Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первопричина: Лагерь смерти
Шрифт:

— Нихрена себе! — мотая головой восклицаю. — Это как? Эм… Сера, покажи профессору.

— Хм, — тянет Ломакин. — Со всей ответственностью заявляю, что это чудо. Он и не думает умирать. Да, ему плохо, но он восстанавливается. Однозначно восстанавливается. Катенька, что вы видите?

— Я вижу… Вижу как от осколков исходит энергия, — ворчит Белка. — И…

— И от этой энергии клетки с бешеной скоростью регенерируют и делятся, —

заканчивает за неё Ломакин. — Серёжа… Он или гений, или полный идиот. Или настолько везучий сучонок, насколько это вообще возможно. Вот гадёныш!

— Профессор, — удивляется Роза. — Не знала что вы так можете.

— Извините, обстоятельства. Я оху… Я поражён. Что дальше?

Дальше, переносим Лазарева в другое помещение, то есть ко мне, укладываем и оставив под присмотром Маришки, уходим на кухню.

Уходить, конечно мы не желаем, но взявший деда под контроль Осип уводит нас. Уводит с целью рассказать важную информацию. Как он её добыл, спрашивать не решаемся, но сведения на самом деле важные.

Ночью Осип ходил на разведку и кое-что разузнал. Если точнее, то через пять дней, на станцию прибудет поезд. Большой состав с оружием, боеприпасами, медикаментами и продовольствием. Фронт отчаянно нуждается в снабжении. Поэтому фашисты готовы рисковать.

К станции, уже кое-как восстановленной стянули войска. Горы откуда мы и совершали нападения, сейчас кишат егерями с собаками. Подходы заминированы. Каждые два часа, над лесом пролетает самолёт-разведчик.

— Вот даже как… Ну что, нас это не остановит.

— Сына, — грохнув по столу кулаком рычит Осип. — Не суйся туды. Убьют сволочи. Не переживу. Ради бога не лезь…

— Бать, меня сложно убить. Я…

Я с тобой пойду. Не обсуждается. Нет, слышать ничего не хочу.

— А вот тебя там точно убьют. И тогда мы все не переживём.

— Колька, ну что ты балбес такой? Я же помочь хочу! Да как я тебя одного, в логово этих… Совсем папку слушать не хочешь.

— Хочу, бать, хочу и слушаю. Но нельзя тебе с нами. Я то что, меня даже очередь не убьёт. Винтовки…

— Так то винтовки, — поводит плечами Осип. — Там и пули не такие. Свинца-то с гулькин нос. А ежели автоматные? Там его много, не переживёшь!

— Да блин… Бать, ну ты сам смотри. Будем сидеть здесь, ничего не высидим. Там оружие везут. Ты представь, сколько наших эти уроды убить смогут. А мы не допустим. Мы сможем. Бать?

— Ну может я всё же с вами? Сына…

— Исключено. Сил у тебя нет. Рисковать тобой я не собираюсь.

— Через десять дней, прибудет ещё один поезд, — вставая бормочет Осип. — Специалисты приедут.

Нас ловлять будут. Спецназ "СС" и двое из Аненербе. В лагере все их боятся, от упоминания вздрагивають и молются. И да! Сил у меня нет, но я смогу. Я старый, но… Ты прав, сына. Прав. Это я… Эх, не обращайте на старика внимания. Но я ведь помочь хотел.

— Так ты и помогаешь. Мы сейчас на дело пойдём, а ты… Возьми Раиску, и сходи за теми гранатомётами. Нам выстрелы к ним нужны. Ну и взрывчатка, если попадётся. Сделаешь?

Чувствуя что всё же не бесполезен, Осип встаёт и гордо подняв голову кивает. Зовёт с собой Раю и на ходу объясняет что делать.

Мы же решаем всё-таки собрать компоненты бабахи. Пока Лазарев не убился.

****

Недолгие обсуждения, решение что со мной пойдут Белка и Серафина, и сборы. Хотя какие сборы? Идём на легке, цель наша проникнуть в медицинский, найти радий, если он там есть. Взять и свалить. При этом не светиться, никого не убивать и вообще — нас там не было.

С планом девушки соглашаются. На всякий случай Серафина подтверждает что Белка в себе и проблем от неё ожидать не стоит. В случае чего обещает присмотреть за ней. Ну и, по пути прикроет нас, просканирует мозги персонала и узнает есть ли и где нужный нам радий.

И тут вопрос уже у меня. Свинец для меня чудовищной силы успокоительное. А уран? Что будет если я скушаю уран? Первым делом, от лучевой болезни сдохнут дед и Лазарев. Или нет? Я, теоретически, своим телом смогу блокировать… Или не смогу? Короче надо сначала добыть, а уже потом думать.

Оставив Маришку следить за контуженным во всех смыслах Серёгой, телепортируемся к помойке. Оттуда туннелями и прочими глухоуебеньями движемся к медицинскому.

Ну как движемся, ведёт нас Серафина. Поскольку передвигаться приходится на четвереньках, одежды на Серафине аж целый минимум, а воображение у меня очень богатое. Особенно после того как ограничители спали. Передвижение превращается в испытание.

— Сера, будь добра, — ворчит ползущая сзади Белка. — Прикрой задницу. А то наш Влад, скоро хреном пол перепахивать начнёт.

— Вы красивые. Ничего не могу с собой поделать. Долго ещё?

— Сейчас немного поднимемся. Потом… Так, слушайте меня. Если действовать по плану, то я перенесу нас. Там прикрою. Нам останется просто тихо пройти, найти, взять и уйти. Если же…

— Нет, не сейчас. Потом, когда уходить будем, сделаем всё и со всеми. Сейчас тихо. Не подведите меня.

Получаю утвердительные кивки, проползаем ещё метров двести и переносимся в госпиталь. Где все трое замираем и с ужасом смотрим на происходящее. Потому что вокруг… На грязных койках полуживые, уже не похожие на людей существа. Женщины, дети, просто по каким-то неведомым нам причинам куски мяса. Ужасы…

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть