Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первые шаги
Шрифт:

– Полностью магическая территория, - пожал плечами куратор британского сектора проекта «Виктория», - Это тюрьма, в которой маги держат своих преступников.

– Вот оно как, - понимающе усмехнулся МакКолл, - Полагаю, Церковь хочет получить это место не просто так?

– Да, - кивнул его собеседник, - Когда-то этим местом владел магический род с той же фамилией. Вроде бы, они являлись некромантами. Однако, семья погибла в полном составе во время войны между магами и Церковью. Полагаю, Ватикан не просто так желает прибрать к рукам это место… Видимо, там есть нечто, крайне интересующее

их.

– Мейджор спустит с меня шкуру, - вздохнул МакКолл.

– Учитывая, что колдуны принялись готовиться к войне… у нас нет иного выхода – только идти до конца, - покачал головой МакДирн.

Глава 26

Вернувшись в семейный особняк, Роберт и Милисента Поттер, отдали мантии домовику и направились в центральный зал, из которого намеревались подняться по лестнице на второй этаж.

– Честно говоря, я разочарована, - покачала головой женщина, отпустив руку мужа и снимая тяжелые серьги-артефакты, - Мне казалось, что Шафики устроят нечто более серьёзное, чем сборище этих… стариков.

Покосившись на супругу, Роберт лишь покачал головой. В отличии от неё, мужчина прекрасно понимал в чём дело. Шафики, равно как и Бёрки с Брустверами, давно стали париями магического общества. Увы, но сотрудничество оных с Орденом Феникса стало общеизвестным фактом, а после принятия законов, приравнивающих эту организацию к террористической, все известные сторонники данного объединения волшебников оказались в положении прокажённых. Перед ними попросту закрыли двери почти все более-менее серьёзные фамилии и организации.

Поттерам удалось избежать этой участи исключительно в силу смерти Джеймса, который, ко всему прочему, не входил в число ярых борцов за слияние с обществом маглов, предпочитая получать выгоду от деятельности Ордена. Во всяком случае, он держался на плаву, имея за спиной жену и сына. Учитывая ситуацию тех лет, да ещё и отсутствие поддержки со стороны их отца, иных выводов сделать не получалось.

Нет, ходили слухи о подозрительных шевелениях в адрес старшего брата Роберта со стороны Блэков, но никаких точных сведений он так и не смог найти. А затем наступила роковая ночь, после которой опальная ветка семьи почти исчезла. Теперь же осталось разобраться с Гарри, сыном Джеймса, и вопрос можно считать окончательно закрытым… В теории.

На практике, старший брат Роберта умудрился попросту обокрасть семью, вывезя из фамильного особняка ценнейшие документы и станочный комплекс, благодаря которым Поттерам удавалось сохранять едва ли не монополию на боевые и защитные артефакты.

– Хозяин Роберт, - обратился к мужчине домовик, появившийся перед лестницей, - Хозяин Флимонт просил вас зайти в его кабинет.

Вздохнув, мужчина покосился на супругу, но кивнул.

– Иди, - улыбнулся Милисента, - Я пока в ванну…

Кабинет Флимонта находился на первом этаже в задней части дома. Чтобы попасть в него, Роберту пришлось пройти по коридору, начинающемуся справа от центральной лестнице, а затем по длинному коридору, с обеих сторон которого располагались двери мастерских, хранилищ артефактов и материалов…

Особняк семьи Поттер

своей планировкой отличался от того, что привычно большинству британских магов. Первый этаж тут отведен под рабочие кабинеты, библиотеку, мастерские и складские помещения, хозяйственные зоны… Для приёма гостей оставлены лишь несколько залов и пара спален, в системах защиты которых имеется функция запирания, благодаря чему вполне можно превратить их в комфортабельные камеры.

Остановившись перед массивными дубовыми дверями, Роберт сделал глубокий вдох и, одёрнув пиджак, постучал костяшками пальцев по створке.

– Входи, - раздалось в ответ.

Повернув бронзовую ручку замка, выполненную в виде виноградной лозы, мужчина вошёл в кабинет отца.

Флимонт, несмотря на далеко не юный возраст, выглядел более чем отлично. Артефактор и боевой маг, успевший семидесятых побывать в Африке, Австралии и Южной Америке, привезя домой массу богатых трофеев, внешне казался моложе собственного сына. Причиной тому были многочисленные ритуалы, через которые в юности прошёл глава семьи в погоне за магической силой. К тому же, старший Поттер не пренебрегал и вполне физическими тренировками, уделяя этому делу по несколько часов в день, дабы сохранить свою подготовку.

Посмотрев на отца, Роберт нахмурился. Флимонт, сидящий в массивном кожаном кресле с высокой спинкой, явно пребывал не в лучшем настроение. Заполненная окурками пепельница, турочка и пустая кофейная чашка рядом с ней и густой табачный дым, висящий в кабинете, говорили о том, что старший Поттер пребывал в тяжёлых раздумьях.

– С возвращением, - спокойно произнёс глава семейства, посмотрев на вошедшего сына.

При этом, Флимонт держал в руках свежий выпуск «Министерского Вестника» и лупу. Данный факт заставил Роберта внутренне подобраться. Расслабленность и хорошее настроение мгновенно улетучились, оставляя после себя лишь напряжение и досаду.

– Добрый вечер, отец, - кивнул мужчина, подходя к рабочему столу, - Что случилось?

Флимонт бросил сыну свернутую газету и произнёс:

– Полюбуйся. На первой странице. Главная тема дня…

Развернув газету, Роберт уставился на колдофото, на котором рослый старшекурсник со смутно знакомым лицом, в форме Хогвартса и знаком Грифиндора на мантии, стоит в компании вейлы и не менее рослого парня с темными волосами в форме Института Дурмстранг. Пробежавшись взглядом по заголовку и номеру страницы со всей статьёй, младший Поттер хмыкнул и, найдя статью, принялся читать:

– Ошибка Дамблдора привела к участию в Турнире Трёх Волшебников малолетнего… Юный Гарри Поттер, учащийся четвертого курса… Что?

Вновь посмотрев на колдофото, Роберт пришел к выводу, что парень вполне может быть сыном Джеймса. Во всяком случае, в его лице имеются весьма характерные фамильные черты, однако, отсутствие очков, присущих всем Поттерам, рост и заметные даже через школьную мантию мышцы, наводили на массу неприятных вопросов.

– Дамблдор с ним так и не расправился, - покачал головой Флимонт, - Ко всему прочему, мы пропустили ещё более неприятный факт. Этот сопляк уже больше года является вассалом Блэков.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т