Персональный раб
Шрифт:
Девушка облегчённо выдохнула, но не надолго.
– Вы знаете, что по её вине был упущен выгодный контракт, который перехватили Тернионы. А нам известно, что Игорь Тернион и Мелисса Смит встречались.
– Вот, именно, встречались, – голос Джека не терпел возражения. – Именно, встречались, – повторил он, – сейчас, насколько мне известно, Мелисса встречается только с документацией и компьютером. Если я обладаю правдивой информацией, последние три месяца Мелисса фактически жила в этом кабинете. Да, у неё не хватает опыта и знаний. И думаю, она пыталась заполнить
– У нас не было согласования с акционерами. – лицо Рено порозовело.
– Зачем вам нужно согласование? Сумма сделки не требовала того.
И в этот момент сердце Мелиссы забилось с удвоенной скоростью. Контракт, который она заключила, требовал согласования. Как она могла упустить этот момент? «Ничего, когда они увидят, какой я им приготовила подарок, согласуют», – успокаивала она сама себя.
Собрание продолжалось. Джек лихо наезжал на акционеров и отбивал нападки от Мелиссы. Она молча сидела, опустив глаза. Несколько раз порывалась вставить слово, но каждый раз он сжимал своей рукой её кисть, предупреждая возможность вмешаться.
– Верхним эшелоном принято решение, что Мелисса Смит временно отстраняется от самостоятельного управления. На первых порах я буду управлять с ней, пока не найдём мне замену.
– Господин Трайтен, может быть, вы полностью возьмётесь за управление, – опять встрял недовольный. – При вас у нас был порядок и прибыль.
– Я не могу. Я нахожусь на обучении управления корпорацией, и вы это знаете не хуже меня. А вот вы, господин Этам могли бы помочь девушке, вместо этого вы вставляете ей палки в колёса. Подумайте над моим предложением. Вы, как наставник, получите ряд преференций.
Этам, скорее всего, никак не ожидал такого поворота событий. Он крякнул. Пообещал подумать, а потом продолжил: «Я думаю, что выскажу мнение большинства. Госпожа Смит не более, чем три месяца назад перестала быть должником. К управляющим должностям не допускаются бывшие должники, если прошло меньше пяти лет после освобождения из резервации при условии полного погашения долга».
При этих словах Мелисса вспыхнула. Обида колючей проволокой сжала горло. Стало невыносимо больно и обидно.
Джек опять сжал её руку. От этого жеста ей немного стало лучше, но не настолько, чтобы она могла проглотить сказанное.
– Я хочу напомнить тем, кто игнорирует решение совета директоров и верховного эшелона власти. Мелисса Смит, во-первых, отбывала наказание за брата. Как показала проверка, её персональных долгов не было. Кроме того, когда Мелиссе стало известно о блокировке счетов, первым делом, о чём она позаботилась – предупреждение возникновения долга по коммунальным платежам. Я лично занимался делом Смит. Вы знаете, что она была моей персональной рабыней.
Джек говорил спокойно с чувством собственной значимости. При этом его рука перекочевала под стол и легла на бедро девушки. Пальцами он, то поглаживал, то сжимал. Мелиссе казалось, что от его прикосновения на коже остаются ожоги. Она забыла о том,
Молодой человек взял стакан Мелиссы: «Вы позволите?» Она посмотрела на него, на его руки, опустила глаза, чтобы проверить, а не осталось ли руки на колене. Ей казалось, что она до сих пор чувствует его прикосновение к обнажённой коже. Между ног было настолько влажно, что это доставляло дискомфорт. Ей нестерпимо захотелось, чтобы Джек погасил её пожар или на худой конец – дали поменять бельё. Соски напряглись, и нежная ткань бюстгальтера напоминала дерюгу.
– Мелисса честно пыталась отработать. Кроме того, она исключена из реестра должников два года назад, именно тогда, когда был обнаружен её брат Анатоль, который и является истинным должником.
Среди акционеров послышалось хмыканье и смешки.
– Хочу добавить, что девушка не была подготовлена на роль руководителя. Вы все прекрасно знаете, что она признана одним из перспективных специалистов, который внёс вклад в оздоровление старого стекольного завода. Но там она работала не одна. Мы очень надеялись, что вы поддержите своего руководителя. Вы же сделали всё, чтобы дело дошло до руководства.
Акционеры загудели. Джек молчал, давая им возможность высказаться. Закончилось тем, что они стали обвинять друг друга.
От внимания Джека не укрылось, что Мелиссу что-то беспокоило. Она, то закидывала одну ногу на другую, то их вытягивала, то приподнималась, чтобы поправить юбку, потом поправляла волосы, чесала щеку, но чаще: сжимала карандаш с такой силой, что, в конце концов, сломала его. Тогда он наклонился к Мелиссе и прошептал ей на ухо: «Научись терпению. Я тебе всё объясню потом». Его дыхание касалось её щеки, и она снова вспыхнула, словно он делал ей сейчас до ужаса неприличное предложение.
– Я прошу тишины, – снова он обратился к акционерам. – Кто готов помочь своему руководителю, прошу подать заявки с подробным описанием бизнес-плана. Мы рассмотрим все заявки и совместно с госпожой Смит выберем. Для подачи заявки у вас есть месяц, ещё месяц на рассмотрение и потом месяц на подготовку.
– А за эти три месяца наше направление ещё просядет? – спросил Этан.
– Эти три месяца курировать буду я, как уже говорил. Кроме того, госпожа Смит по решению верхнего эшелона власти на три месяца направляется в резервацию.
Эффект был аналогичный тому, если бы Джек заявил, что он инопланетянин. В глазах акционеров появилось недоумение: в резервацию? Серьёзно?
Мелисса в очередной раз вспыхнула, заморгала часто глазами, шмыгнула носом, с силой сжала кулаки, загоняя ногти в мякоть ладоней.