Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый матершинник Ю-но-Куни...
Шрифт:

– Даймё Ю-но-Куни подписал указ твоем снятии с поста старосты Ю-но-Сато. Требование явиться в столицу по этому поводу прибудет уже завтра утром, - с порога в лоб и, не тратя времени на всякие приветствия, заявил мне сидевший за столом Торуга. Вид у ёрики при этом был не то, чтобы сильно угрюмым, но и не шибко радостным. С другой стороны, собравшиеся здесь, прекрасно знали обо всех моих планах и той провокации с подарком Юмагаве, которая прошла как по маслу как раз четыре дня назад.
– Столичная стража и солдаты уже задержали нескольких твоих деловых партнеров. Наложен полный арест на имущество торговой компании Кинута.

– Дзюмпей?
– уточнил я, подвигая к себе ногой оставленное свободным гостевое кресло

и плюхаясь в него с размаху.

– Пока неизвестно, - в раскосых глазах Торуги плясали зловещие огоньки.
– Но уверен, что вместе с письмом на твое имя, я также получу тайный приказ, что в случае какого-либо отказа подчиниться с твоей стороны, мне, если потребуется, с применением силы следует арестовать бывшего старосту и сопроводить его в Юимото-Оки.

– Наииивный...
– протянул Кодзаки.

– Нет, он просто действует пока по правилам, - ответил я блондину и снова посмотрел на Торугу.
– Чтобы потом иметь *бучее основание для того, чтобы повязать нас всех скопом и утопить в одном бл*дском мешке.

– Именно, - кивнул старший ёрики.

В кабинете повисло нехорошее молчание, которое явно было излишним.

– Чё клювы повесили, а?
– я оскалился от уха до уха и расслабленно развалился в кресле, так сказать, демонстративно на публику.
– Или мы, блять, не к этому, последние полгода готовились разве?

Кодзаки тут же ответил мне безбашенным оскалом.

– Да вот думаем, может сдать тебя даймё нах*й, и не парить себе мозги?!

– Сдавалка не отрасла, однокрылый!

Теперь усмешки появились на лицах уже у всех. Ну, кроме Какудзу, чьего лица в тени капюшона было попросту нельзя разглядеть.

– Эти торговцы рассказали еще кое-что, - заметил Торуга.
– Ты, кстати, их знаешь, Хидан? А то они утверждают, что да, однако, верить их словам до конца...

– Знаю, знаю, работают с одним из друзей Дзюмпея, - подтвердил я сразу же.

Не узнать шиноби Скрытых Ключей, через которых у меня был налажен прямой контакт с их скрытой деревней, было бы для меня очень сложно. А остальным пока и не надо знать о том, кто эти "добрые торговцы, принесшие важные вести". Хотя судя по вопросам Торуги, хитрый буси уже о чем-то опять догадывается. Хватку бывший мэцукэ Страны Железа так и не растерял за те годы, что провел в путешествиях, это я понял уже давно.

– В общем, они уверяют, что одновременно с гонцом из столицы отправилась сотня солдат с приказом быстро и без лишнего шума взять под контроль Ю-но-Сато, если что-то пойдет не так. Они прибудут к нам еще через трое суток после письма.

– У обычных воинов в столь малом количестве нет на это ни единого шанса, и в Юимото-Оки это прекрасно понимают, зная о наших боевых возможностях, - задумчиво произнес Досу, по оставшейся привычке проводя пальцами по давно исчезнувшим шрамам.

– Еще одна попытка спровоцировать нас на резкие действия, - согласился Торуга.
– Если Хидан или мы первыми нападем на солдат, то это уже будет прямое предательство, и у Юмагавы станут полностью развязаны руки.

– Но с другой стороны, мы ведь не можем позволить им выполнить полученные приказы, или я не прав?
– усмехнулся Кодза.

– Прав, абсолютно прав, - кивнул я самураю и обвел замолчавших участников собрания внимательным взглядом.
– И поэтому поводу есть тут у меня в запасе одна очень хитро вы*банная мыслишка...

* * *

Походная колонна растянулась узкой змеей по наезженной грунтовой дороге под лучами еще только ползущего к полудню солнца. Две сотни ног размеренно пылили по буроватой земле, а мимо неспешно сменялись виды бамбуковых рощ и ухоженных крестьянских полей, типичных для центральных районов Страны Горячих Источников. Первый десяток солдат двигался в авангарде маленького

войска на некотором удалении от остальных. И уже только после него шел командовавший отрядом самурай, вооруженный классической парой мечей и облаченный в доспех из стальных пластин. Погода хоть и была не слишком жаркая, но достаточно теплая, и поэтому буси обнажил голову, неся свой шлем на сгибе левого локтя. Компанию командиру составляли двое знаменосцев, несущих фиолетовые флаги и вымпелы Ю-но-Куни, а также рода Юмагава, и армейский сотник, номинально командовавший этим отрядом в обычное время. Снаряжение офицера почти ничем не отличалось от солдатского. Все тот же "панцирь" из переплетенных полос дубленой кожи, круглый шлем-шляпа цунари да простенькие наручи и поножи с железными вставками. Единственным отличием было то, что вместо длинного копья с плоским наконечником, сотник был вооружен длинным мечом-дайто и парой коротких вакидзаси.

Боевая группа, высланная из Юимото-Оки для ареста и доставки в столицу старосты Ю-но-Сато, выдвинулась в путь уже пять дней назад, и завтра должна была прибыть к месту своего назначения. Настроения, царившие в походной колонне, трудно было назвать как-то иначе, чем тревожными, поскольку каждый солдат прекрасно понимал, что может случиться, решись бывший шиноби Тамеруйо и его люди сопротивляться. Но надежда на то, что все обойдется и образуется, а староста Ю-но-Сато и даймё сумеют решить все свои вопросы мирным путем, не устраивая вооруженного противостояния, по-прежнему жила в сердцах у многих воинов. Многие из них искренне желали не столько избежать серьезного внутреннего конфликта в своей стране, сколько просто не подставлять под раздачу в подобных разборках свою единственную и любимую шею, равно как и жизни родных и близких. Впрочем, назначенный руководить солдатами буси уже несколько раз перед всем строем рассказывал о том, что ничего серьезного случиться не должно, а такой человек, как Тамеруйо Хидан, скорее всего, сам добровольно согласится отправиться в столицу, не прибегая к жестким мерам противодействия. Зная по слухам характер старосты Ю-но-Сато, большинство солдат в таком варианте сильно сомневались, но с другой стороны всем опять же было хорошо известно о том, что к людям на своей земле бывший шиноби относится с определенной заботой, а значит и сам не должен бы желать для Ю-но-Куни такой весьма неприятной вещи, как пусть и маленькая, но все же гражданская война.

Колонна неторопливо втянулась на единственную широкую улицу очередной деревушки, что были нанизаны на торговый путь, как бусины на толстую нить. Здешний ремесленный люд и те крестьяне, кто не был сейчас в поле, предпочитали на всякий случай закрыться по домам, относясь к появлению небольшого войскового отряда с ожидаемой опаской и настороженностью. Только староста поселения вышел навстречу, чтобы перекинуться парой вопросов с командиром, и, грустно вздохнув, тоже поспешил отправиться к себе в дом. Целей своего путешествия воины Юмагавы отнюдь не скрывали, и чем дальше они продвигались на север страны, тем более мрачной, а порой и откровенно негодующей была реакция обычных людей на известия об аресте Тамеруйо.

Понять, в какой момент монотонное движение отряда вдруг оказалось нарушено, смог далеко не каждый. Но причина внезапной остановки авангарда, а следом за ним и всей сотни была предельно ясна. Посреди дороги, небрежно скрестив на груди руки, замер человек в черной полевой форме с серыми защитными пластинами. И хотя многие бойцы прежде никогда не видели облачение оперативников-ёрики из полиции Ю-но-Сато, но слышать его описание приходилось каждому. Выходя из узких проулков между домами, к "встречающему" присоединилось еще несколько воинов в черно-серой одежде. Трое ёрики уже отрезали колонне путь к отступлению сзади. На крышах домов с легким шорохом стали появляться новые силуэты в характерных облачениях.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине