Первый линзмен
Шрифт:
В следующий миг страшный разрушительный луч ударил прямо в централь управления, и в зияющем проломе исчезли и пилот, и орудийные расчеты, и операторы защитных установок - все дееспособные члены экипажа "Гипериона", кроме чудом уцелевших трех человек, чьи скафандры раздулись как тугие мячи, когда в отсеке резко упало давление.
Костиган подтолкнул капитана Брэдли к противоположной стене рубки и, схватив за руку полубесчувственную от ужаса девушку, прыгнул в том же направлении.
– Выбираемся отсюда, живо!
– заорал он, и миниатюрные радиоприемники в шлемах, вступившие в строй вместо отключившихся в вакууме звуковых дисков, донесли эти слова до его спутников.
– Они не могут нас видеть - силовой заслон
Три человека метнулись к двери, превратившейся теперь во внешний люк воздушного шлюза, и луч пиратского корабля прошил то место, на котором они только что стояли.
Через шлюз, вниз по коридорам и трапам бежали они, торопясь к спасательной шлюпке, их последнему средству для укрытия, последней надежде для бегства. Едва они успели нырнуть в это убежище, как почувствовали резкое увеличение гравитации. Все большая и большая сила сдавливала практически беззащитный крейсер - до тех пор, пока он не стал двигаться с нормальным ускорением.
– Что вы думаете об этом, Костиган?
– спросил Брэдли.
– Притягивающее излучение?
– Похоже на то… Они заарканили нас транспортным лучом и тащат куда-то. Пойду раздобуду пару "стэндишей" и еще один скафандр с полной защитой - оборона будет непростым делом.
Когда он вернулся и установил в крохотной рубке два толстых цилиндра на треногах, шлюпка сразу превратилась в настоящую крепость. Рейд за скафандром был более длительным - Костиган принес защитный костюм Трипланетарной Службы; внешне он напоминал те скафандры, что были надеты на мужчинах, но выглядел значительно менее громоздким.
– Натяните его, Клио - аварийные костюмы не всегда могут защитить в сражении. Думаю, вы никогда не имели дело со "стэндишем"?
– Нет, к сожалению; но я быстро научусь!
– В этом замкнутом объеме могут работать одновременно только два "стэндиша", но вы должны знать, как обращаться с ними - на случай, если один из нас выйдет из строя. И еще одно: когда будете переодеваться, приладьте на себя несколько небольших штучек, которые я смог здесь разыскать… Вот, - он протянул девушке горсть блестящих предметов, - специальные переговорные устройства и детекторы Трипланетарной Службы. Этот маленький диск приклеивается кусочком ленты к груди - не очень высоко, лучше всего под грудиной. Замените ваши наручные часы вот этими - и ни на секунду не расставайтесь с ними. Жемчужное ожерелье тоже лучше носить постоянно; а эту маленькую капсулу надо спрятать особенно тщательно, чтобы ее не обнаружили хотя бы при поверхностном обыске. В крайнем случае, проглотите ее - она не причинит вам вреда и столь же успешно продолжит свою работу внутри вашего кишечника. Она важнее всего остального - утратив какое-нибудь из этих приспособлений, вы не потеряете своего шанса, но без управляющей капсулы вся система защиты рассыплется, как карточный домик. С таким снаряжением, - Костиган взвесил на ладони свои дары, - вы всегда можете связаться с нами. Кстати, мы оба оснащены таким же образом, хотя наши приборы выглядят немного иначе. Вам не нужно говорить в полный голос, Клио, достаточно шепота. Эти великолепные маленькие штучки почти невозможно обнаружить, а способны они на многое.
– Спасибо вам, Конвэй, - я сделаю все так, как вы сказали, - с благодарностью ответила девушка и повернулась к маленькому шкафчику, за дверцей которого могла без помех выполнить его многочисленные инструкции.
– Но скажите, разве наши разведчики и патрули не смогут обнаружить нас по тревожным позывным?
– Боюсь, наши сигналы не достигли цели - космос вокруг пуст на многие тысячи миль.
Капитан Брэдли во время этого разговора в немалом изумлении таращил глаза на своего помощника. При его словах - "мы оба оснащены
– Вот оно что, сэр!
– сказал он весьма уважительно - с таким уважением он не обращался до сих пор ни к одному из своих офицеров.
– Вы, разумеется, имели ввиду, что поделитесь со мной на время кое-какими "спецсредствами Службы"…, правда, что вы еще не упомянули, к какой именно службе они относятся.
– Теперь, когда вы употребили слово "Служба", сэр, я ни за что не поверю, что вы не догадались, - усмехнулся Костиган.
– Ну что ж, это объясняет многое - скажем, быструю реакцию на "Ви-два", а также ваше необычайное самообладание и острый ум. Но не могли бы вы…
– Нет, - резко ответил Костиган.
– Ситуация слишком серьезная, чтобы можно было переоценить ставки. Если мы выберемся из этого переплета, я заберу у нее свои штучки, и она никогда не догадается, насколько секретно это оборудование.
Что же касается вас, то я не сомневаюсь, что вы будете держать язык за зубами. Поэтому я без колебаний готов доверить вам эти приспособления - у меня таких штуковин было множество, но я выбрал самые важные, а остальные сжег "стэндишем". Не знаю, как вы оцениваете наши шансы, но я уверен, что мы попали в крайне неприятную историю, и выбраться из нее живыми - дело весьма проблематичное…
Он замолчал, так как из-за шкафчика показалась Клио - теперь ни дать, ни взять маленький трипланетарный офицер, - и они втроем погрузились в длительное тягостное ожидание. Проходил час за часом, а крейсер по-прежнему летел куда-то; наконец, по увеличившемуся ускорению они поняли, что корабль совершает пологий наклонный разворот. После короткого совещания капитан Брэдли включил радар и, оперируя лучом минимальной мощности, осторожно направил его вниз, в направлении, как они предполагали, противоположном тому, где находился корабль пиратов. Все трое впились глазами в монитор, но он отражал лишь бесконечную пустоту, прорезанную кое-где только далекими, холодно сверкающими звездами.
Слева экран затягивала дымка. Постепенно она начала рассеиваться, и они увидели слабо светящуюся голубым огромную сферу - настолько гигантскую и так близко, что они, казалось, падали на нее, словно это была планета. Крейсер замер на месте, предметы потеряли свою тяжесть, затем мягко отъехала в сторону массивная дверь - и их корабль потянуло вверх через шлюз и понесло в воздухе над небольшим аккуратным и ярко освещенным городком с металлическими строениями. Вскоре "Гиперион" был осторожно опущен на поверхность и застыл в объятиях посадочного комплекса.
– Ну что ж, где бы мы не были, но мы на месте, - мрачно усмехнулся капитан Брэдли.
– И сейчас начнется салют в нашу честь, - добавил Костиган, бросив вопросительный взгляд на девушку.
– Не думайте обо мне, - мужественно ответила она на его невысказанный вопрос.
– Мы не должны так просто поднять руки! Нет, нет и нет!
– Верно, малышка!
– и оба мужчины залегли под защитой силовых стен за своим грозным оружием; девушка пристроилась сзади них.
Ждать долго не пришлось. На пороге крохотного отсека возникла группа людей - они выглядели как земляне и не были вооружены. Брэдли и Костиган направили па пришельцев стволы своих эмиттеров - от отражателей через дверной проем ударил концентрированный двойной луч, несущий уничтожение, но не достиг цели. Пришельцев окружал непроницаемый для излучения "стендишей" защитный экран. Мгновенно были нажаты спусковые крючки, и из ревущих орудий вылетел поток импульсных снарядов - однако с тем же самым результатом. Встретив на пути силовой барьер, снаряды просто исчезли - без взрыва, не оставив ни малейшего следа своего существования.