Персидский в увлекательных диалогах
Шрифт:
Перевод на русский язык
– Мама, я голоден.
– Ты в холодильнике посмотрел?
– Да, я посмотрел, ничего нет поесть
– Ты уверен?
– Он полностью пустой.
– Я вчера сходила за покупками.
– Я ничего не увидел.
– Вчера я купила много апельсин и яблок.
– Я не хочу фрукты, я хочу что-нибудь вкусненькое.
– Кушай фрукты, тебе полезно.
– Когда
– Нет, спасибо, ты только хочешь покупать
хотдоги и шоколад.
Финглиш
Maman Man goshname.
Yakhchal ro nega kardi?
Are nega kardam khordani hichi nabud.
Motmaeni?
Un hamishe khaliye.
Man diruz raftam kharid kardam.
Man ke chizi nadidam.
Diruz yek alame porteghal o sib kharidam.
Man mive nemikham ye chize khoshmazetar mikham.
Mive bokhor barat khube.
Dafe bad ke rafti kharid Manam bahat miam.
Na Merci to hamash mikhay hotdog o shokolat bokhori.
Диалог 14. Погода
Перевод на русский язык
– Как погода?
– Не знаю, я только что проснулся.
– Почему бы тебе не посмотреть на улицу?
– Ладно. Сейчас кажется пойдет дождь.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что небо серое и облачное.
– Сейчас пойдет дождь?
– Нет.
– Тогда откуда ты знаешь?
– Улицы до сих пор не мокрые.
– Я сегодня пойду за покупками.
– Хорошо, тогда лучше возьми зонт.
Финглиш
Hava chetore?
Nemidunam Man taze bidar shodam.
Chera biruno nega nemikoni?
Bashe engar mikhad Barun biad.
Az koja miduni?
Chon asemun tusi o abrie.
Alan dare barun miad?
Na.
Pas chetor miduni?
Khiabun hanuz khis nist.
Man emruz bayad beram kharid.
Khob behtare ba khodet ye chatr bebari.
Диалог 15.
Перевод на русский язык
– У меня очень много друзей.
– Правда? Сколько у тебя друзей?
– Не знаю. Доджно быть сто.
– Это много. У тебя также лучшие друзья есть?
– Конечно. У меня очень много также хороших друзей.
– Сколько у тебя лучших друзей?
– Думаю, примерно 25.
– У меня только один хороший друг.
– Ах!
– У меня очень мало друзей.
– Конечно ты очень одинокий. Я познакомлю тебя со своими друзьями.
– Спасибо. Благодарю.
Финглиш
Man kheili doost daram.
Vaghan? Chand ta dust Dari?
Nemidunam shayad sadta.
In kheilie. Duste kheili khub ham Dari?
Albate duste kheili khub ham ziad daram.
Chandta duste kheili khub Dari?
Fekr mikonam nazdike bist o panjta.
Man faghat yek duste kheili khub daram.
Akheyy.
Man kheili Kam dust daram.
Hatman kheili tanhayi. Man dustanam ro Bahat ashna mikonam.
Merci kheili motashakeram.
Диалог
16.
Приют
для
животных
Перевод на русский язык
– Пойдем в приют для животных.
– Что ты хочешь сделать?
– Я хочу взять щенка для своего сына.
– Хорошо. Он обрадуется.
– Хочу взять ему одну из этих маленьких собак.
– Одну, которая сильно не вырастает.
– И также много не кушает.
– Знаешь, какая понравилась сыну?
– Я его сюда вчера привел. Он мне показал, какая ему понравилась.
– Могу поспорить ты его оттаскивал оттуда.
– Он хотел взять собаку домой вчера.
Конец ознакомительного фрагмента.
Идеальный мир для Лекаря 9
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Проблема майора Багирова
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Прогрессор поневоле
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
рейтинг книги
От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
