Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый игрок, приготовьтесь
Шрифт:

"Прошу простить меня. Я могу понять, почему это беспокоит вас, но, право, не стоит. Мой персонаж обладает многими уникальными способностями, в числе которых и возможность заходить в приватные чатрумы без приглашений." Пока Морроу говорил, он ходил между полками Aech'а и рассматривал его коллекцию винтажных дополнений к РПГ. "Ещё до запуска ОАЗИСа, когда мы с Джимом создали наших персонажей, мы дали им суперпользовательский доступ ко всему симулятору. В дополнение к бессмертию и неуязвимости наши герои могут ходить где угодно и творить что угодно. Теперь, когда Anorak'а не стало,

такие силы есть только у меня". Он повернулся к нам: "Никто больше не может вас подслушивать. Тем более никто из Шестёрок. Протоколы шифрования чатрумов непробиваемы, можете мне поверить, — Огден слегка улыбнулся. — Моё присутсвие здесь этого не опровергает".

"Это он толкнул стопку комиксов! — сказал я Aech'у. — После нашей первой встречи здесь, помнишь? Я говорил, что это не глитч!"

Og гивнул и виновато пожал плечами: "Это был я. Иногда я бываю таким неуклюжим".

Ещё одна короткая пауза, за которую я-таки набрался храбрости обратиться к гостю прямо. "Мистер Морроу...", — начал было я.

"Прошу, — Морроу поднял руку, — называйте меня Og".

"Хорошо, — ответил я, нервно посмеиваясь. Несмотря на сложившиеся обстоятельства, я был в глубоком шоке от встречи со звездой и ещё не мог поверить, что разговариваю с самим Огденом Морроу. — Og. Можете ли вы объяснить зачем вы нас подслушивали?".

"Потому что хочу помочь, — был его ответ. — И из того, что я слышал немного раньше, выходит, что вам пригодится любая помощь". Мы обменялись нервными взглядами друг с другом, и от Og' а не ускользнул наш скепсис. "Пожалуйста, не поймите меня неправильно, — продолжил он. — Я не предлагаю вам подсказок или какую-либо информацию, способную помочь добраться до пасхалки. Это разрушит весь фан, не находите?". Он снова подошёл к нам, и его голос наполнился серьёзностью: "Перед смертью Джима я обещал ему, что сделаю всё, что могу, чтобы защитить дух и чистоту его состязания. Поэтому я здесь".

"Но сэр... Og. В вашей биографии вы писали, что не разговаривали с Джимом в последние десять лет его жизни", — сказал я.

Морроу весело улыбнулся в ответ: "Брось, парень. Ты же не можешь верить всему, что читаешь". Он засмеялся. "На самом деле, это почти правда. Я не говорил с Джимом последние его десять лет. Но не за несколько недель до его смерти, — Огден сделал паузу. — В то время я даже не знал, что он болен. Внезапно он пригласил меня, и мы встретились в чатруме вроде этого. Тогда он и рассказал мне о болезни, состязании и планах. Он опасался, что во Вратах ещё могли остаться баги. Или могли появиться неожиданные сложности, которые бы помешали состязанию проходить так, как он задумал".

"Наример Шестёрки?" — спросил Shoto.

"Именно. Например Шестёрки. И Джим попросил меня отслеживать ход состязания и вмешиваться, если понадобится". Он почесал бороду: "Честно сказать, я не хотел брать на себя такую ответственность. Но это была последняя просьба моего старейшего друга и я не мог не согласиться. И последние шесть лет я наблюдал со стороны. И хотя Шестёрки делали всё, чтобы повернуть удачу против вас, каким-то образом вы четверо выбирались сами. Но услышав вашу нынешнюю ситуацию, я решил перейти

к активным действиям, чтобы поддержать чистоту игры Джима".

Я, Art3mis, Shoto и Aech удивлённо переглянулись, словно ища подтверждения друг у друга, что у нас не галлюцинации, и это всё происходит в действительности.

"Я хочу предложить вам убежище у себя в Орегоне, — продолжил Og. — Оттуда вы сможете выполнить свой план и завершить поиски, не опасаясь того, что Шестёрки вас выследят и постучат в дверь. Я могу предложить каждому из вас самые выдающиеся комплекты подключения, оптоволоконное соединение с ОАЗИСом и всё, что вам может понадобиться".

И снова пауза ошарашенного молчания. "Спасибо, сэр!" — наконец выдавил я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не упасть на колени и не начать отбивать поклоны.

"Это меньшее, что я могу сделать".

"Это невероятно щедрое предложение, мистер Морроу, — сказал Shoto, — но я живу в Японии".

"Я знаю, Shoto, и уже отправил за тобой чартер. Он ждёт в аэропорту Осаки. Если скажешь мне свой адрес, я отправлю туда лимузин".

Несколько секунд Shoto не мог вымолвить и слова, затем низко поклонился: "Аригато, Морроу-сан".

"Не стоит, парень, — Огден повернулся к Art3mis. — Юная леди, я так понимаю, вы сейчас в аэропорту Ванкувера? Для вас у меня тоже заготовлен транспорт. Водитель ждёт вас в зоне выдачи багажа, держа табличку "Бенатар". Он отвезёт вас к самолёту, который я заказал для вас".

Я подумал, что Art3mis может тоже поклониться, но она подбежала к Og'у и крепко обняла его. "Спасибо, Og. Спасибо, спасибо, спасибо!" — безостановочно повторяла она.

"Не за что, дорогая, — ответил он, сконфуженно смеясь. Когда она наконец отпустила его, Огден повернулся ко мне и Aech'у. — "Aech. Я так понимаю, у тебя есть транспорт, и ты недалеко от Питтсбурга?". Aech кивнул: "Не возразаешь против поездки в Колумбус за своим другом Parzival'ем; я найму самолёт для вас в аэропорту Колумбуса? Конечно, если вы, парни, не возражаете против совместной поездки".

"Да нет, звучит отлично, — ответил Aech, косясь на меня. — Спасибо, Og".

"Да, спасибо, — добавил я. — Вы наш спаситель".

"Надеюсь на это, — Он подарил мне невесёлую улыбку и обратился ко всем. — Приятного вам путешествия. Вскоре увидимся". И исчез так же быстро, как и появился.

"Это отстой, — сказал я повернувшись к Aech'у. — Art3mis и Shoto получили лимузины, а мне ехать в аэропорт с твоей мерзкой задницей? На каком-то дрянном доме-на-колёсах?".

"Отнюдь не дрянном, — ответил Aech смеясь. — Впрочем, можешь вызвать такси, говнюк".

"Намечается нечто интересное, — сказал, я украдкой взглянув на Art3mis. — Мы четверо впервые встретимся лично".

"Это будет честь, — сказал Shoto. — Жду с нетерпением."

"Да уж, — добавила Art3mis, глядя прямо на меня. — Не могу дождаться".

***

Когда Shoto и At3mis отключились, я сообщил Aech'у где сейчас нахожусь: "Франшиза Plug. Позвони мне, как доберёшься, встретимся у входа".

"Хорошо, — ответил Aech. — Послушай, я должен предупредить тебя. Я выгляжу абсолютно не так, как мой персонаж."

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева