Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Думаю, нам пора возвращаться, — сказал он.

— Да, ведь завтра рано вставать, мы собирались отвезти мальчиков в Гуадалест. Может быть, и вы к нам присоединитесь? — предложил Себастьян.

— Конечно, — кивнул Луис. — Уверен, детям это понравится так же, как нам когда-то.

— Помнится, ты был последним королем Гуадалеста?

— Что значит — королем? — удивленно спросила Стейси.

— Гуадалест — это мавританская крепость, построенная для защиты долины. В детстве мы часто играли там, и тот, кто побеждал, становился королем крепости.

В последний раз победил я, а потом мы выросли, наши интересы изменились, и у Себастьяна не было шанса взять реванш. Тогда мы больше думали о девочках, чем о взятии крепостей.

— Когда твои близнецы достигнут этого возраста, не одно девичье сердце будет разбито, — усмехнулся его кузен.

— Не хочу заглядывать так далеко. Пока им только шесть, и я хочу, чтобы они как можно дольше оставались маленькими.

— Детям свойственно вырастать.

Этого Луис и боялся.

Поездка в мавританскую крепость прошла замечательно. Луис и Себастьян смешили детей рассказами о своих детских приключениях, а потом малыши разделились на защитников крепости и осаждающих и устроили на старинных улицах крепости настоящую партизанскую войну. Всего за пару дней близнецы выучили достаточно испанских слов, чтобы без проблем общаться со своими маленькими кузенами. К обеду они вернулись на виллу и узнали, что приехали родители Луиса и его сестра Изабелла.

Луис был рад, что его отец все же принял приглашение бабушки и решил приехать. Близнецы едва знали своих вечно занятых бабушку и дедушку и, поприветствовав их, почти сразу убежали к другим детям, собиравшимся пойти купаться под присмотром Анны. Вскоре к ним присоединилась Стейси, и они ушли на пляж.

— А что случилось с их прошлой няней? — глядя им вслед, недовольно спросил Карлос Альдивиста.

— Ханна отказалась сопровождать нас в этой поездке, потому что очень боится летать. Стейси с нами только на время отдыха в Испании.

— Она очень молода, — заметила его мать, Маргарита.

— На самом деле Стейси гораздо старше, чем выглядит, и она настоящий профессионал, — ответил Луис, вспоминая, что при первом знакомстве со Стейси у него возникли те же мысли.

— Если ты женишься, тебе не придется нанимать няню.

Луис едва заметно поморщился — каждый член семьи считал своей обязанностью озвучить эту мысль.

— Вам понравится Стейси, — вмешалась Мария. — Она прекрасно говорит на испанском и путешествует по всему миру, совсем как вы.

— Откуда ты знаешь? — удивился Карлос.

— Мы с ней много разговариваем.

— Но она ведь няня, — поморщилась Маргарита.

— Да, это ее работа, но это не значит, что она не может общаться с другими взрослыми, когда дети в ней не нуждаются. И вы не умрете, если тоже проведете немного времени с внуками, — нахмурившись, добавила Мария.

— Хорошо, — с легким раздражением кивнул Карлос.

Луис никогда не питал иллюзий насчет своих родителей. Они были честными и трудолюбивыми, но не самыми любящими и заботливыми людьми в мире. Так же были воспитаны их дети.

Но для

маленького мальчика трудолюбие — далеко не то качество, которое он хочет видеть в отце. В этом возрасте ему важнее внимание.

— Я, пожалуй, пойду на пляж к детям, — сказал Луис и вышел из комнаты.

Уже на пороге его догнал вопрос матери, с кем именно он хочет провести время — с близнецами или с их хорошенькой няней.

Луис не собирался отвечать на подобный выпад, но ему было жаль, что он не расслышал, что сказала его матери бабушка.

Близнецы играли в воде со Стейси, Анной и остальными детьми. Они выглядели совершенно счастливыми. Луис не знал, какой магией владела Стейси, но она определенно работала. За все время в Испании он не слышал от мальчиков ни единой жалобы.

Он хотел бы знать больше о своих сыновьях. Конечно, Ханна была замечательной няней и рассказывала ему о важнейших моментах в жизни мальчиков — о первом зубе или первом самостоятельном шаге. Но она никогда не рассказывала ему о том, какими были их первые слова, чего они боялись, что любили больше всего. Им ведь уже шесть — получается, он пропустил треть того времени, которое они проведут с ним до отъезда в колледж.

Луис бросил полотенце на песок и присоединился к ним.

— Папочка, привет! Мы играем в искателей сокровищ! — крикнул Жуан, первым заметивший отца. — У меня уже две монеты!

— Ух ты! Из трюма испанского галеона? — спросил Луис.

— Что? — удивился мальчик, явно не имевший ни малейшего представления, о чем идет речь.

Стейси и Анна звонко рассмеялись.

— На ярмарке мы купили фальшивые старинные монеты, и Стейси предложила новую игру: мы бросаем их в воду, а дети ищут. Смотри!

Анна закрыла глаза, повернулась к детям спиной и бросила монету. Через секунду все малыши нырнули под воду, стремясь первыми отыскать свое сокровище.

— Кто бы мог подумать, что еще три дня назад они не умели плавать, — вздохнул Луис.

— Они молодцы, — улыбнулась Стейси. — Думаю, они запомнят это лето на всю жизнь. Утром они отважные рыцари, днем — бесстрашные охотники за сокровищами… Кстати, тот, кто найдет больше всего монет, выбирает следующую игру.

Больше всего монет набрал Педро и предложил гонку на скорость. Луис и Стейси встали на расстоянии пятидесяти шагов, и дети должны были как можно быстрее проплыть между ними. Конечно, близнецам, только недавно научившимся плавать, нечего было противопоставить Педро и Паломе, но они с энтузиазмом участвовали в гонке.

За играми время пролетело так незаметно, что они едва не пропустили ужин.

— Предсказываю, что вечером мы получим двух очень сонных маленьких мальчиков, — с улыбкой сказал Луис, когда они возвращались на виллу.

— Наверняка. Думаю, уже во время ужина они начнут клевать носом. Это был замечательный день, мальчики в восторге.

— А вы?

— И я тоже, — кивнула Стейси. — Мне очень понравилось бродить по старинной крепости и смотреть, как мальчики играют со своими кузенами.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи