Первый рейд Гелеарр
Шрифт:
— Блин ты так объясняешь… так бы и сказал — что многие разумные расы, переходя на следующий уровень, начинали с подобных книг.
— А я как сказал?
— Откуда только они это знают, если среди них нет высших? — ехидно заметила Джессика.
— А я, кстати, никогда и не говорил, что среди них нет высших.
— Алекс… даже не знаю… а почему…
— Потому, Джес.
— То есть ты все-таки мне не доверяешь? Да и не только мне…
Алекс глубоко вздохнул и сказал:
— Джес… а ты никогда не думала, почему корабль они подарили мне, а не тебе? Ты ведь не дура, не сволочь, да и если проводить параллели, то практически ничем не хуже, чем любой из бессмертных, а во многом и лучше их. Если ты не помнишь, то ты входишь в тройку лучших среди
— Спасибо, что напомнил…
— Так почему все-таки мне, а не тебе? И, кстати, почему мне, а не той же Вивер? Она же раньше меня стала бессмертной. Да и она меня отстаивала тогда, когда ты считала недостойным присоединится к вам. И еще вы обе были поначалу мне наставниками. Ты — первым и доверенным, она — основным. Но ливерцы выбрали меня, а не вас. Почему?
Джессика медленно выдавила из себя:
— Потому, что ты единственный мужчина из нас троих.
— Знаешь, Джес, а я ведь предполагал, что когда-нибудь кто-нибудь именно так поставит вопрос. Предполагал настолько, что даже имел наглость спросить о том же самих ливерцов. И знаешь, что они мне ответили?
Джессика промолчала.
— Они добродушно рассмеялись мне в лицо, — сказал Алекс. — А потом спросили: «А это-то тут причем?» А еще позже объяснили, что если бы считали тебя более достойной, то корабль бы подарили тебе. Без разговоров, не обращая внимание на упреки, гендерное различие или подобную чушь. Если бы Вивер была достойно, то ей бы подарили…
— Да что ты говоришь! И они не посчитали тебя глупым за то, что задаешь им такие вопросы?
— Нет, Джес. В их глазах я увидел, что они поняли, почему я это спросил. И они меня не осуждали за это. Ну так вот, имея в распоряжении знания, о которых мы еще и не слышали, они вычислили, что этот корабль должен был достаться мне. Причем по их словам, когда они начинали его строить, то сами еще не понимали зачем, а когда закончили, все прекрасно знали, кому он предназначен. И я, не веря своим глазам и ушам, спросил у них и о том, а что будет, если они когда-нибудь перейдут мне дорогу. Ведь с таким кораблем, я способен на многое. Также я спросил, что они наверняка знают, как меня уничтожить, и что, если я пойду против них, то какой был вообще смысл дарить мне такой корабль, если все равно я, в конце концов, мог не выполнить свое предназначение. И они ответили мне: «Ты еще слишком мало знаешь о предназначении, чтобы так просто судить о нем. Но неужели ты веришь, что мы настолько глупы, чтобы идти против интересов того, кому мы делам такие подарки? Даже видя, что он не понимает еще и десятой части того, что ему предначертано понять, чтобы противостоять тому, с чем способен справиться только он, но предрекая ему быть намного более значимым, чем сейчас, а значит — и более рассудительным и умным… Но если все-таки мы когда-нибудь перейдем тебе дорогу, то знай — мы сами будем в этом виноваты. И вероятно, это будет нашей величайшей глупостью». Таков был их ответ, это почти дословно.
— То есть ты хочешь сказать, что они сложат лапки, когда ты явишься к ним, пылая праведным гневом, и подождут, пока ты их испепелишь?
— Нет, я хочу сказать, что это точно были не они.
— Алекс…
— Джес, я не хочу сказать, что я никогда не ошибаюсь. Но эти… ливовцы… они мне сразу показались умалчивающими многое… собственно, они и никогда не давали мне повода сомневаться в том, что это не так. Почти всегда они даже близко не равняли меня с собой, постоянно напоминая о моей несостоятельности, но при этом они сделали такой подарок. Джес, я много тогда о чем подумал, я даже готов был отдать корабль на изучение и поиск каких-то скрытых средств управления, жучков или еще чего-то.
— И что же тебя остановило? — спросила Элая.
— Надзиратель, — ответила Джессика.
— Кто?
— Да, и мне интересно… — ехидно ухмыльнулся Алекс. — Это кого ты имеешь ввиду?
— Ну, формально… — начало было Джессика, но замолчала.
— Вообще-то, это был учитель-инструктор, — ответил Элае Алекс. — Приблизительно два с половиной года на корабле находились несколько ливовцев, учивших меня обращаться с кораблем и рассказывая о
— В каком это смысле? — спросила Элая.
— В прямом. Я думаю, мудрейшие умы галактики прекрасно знают, что такое секс у разнополых млекопитающих, зачем его практикуют, и как сам по себе процесс происходит.
— Тьфу на тебя! Я думала, ты что-то серьезное имел ввиду…
— А мне вот интересно, — впервые влез в разговор Камолов, — если бы вы все-таки собрались отправить корабль на разборку и исследование… они бы подарили его вам?
— Вот, — сказал Алекс, многозначительно посмотрел на спросившего, — хоть кто-то понимает, на чем строится их доверие ко мне, а мое — к ним.
— Да ничего он не понимает… — начала было Барбара, но Алекс ее перебил:
— И, тем не менее, он из вас всех задал наиболее глубокомысленный вопрос. Ведь по сути, если их подарок строился на каком-то доверии мне, которое я, кстати, с их же слов, к тому времени, еще явно не заслуживал, то встает вопрос, а не проще ли было мне ничего не дарить, дабы не боятся, что я подарком неправильно распоряжусь. Или не дарить хотя бы до тех, пока я не докажу, что не подведу их и не нарушу их… пожелания. А если они таки его сделали, то выходит, что они предполагали, что лишь проследив и легко подкорректировав мое поведение, я впишусь в их требования, по соответствию с которыми они мне предоставили корабль…
— Алекс, — перебила его Джессика, — ну так в том-то ведь и дело, что ты сам сказал «легко подкорректировав мое поведение». А вот скажи мне — что им мешает и в данную минуту его тебе «легко корректировать»?
— Джес… я понимаю твое беспокойство… ты имеешь на это право. Но в этом вопросе… Короче, обвинения без доказательств — пустая болтовня, так что давай для начала найдем наших женщин, а уже потом будем решать, кто был виноват в их исчезновении и что мы за это с ними сделаем. Согласна?
— Согласна. Я просто хотела, чтобы ты был готов к возможной неприятной для тебя правде…
— Джес.
— Хорошо, молчу…
— Я перефразирую ответ на вопрос Камолова. Корабль мне достался потому, что те, кто его сделали, были уверенны, что я не отдам его научному отделу человечества вне зависимости от того нужно было мне на это намекать или нет. Подарили его мне, потому что вне зависимости от того, кто из бессмертных считается лучшим в какой отрезок времени, только я, по их мнению, способен сделать то великое дело «в котором мне этот корабль поможет». И это даже несмотря на то, что меня почти сразу попустили на этот счет, утверждая, что на момент дарения мне корабля, я еще был не готов к своему предназначению и на 10%, если не меньше. То есть они мне его подарили впрок, за будущие заслуги, дабы я эти заслуги в свое время произвел.