Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Теперь предстояло заняться цветками. Нужно сделать почти все то же самое, что и с листьями густоцветки, только секретный ингредиент используется другой и заливать массу из цветков следует не маслом, а жидким медом. Но ни в коем случае не жидким от подогрева! А просто свежим, молодым медом. Хорошо, что цветение лерилеи по времени совпадает с периодом получения свежего меда, который поначалу всегда жидкий.

Закончив работу в цветной комнате, я нашла миссис Картер в саду и мы вместе с ней устроили жилье для птенца сипухи в оранжерее, поставив клетку в свободном центре помещения возле фонтана с журчащей

водой. Получилось очень живописно. Надеюсь, птенцу здесь будет хорошо. Мощные лампы я не использую в оранжерее, днем там и без этого светло. А чтобы птенец мог поспать в дневное время и ему не мешал свет, в клетке размещен «домик» из фанеры.

Меня радовало то, что Абитц все время находился с нами и, похоже, улетать не собирался, как было бы здорово, если бы он снова стал постоянно жить в усадьбе!

В четыре часа позвонила Маргарет, мы поговорили, в основном обо мне. Я пыталась расспрашивать о том, как у них с дедушкой дела, какие новости у родственников. Маргарет сказала, что все хорошо, и что скоро, со дня на день, у них должен родиться правнук, уже пятый! И снова перевела разговор на меня. Маргарет переживает, что я далеко и одна.

Чтобы бабушке стало спокойней на душе, я рассказала о «великом переселении» Эми и Дика в Грейхолл. Она обрадовалась и попросила передать привет моим друзьям, а также ее сердечную благодарность. Во время разговора ко мне подошла миссис Картер и я передала ей телефон, так как моя уважаемая экономка захотела поговорить с Маргарет и задать ей несколько вопросов по ведению сада.

На протяжении всего дня я то и дело вспоминала Марка. При мыслях о нем мое сердце сладко сжималось, кровь приливала к щекам. Вот и сейчас — я прокручиваю в голове свой короткий разговор с ним, и словно вижу его перед собой. Почему он так смотрел на меня? Чуть склонив голову и не отводя глаз. Так, словно я очень интересую его. Что он нашел во мне? Ну да, я симпатичная, но таких девушек немало. А Марк совершенно особенный!

Глава 6. Альфред Мейсен и его племянник

Выйдя за ворота, чтобы проводить миссис Картер, я помахала рукой вслед удаляющейся красной тойоте и немного помедлила, всматриваясь вдоль дороги, в ожидании приезда Эмили и Дика. Но машин видно не было, лишь какой-то одинокий пешеход быстрым шагом приближался к моим воротам. Я повернулась, чтобы войти в усадьбу, но он окликнул меня:

— Мисс Грей?

Я остановилась и удивленно посмотрела на него. Определенно, я никогда раньше не видела этого человека!

— Простите мою бесцеремонность, мисс Грей, мы не знакомы, но позвольте представиться на правах соседа. Меня зовут Альфред Мейсен, я живу тут неподалеку, мой дом в двух милях к западу от вашей усадьбы. Это не слишком близко, но в нашей малонаселенной местности мы можем считаться соседями.

— Очень приятно, меня зовут Анна...

— Я знаю, мы ведь знакомы с Маргарет, вашей бабушкой, она рассказывала мне о вас.

Моя бабушка ничего не говорила о знакомом по имени Альфред Мейсен, но это неудивительно, так как все короткое время, пока она оставалась со мной в Грейхолле, посвятила тому, чтобы дать мне заключительные

уроки по уходу за редкими растениями и по созданию композиций, согласно старинным рецептам. Почти все наши с ней разговоры касались этого важного дела, которое мне предстояло выполнять самостоятельно.

Мистер Мейсен обладал примечательной внешностью. На вид ему можно дать лет сорок пять. Высокий, крупный, но при этом совершенно, ни на йоту, не грузный. Двигался он удивительно легко и энергично. Прекрасная осанка и непринужденные манеры придавали ему аристократический вид.

Темные волосы, небрежно-пышные и довольно длинные — до середины шеи. Выразительное, красивое лицо мистера Мейсена с крупными чертами и внушительная фигура делают его похожим на одного из моих любимых актеров. С той лишь разницей, что лицо артиста доброе и чуть смущенное. А мой собеседник пронзал меня колючим взглядом серых глаз, с губ его не сходила лукавая усмешка.

Разговаривая с мистером Мейсеном, я чувствовала одновременно восхищение и необъяснимый страх.

— Ваша бабушка, мисс Грей, обещала показать мне растения в оранжерее, но не успела сделать это до отъезда в Америку, она была очень занята в последние дни.

Альфред Мейсен продолжал буравить меня своими ледяными глазами, а я лихорадочно обдумывала то, что он сказал.

— Мне трудно представить, что Маргарет пообещала что-то и не сделала. Это очень не похоже на нее, она всегда выполняет данные обещания. А если такое все же случилось, значит была серьезная причина.

«Как мне поступить, если мистер Мейсен сейчас попросит показать ему мои растения?», — размышляла я, — «не хотелось бы делать этого, прежде чем я посоветуюсь с Маргарет».

Но мой новый знакомый, возможно, увидел бурю сомнений, отразившуюся на моем лице, и быстро перевел разговор на другие темы. Спросил где я собираюсь продолжать учиться, пришлось рассказать ему, что осенью начинается моя учеба в университете. Во избежание новых вопросов я перехватила инициативу и поинтересовалась у мистера Мейсена чем он занимается.

— О, у меня интереснейшая работа, — его ледяные глаза оживились и заблестели, — я организовал стартап 17и работаю в собственной лаборатории. Нас, сотрудников, всего двое — я и мой племянник.

— А какое направление у вашего стартапа, сэр?, — мне в самом деле стало любопытно.

— Биохимическое. Мы изучаем вопросы существенного продления жизни живых организмов, — сказал он, сделав нажим на слове «существенного».

Ответ Альфреда привел меня в недоумение и я подумала — «Ничего себе темка для стартапа — Существенное Продление Жизни! Такая задача сложна и, откровенно говоря, непосильна даже для крупной компании с большими ресурсами. Не морочит ли он мне голову?»

Но вслух сказала:

— О, в самом деле, сэр? ... Хмм... А что именно, какой продукт является целью работы стартапа?

— Хороший вопрос, милая Анна, — Альфред улыбнулся чуть насмешливо, но в глазах мелькнула грусть, — продуктом работы этого стартапа должен явиться препарат, удлиняющий жизнь плодовой мушки дрозофилы гарантировано в семь раз.

— А какой смысл в продлении жизни именно дрозофилы, сэр? В науке это очень ценно, я понимаю, но для стартапа ведь нужна коммерческая составляющая.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле