Первый и единственный
Шрифт:
— Не до этого? С ней все в порядке?
— О да. Она отправилась в свадебное путешествие. По-моему, это как раз говорит о том, что у нее все в порядке, не так ли?
— Простите? — Из горла Эмили вырвался невнятный звук, больше похожий на кваканье. — Вы ничего не путаете? Мы говорим о Лин Бейкер?
— Нет, я не путаю. Мы говорим о Лин Мэри Бейкер! Я же не сумасшедшая! — обиделась собеседница Эмили. — Ее муж очень интересный мужчина, и мисс Бейкер казалась абсолютно счастливой. Когда я видела ее в последний раз, она выходила с обручальным кольцом на пальце из дверей
В ухо Эмили ворвались короткие гудки отбоя, и она, как во сне, положила трубку на рычаг. Она ничего не понимала. В последнем разговоре где-то месяца полтора назад, не больше! — Лин даже не намекала на что-то подобное!
— Эмили, ты где? — услышала она голос Тайлера.
— Я в гостиной. — Эмили удивилась тому, как слабо и беспомощно звучит ее голос.
— Эмили… — Тайлер появился в дверях гостиной, и, едва он увидел Эмили, как тут же насторожился. — Что случилось?
— Все в порядке. — Она попыталась улыбнуться, но получилась гримаса.
— Нет, не в порядке, — настаивал он.
— Это из-за трейлера. То есть когда вы вчера сказали, что трейлер здесь, я вдруг вспомнила о том, о чем в последние дни мне вспоминать было некогда: о своем путешествии и о Лин, с которой я так и не смогла поговорить. И я подумала, почему бы еще раз не попробовать дозвониться до Лин.
Лицо Тайлера застыло, как гипсовая маска, и, не зная, чем именно вызвана такая реакция, Эмили поспешила закончить свой рассказ:
— Это я говорю не потому, что захотела уехать. Она моя подруга, и я беспокоилась за нее…
— И?.. — не выдержал Тайлер.
Его голос был неестественно напряжен, но Эмили от расстройства едва обратила на это внимание.
— И вы оказались правы — Лин не помогла бы мне. Она вышла замуж и уехала. — Эмили подавленно замолчала, уставившись в пол и снова пытаясь переварить полученную информацию.
— Что тебя беспокоит? Это на нее совсем не похоже?
— Нет, это как раз в духе Лин. Но я думала, она сообщит мне о свадьбе. Мы же подруги.
— Мне кажется, в вас говорит обида.
— Возможно.
— Вы давно не виделись?
— Пару лет, но регулярно созванивались. И в последнем разговоре Лин даже не намекала на такое развитие событий!
— Наверное, имело место какое-нибудь форсмажорное обстоятельство.
— Например?
— Она влюбилась без памяти и забыла обо всем и обо всех. Такое кое с кем изредка еще случается.
— Лин как раз из таких людей.
— Вот видите. А вы, кажется, не одобряете?
— Вообще-то это личное дело Лин. Но если говорить обо мне, то с моей точки зрения скоропалительность не может быть основой прочного брака.
— Это спорный вопрос. Но, наверное, вы судите, исходя из собственного опыта?
Эмили почему-то не выдержала испытывающего взгляда Тайлера и вместо того, чтобы поставить этого зарвавшегося типа на место, малодушно сделала вид,
— Нет, это не так, — откашляв положенные тридцать секунд, проговорила Эмили и получила еще один испытующий взгляд. — Но это не ваше дело, мистер Китон.
— Простите, Эмили, я не хотел лезть не в свои дела. Давайте договоримся так: забудем этот разговор, а вы снова будете называть меня Тайлером. Пойдемте, на кухне есть кое-что для вас…
Эмили забыла об обиде и согласилась на предложение Тайлера. Тем более что это было лучшим решением из всех возможных. Эмили вбежала в кухню и замерла на пороге.
— Новая плита! — выдохнула она, рассматривая хромированное чудо.
— Нравится?
— Я даже не знаю, что и сказать… Кажется, я напугана…
— Почему?
— Тайлер, не делайте вид, что все в порядке. Я и сама знаю, что готовлю не ахти как. И оттого, что вы привезли мне эту замечательную плиту, вкус моих блюд вряд ли улучшится.
— До сегодняшнего дня все казалось вполне съедобным. Насколько я знаю, Джек и Холли тоже не жаловались.
Эмили одновременно хотелось плакать и смеяться, но она только покачала головой.
— Им просто не с чем сравнивать. Хотя Холли уже предъявляла мне претензии по поводу того, что мое печенье не такое вкусное, как у Мэри. — Эмили вздохнула и продолжила с шутливой ноткой: — Обещаю вам, что в ближайшее время освою нелегкую науку кулинарию. Мэри обещала мне дать литературу и помочь лично.
— Вы в хороших руках, Эмили.
Тайлер провел почти два часа на кухне, демонтируя старую и устанавливая новую плиту, а Эмили с детьми тихонько сидела и наблюдала за ним, поражаясь, как ловко у него все получается. Эмили в конце концов озвучила свои мысли, на что Тайлер загадочно улыбнулся и поблагодарил ее за комплимент. Эмили раздосадованно отметила, что у нее снова загорелись щеки.
Она постоянно краснела при нем, и это злило ее. Что-то было в Тайлере такое, что неизменно и постоянно заставляло ее нервничать. При том, что ничего такого он и не делал, — просто патология какая-то!
— Готово! — объявил он, поднимаясь.
— Надеюсь, вы не ждете от меня шедевров прямо сегодня?
— Нет, даю время освоиться.
— Боюсь, что даже при поддержке Мэри мне не скоро удастся блеснуть моими кулинарными способностями, — уныло сказала Эмили, разглядывая новенькую плиту, к которой боялась прикоснуться.