Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Доктор скорчила гримасу, увидев, насколько серьезные травмы получили ее воспитанники.

— Фред, ты повредил ахиллово сухожилие и сломал три ребра. Кроме того, у тебя отбиты почки. — Она бросила взгляд на показатели остальных бойцов и после некоторых раздумий добавила: — Короче, с тобой ничего страшного. А у тебя, Уильям, перелом бедра и незначительное внутреннее кровотечение. Залей рану вон той биопеной и в течение ближайших суток избегай резких движений.

Халси повернулась к Фреду и Уиллу.

— Проще говоря, вы еще легко отделались, парни. Так

что я попрошу вас подняться на лазурный уровень, в секцию «Лямбда», и принести мне кое-какие вещи.

— Слушаюсь, мэм, — отозвался Фред.

Хотя доктор Халси и была лишь гражданским специалистом, спартанцы безоговорочно признавали ее авторитет. Возможно, все дело было в том, что она вела себя на равных с адмиралами и генералами, часто вмешивавшимися в ход ее программы. Или же они в какой-то мере считали ее своей матерью. Хотя, как бы ей этого ни хотелось, доктор догадывалась, что ее воспитанники не принимали в свою семью никого, кроме членов отряда. И это касалось даже самой Халси.

Уильям взял с подноса тюбик биопены и, вставив его в крошечную пробоину, выдавил кровоостанавливающий антибактериальный заживляющий полимер на рану между четвертым и пятым ребром.

— Не холодно? — спросила доктор.

— Ничего такого, что стоило бы беспокойства, мэм.

Она кивнула, не обращая внимания на то, как хорохорится Уильям. Ей приходилось постоянно скрывать свое восхищение спартанцами. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы они почувствовали себя особенными. Они и так в избытке выслушивали чужие «восторги».

Доктор Халси вынула из кармана наладонник, выбрала из меню несколько пунктов и протянула устройство Фреду.

— В последнюю неделю мы получили испытательные образцы нового оружия, — сказала она. — А также детали пятого поколения «Мьольниров». Ими мы заменим поврежденные модули ваших доспехов. Кальмия, прошу тебя, покажи им дорогу и предоставь доступ к закрытым помещениям.

— Как скажете, доктор, — отозвался ИИ. Двери медицинского отсека открылись. — Сюда, пожалуйста.

Фред пролистал описания устройств, выведенные на экран наладонника.

— Просто замечательно, — произнес главный старшина с видимым удовлетворением. Он кивнул, бросил продолжительный взгляд на своих товарищей и вместе с Уиллом покинул помещение.

Доктор Халси вновь обратилась к показаниям медицинских приборов.

— Винх, у тебя порвана дельтовидная мышца, сломаны три пальца, а еще ты заработала грыжу межпозвонкового диска. У Айзека ушиб внутренних органов. Еще тебе безграмотно вправили вывих обоих плеч, что привело к защемлению кровеносных сосудов. Вскоре я вами займусь, но вначале мне хотелось бы, чтобы вы вернулись обратно к дверям и придумали, как мы можем укрепить нашу оборону.

— Так точно, мэм, — синхронно ответили они, посмотрели на Келли и покинули комнату.

Халси углубилась в работу. Раны Спартанца-087 вызывали более чем серьезные опасения. То, что дела плохи, доктор поняла еще прежде, чем взглянула на магнитно-резонансные снимки, по сильно повысившейся температуре девушки и пониженному давлению.

У Келли был разрыв печени — смертельное ранение, если не обеспечить должный уход, — а ее правое легкое полностью перестало функционировать. Тот факт, что она все еще стояла на ногах (не говоря уже о сражениях с ковенантами), казался настоящим вызовом Господу Богу.

Конечно, разве не в этом была цель проекта «Спартанец II»? Они все здесь вдосталь поиграли в богов.

— Доктор, — спросила Келли, — а где остальные?

— Как я и говорила: эвакуировались, — ответила Халси. — Пожалуйста, ложись на стол. Я собираюсь тебя немножко подлатать.

Келли подчинилась, но задала еще один вопрос:

— Тогда почему выостались здесь?

Доктор взяла с подноса изогнутый магнитный ключ, рассчитанный на то, чтобы открывать одну-единственную панель. Она вставила его в разъем и удалила из брони Келли модуль размером с кулак. Наружу хлынул гидростатический гель, смешавшийся с кровью из ран.

— Я тут что-то вроде устройства обеспечения отказоустойчивости, — сказала Халси. — На нижних этажах этого комплекса достаточно взрывчатки, чтобы уничтожить здесь все при угрозе, что наши разработки попадут в руки ковенантов. И я должна убедиться, что эти технологии не достанутся больше никому.

Она сделала укол местной анестезии и, отслеживая свои действия при помощи магнитно-резонансного дисплея, ввела в тело Келли катетер, оканчивающийся лазерной головкой. При помощи этого устройства доктор прижгла разрывы на печени, а затем переключилась на легкие. К сожалению, даже при самом лучшем лечении Восемьдесят седьмая потеряла бы половину этого органа. Ткани уже посинели и покрывались некротическими пятнами.

— Кальмия, активируй систему клонирования и найди в архивах ДНК Келли. Ей срочно необходимы новые легкие и печень.

— Все хорошо, — солгала Халси, обращаясь к спартанке. — Я просто хочу убедиться, что мне будет чем тебя починить, если мы здесь задержимся.

— Я понимаю, — прохрипела Келли.

Доктор задумалась над тем, правдой ли были эти слова… Понимала ли Восемьдесят седьмая, что нормальные люди не подставляются каждый день под пули, не горят в огне и не подвергают себя безумным перегрузкам? Халси мечтала о том, чтобы война закончилась. Чтобы спартанцы обрели в своей жизни хоть крупицу мира.

— Доктор? — прошептала Кальмия через неслышимые никому более динамики, встроенные в очки Халси. — Я обнаружила аномалию в отчетах о ДНК Спартанца Восемьдесят семь. Полагаю, вы захотите ознакомиться с этой информацией в приватной обстановке.

Халси залила раны спартанки биопеной, извлекла катетер и прижгла надрез.

— Отдыхай, — сказала доктор.

— Нет, мэм. Я вполне готова… — Келли попыталась подняться.

— А ну ляг! — Халси опустила руку на плечо девушки. Доктор не питала иллюзий на тот счет, что сможет остановить спартанку, если та вздумает сопротивляться, но постаралась подкрепить свой жест словами и эмоциями, вложенными в них. — Это врачебное предписание.

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка