Первая командировка
Шрифт:
И вдруг он сам спрашивает у меня:
— Что вы имеете в месяц на своей торговле?
Называю ему более чем скромную сумму. Следует новый вопрос:
— Немецкий язык знаете?
— Нет.
— Жаль.
— Но можно выучить?
— Нет, его надо знать сейчас. Железо куют, пока оно горячо. — И молчит. Ничего больше не объясняет.
Ну ничего, думаю, подождем. Выпьем еще.
Под конец обеда полковник нагрузился порядочно, потерял контроль над собой и заговорил. И тут я
Эта новость была очень важная.
А когда я ее передавал приехавшему во Францию товарищу из Центра, он, поблагодарив меня, вдруг сказал: «Повезло тебе здорово».
Я промолчал, но очень обиделся. Какое, к чертям, везение! Работа, добросовестная работа с расчетом — вот что это было. А он — повезло. Наша работа — не игра в тотализатор на скачках. Да и там чаще выигрывает тот, кто хорошо знает лошадей и наездников. У разведчика так не бывает, что идет он по дороге и вдруг видит: лежит на дороге военная тайна. А если уж так даже и случилась, значит, он, этот разведчик, знал, когда и по какой дороге надо идти.
Рудзит варил на керосинке какую-то еду, комнатушку заполнял вкусный запах разваренной картошки.
— Живы-здоровы? — как всегда, спросил Самарин.
— Тут тебя ждут, — ответил Рудзит.
Из темного угла комнаты на тусклый свет керосиновой лампы вышел хорошо одетый мужчина лет пятидесяти — один его вид в этой комнатушке вызывал недоумение.
— Здравствуйте, — тихо сказал незнакомец, протягивая руку.
— Здравствуйте, — настороженно отозвался Самарин, не подавая руки.
Незнакомец рассмеялся:
— Как своевольничать со всякими непредусмотренными поездками — вы смелый, а тут вдруг заосторожничали? Привет вам от Ивана Николаевича и заодно выговор за самовольную поездку в Берлин.
— Но я же... — замялся Самарин, но незнакомец остановил его, подняв руку:
— Мне ничего объяснять не надо. Раздевайтесь, нам нужно поговорить.
Рудзит погасил керосинку и сказал:
— Пойду посмотрю улицу, — Подхватив костыль, он неуклюже шагнул через порог.
— Я уже третий день жду вас, — начал незнакомец. — И одно это ожидание, вызванное вашей поездкой, недопустимо. Что-нибудь важное из Берлина привезли?
— У меня с собой готовая шифровка,
— Что там? В двух словах!
Самарин рассказал.
— Да, это надо отправить — отдадите Рудзиту. А теперь нам с вами предстоит очень серьезное дело. Как ваши клиенты?
— Очевидно, ждут развития сделки.
— Очевидно — не ответ. Сегодня же надо узнать точно.
— Сегодня я могу позвонить только Фольксштайну.
— Это тот интендант, который свел вас с Граве?
— Да.
— Позвоните
Самарин вернулся домой и, не откладывая, позвонил Фольксштайну.
— Раух, куда вы пропали? — строго спросил интендант.
— Я все объясню Граве... — сухо ответил Самарин, ставя Фольксштайна на место. — Судя по тому, что вы заметили мою пропажу, вы меня разыскивали. Зачем?
— Был такой приказ Граве, — простодушно ответил интендант.
— Значит, я могу надеяться на завершение нашего дела?
— По-моему, да... вполне. Но я должен сообщить о вашем появлении.
— Да, сделайте это, пожалуйста, и сообщите, что сюда едет мой отец специально для завершения дела. Вы поняли меня?
— Отлично понял! — весело ответил интендант.
— Можете вы это сделать сейчас?
— Конечно. Куда вам позвонить?
— Сейчас я буду дома.
— Я обязательно позвоню.
Ждать его звонка пришлось недолго.
— Все в полном порядке и в намеченном вами масштабе.
— Когда мы можем увидеться?
— Мне приказано сказать вам только это.
— Хорошо...
И на этот раз, как только Самарин пришел, Рудзит отправился смотреть улицу. Самарин и незнакомец сели за самодельный столик, на котором стояла лампа. Только сейчас Самарин разглядел лицо незнакомца — иссеченный морщинами высокий лоб, редкие седые волосы зачесаны назад, крупные голубые глаза, приспущенные уголки рта придавали его лицу несколько брезгливое выражение.
— Подхожу я вам в качестве отца? — вдруг с улыбкой спросил он, и эта улыбка сразу оживила его лицо, сделала красивым. Видя недоумение Самарина, он сказал, продолжая улыбаться: — Так или иначе, придется примириться — я ваш отец, Раух-старший. Сделку мы будем завершать вместе. Масштаб сделки заставил меня приехать сюда. Против моего немецкого языка можете что-нибудь сказать?
— Вы говорите, как немец.
— Почему «как»? Я и есть немец, причем, в отличие от вас, подлинный житель Гамбурга, где я действовал вместе с Тельманом. А с тридцать пятого года я живу и работаю в Советском Союзе, в той же конторе, что и Иван Николаевич и вы. Но давайте все же о деле. Что выяснили с клиентами?
— Все в полном порядке — ждут. И согласны на предложенное нами расширение сделки.
— Как они приняли ваши подарки?
— По-моему, с радостью и благодарностью, во всяком случае, тут же раздался звонок, что они хотят развития сделки.
— Чем кончилась ваша последняя встреча с ними?
— Я оставил им половину суммы как бы в залог и в знак доверия, получил, однако, расписку, и договорились ждать отца, который привезет вторую половину суммы, и с ним обговорить расширение сделки.