Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пернач III. Обратная сторона
Шрифт:

— Не совсем, но близко. — туманно ответил я. — Ну так что, проводник! Есть у меня сектор, в котором сидит слепой, а вокруг слепого три сильных мужика, с большими бандами. Торговец горючкой, торговец едой, и торговец рабами. И надо мне их всех завалить. Расскажи, как это сделать.

Слепой сидел опустив голову, и шумно дышал. Попыхтев примерно минуту, он выдал:

— Дурак ты, чистый, и жизнь тебя ничему не учит. Не руби ухокрылу ноги, руби головы. Начни с самой сильной, и не строй хитрых планов.

Вот сразу все понятно стало! Так и сделаю! Ох, к черту всех этих полупроводников, надо идти спать. Я опять сильно почесал голову двумя руками,

и развернулся на выход.

— Нет! Так нельзя! — крикнула Фрея.

Мне аж спать расхотелось.

— Что нельзя? Как нельзя? — не понял я.

— Нельзя идти убивать самого сильного! Тебя ждет смерть!

Ой блин, жил чистый спокойно, нет ведь, купил провидицу!

— Тогда что мне делать?

— Ты перестал быть чистым, но не стал нечистым. Нечистота — большая сила, но для тебя она закрыта. — выдал Пекарь.

Приехали.

— И что теперь?

— Найди место силы нечистых.

— Как?

Слепой аж голову наклонил набок, "глядя" на меня с укоризной.

— Как где не надо — так у тебя язык быстрый и острый, а где надо так ты теряешься. Разговаривай с людьми, нечисть!

— Тьфу на тебя, полупроводник бородатый.

Я плюнул на пол и вышел. Настроение испортилось, я был зол и на себя, и на слепого. Но чем дальше шел по улице, тем ближе было понимание: слепой дал подсказку, навел меня на нужный путь. Опять этот путь, будь он неладен! Но так оно и есть. Завтра двигаем в Усть-Катав, надо поговорить с Филом. Дальше действуем по обстоятельствам.

Глава 7

Вернувшись в трактир, я не обнаружил там никого из своих клубней. Даже дремавший Виль куда-то исчез. "Наш" стол был свободен, хотя остальные оказались заняты, народу в заведении было полно, как местных, так и заезжих. Мой взгляд уловил что-то знакомое, и я присмотрелся к сидящим за одним из столиков рядом с барной стойкой. Два типа, один худой и мелкий, второй коренастый, одеты в походную одежду с защитными кожаными вставками, рядом со столом мешки с барахлом. С ними сидели три девки, явно из местных, и молодой пацаненок, залетный.

Я протер глаза. Нет, точно. Бочком подкрался к стойке рядом с парочкой, и встал к ним спиной. Дежуривший за стойкой Джуг поставил передо мной кружку пива, из которой я сразу отхлебнул, и обратился в слух.

— …идем мы, значит, по руинам, а там радиация, тварей всяких полно, а чую я, что ждет нас сокровище древних, и мы уже около него. И тут, откуда не возьмись, дым грохот, крики! Смотрю — а это бандиты какие-то едут, кричат "мы байкеры, из банды "любовники", а главный у нас Мандатр!", и как влетят прямо в гущу монстров! А там и некроморфы, и клаколиски, и еще куча всяких! Байкеры начали стрелять во все стороны, но куда там! Тварей больше было, и они начали байкеров рвать одного за другим! Тут-то мы и подоспели, напали из засады, и всех тварей порешили, но последний некроморф Мандатру ногу откусить успел, лежит он, кровью истекает, ну мы перевязали его, Энергией шваркнули, ожил он значит, "спасибо", говорит, "собиратели, спасли вы меня, я сюда за хабаром ехал, да сил не расчитал"! А мы что, мы ништо, мы простые, помогли, спасли и ладно, но хабаром делиться не стали, наш он, хабар-то!

Закончив повествование, рассказчик умолк, а слушатели восхищались историей и просили подробностей.

— Да ладно тебе, Мышишь, не гони! Не так все было! — включился в рассказ второй собиратель.

Да почти так и было, шо ты лезешь, Зайчич?! — вспылил мелкий.

— Сидели, значит, два собирателя в пустой развалюхе в самой безопасной части пустоши, где ничего вообще нет — ни хабара, ни тварей каких, чай на костерке кипятили. Приезжают к ним на огонек байкеры из клуба "любители", президентом у которых Андатр, и просят к костерку пустить. А собиратели жадные, боятся что чай их выпьют, и не хотят байкеров к костерку пускать. Но у байкеров было мясо, а у собирателей мяса не было, поэтому к костерку они позвали, но чаем не делились.

Закончив рассказ, я повернулся к незадачливым искателям.

— Ой, Андатр! — пискнул Зайчич, а Мышишь надулся и скрестил руки на груди.

Нас слушало уже пол-таверны.

— Ну что, сталкеры, как хабар? — подколол я болтунов.

— Нормально хабар, принесла тебя нелегкая. — буркнул Мышишь, а Зайчич осуждающе посмотрел на друга.

Все присутствующие уставились на нас открыв рты. Эти двое тут уже примелькались, да и меня народ знал, а кто-то только слышал о крутом Андатре. Спектакль намечался эпичный. Да еще и словечки всякие интересные! Никогда раньше таких не слышали.

— Нашли что-нибудь ценное?

— Нашли! — сказал Зайчич, но получил пинка под столом от Мышиша и резко стал красным от злости. — Мышишь! Я тебе сейчас башку проломлю!

Разъяренный Зайчич встал из-за стола и навис над Мышишем.

— А нечего ему про наш хабар знать! — рявкнул мелкий.

— Ах, наш?! Это я нашел! Кому хочу — тому и буду показывать!

— Ну и иди ты жопу, Зайчич! — пробурчал Мышиш, и сунул нос в кружку с пивом.

У здоровяка аж пар из ушей пошел. Он поднял с пола свой мешок, грохнул его на стол и принялся развязывать, шипя что-то себе под нос. Справившись с завязками, он сунул туда руку и начал шурудить в содержимом, а потом и голову в мешок засунул. Покопавшись, довольно крякнул, и вынырнул на свет божий, держа в руках хорошо сохранившуюся заколку в форме цветка, и с довольной мордой показал свой трофей мне.

Вокруг стола собралась толпа зевак, среди которых была и Фрея. Я посмотрел на свою провидицу, волосы у нее красивые, волнистые. План созрел сам собой, и я достал из своего "кошелька" монету в два рубля, и протянул ее Зайчичу.

— Покупаю!

Зайчич слегка стушевался, видимо красивая находка нравилась самому, хоть он и не знал как ее применить. Я достал еще один рубль. Зайчич дрогнул, сглотнул, и протянул мне заколку. Я отдал ему деньги, которые тут же исчезли в одежде собирателя, и подманил жестом Фрею. Народ расступился, образовав вокруг нас небольшое пространство, я подошел к девушке сбоку, и прицепил заколку к волосам над ухом, чем привел публику в неописуемый восторг. Фрея метнулась к бармену, выхватила из его рук блестящий стакан, и посмотрела на свое отражение. Заколка ей шла, хоть и стоила мне прилично денег. Но, было не жалко.

Мышиш, видя как напарник разбогател, надулся пуще прежнего. По Зайчичу было видно, что ему жаль заколку, но три золотых рубля — это три золотых рубля.

— Куда дальше пойдете, сталкеры? — спросил я мусорщиков.

— На север…. На север. — буркнул Мышиш.

— Удачной охоты. — пожелал я собирателям, и направился к своему столу, прихватив свое пиво с барной стойки.

— И тебе не хворать! — бросил мне вслед Зайчич.

За столом обнаружился Виль, откинувшийся на стенку и изображавший спящего, но я видел, что он прикидывается.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое