Чтение онлайн

на главную

Жанры

Первый урок
Шрифт:

Взгляд королевы метнулся к началу списка.

– Да действительно, как необычно.

– Необычно!
– гневно расхаживал Джеранг по комнате.
– Необычно, - казалось, его веселили слова королевы.
– Этого просто не может быть!
– взорвался он.
– Он что, этот фризиец, - сплюнул Джеранг, - умнее нашего сына? Или сильнее его? Да как вообще такое могло произойти!
– Джеранг по-звериному раздувал ноздри, выпуская распиравший его гнев.
– А еще мне сообщили, что он провалил промежуточное испытание! Взял и провалил самое ответственное задание!
– всплеснул он руками.

Королева хранила молчание.

Она понимала, что имея, вероятно, широчайшую сеть шпионов и осведомителей в Галактике, муж никак не мог оставить сына без присмотра. Она также знала, что сейчас он пришел не за ответами, а чтобы укорить и выместить злость.

– Чем вообще вы занимались с этим мальчишкой? Куда ты смотрела? Ты же королева! А растишь слабака и остолопа!

Королева зажмурила глаза и впилась ногтями в запястье.

– Какой-то деревенщина из тьмутаракани обходит твоего сына!
– не унимался Джеранг.

– И твоего тоже, - твердо сказала королева.

Джеранг метнулся к дивану, где сидела супруга. Его глаза налились кровью.

– Ты обвиняешь меня в том, что наш сын идиот?
– угрожающе прошипел на ухо Джеранг.

Ее величество напряженно вдохнула.

– Я никого и ни в чем не обвиняю, и наш сын не идиот, - она посмотрела мужу прямо в глаза. Тот, казалось, немного смутился.
– То, что он шестнадцатый из шестидесяти семи уже свидетельствует о том, что он умнее большинства.

– Но уступить фризийцу!
– Джеранг отвернулся.
– Может, и трон ему подарим.

– Нет, - холодно сказала супруга.
– Я уверена, что наш сын будет делать все, что в его силах, дабы не уступить. Остальное, - она обратилась к мужу и сделала паузу, Джеранг развернулся навстречу, - твоя проблема.

Королева поднялась и, резко развернувшись, удалилась в спальню.

Джеранг обошёл диван и грузно опустился, откидываясь всей тяжестью на спинку. Он ненавидел, когда она оказывалась права. Эта ее холодная выдержанность сводила Джеранга с ума.

Вечная маска истинной королевы ни разу не дала трещины. Воспитанная в благородной семье, она походила на восковую куклу, прекрасную, но такую безжизненную.

Да, он чувствовал ее презрение. Пусть его семья была богата и пользовалась отличной репутацией, для нее он всегда был безродным мужланом. Когда он был молод, он не сомневался, что ему удастся растопить лед холодной красавицы, но шли годы, а она так ни разу и не открылась ему.

Но вопрос остается открытым - что делать с фризийцем? Он показал, что в дурацкой системе Прайма он может стать одним из лучших. В душе Джеранга снова росла ярость на этого выскочку. Да и как он вообще оказался в числе избранных? Хорошо бы разобраться в этом деле.

Правитель Имраха потянулся к телефону, стоящему на низком стеклянном столике, и нажал одну из кнопок.

– Бримор, немедленно ко мне, - нетерпеливым голосом потребовал Джеранг.

Через

минуту двери лифта разъехались, и в проеме показался невысокий худощавый мужчина, чуть за сорок. Лицо его было изъедено мелкими длинными морщинками. Несмотря на внешнее спокойствие, глаза Бримора выдавали острый и ясный ум. Перешагнув порог апартаментов, он двинулся прямо к правителю Имраха, у которого находился на службе последние шесть лет.

– Вызывали, Ваше Высочество?
– с вежливым почтением обратился помощник.

– Садись, - бросил Джеранг, даже не взглянув на него.

– Ты в курсе последних событий и знаешь, что мой сын борется за трон Императора.

– Да, Ваше Высочество, - ничего не выражающим тоном ответил помощник.

– Так вот, я считаю необходимым лучше разобраться в ситуации, - он сделал паузу.
– Основные претенденты на трон мне известны, отцов некоторых я знаю лично, - враждебно подчеркнул он, - но вот фризийский подкидыш вызывает у меня вопросы, - злобно прошипел правитель Имраха.

– Вы чего-то опасаетесь?

– Не неси вздор!
– тут же вскинулся Джеранг.

– Однако ситуация слишком серьезна, чтобы пускать все на самотек, - беря себя в руки, снова сел правитель.
– Я хочу знать, кто такой этот Кир, и какого черта он делал на Альфе. Тебе все ясно?

– Да, Ваше Высочество, - монотонно отозвался помощник.

– Тогда незачем дольше рассиживаться. Отправляйся и держи меня в курсе.

– Слушаюсь, - Бримор легко поднялся и направился прямиком к лифту.

Глава 9 Церера

Наступили новогодние праздники. Настроение у ребят заметно улучшилось.

– Поздравляю, мелюзга. Однако, это не повод расслабляться, - уже серьезно добавил Лайс.

Слова наставника хотя и были восприняты Киром и Санаром серьезно, все же не произвели желаемого эффекта. Мальчишек переполнял восторг: их не выгнали, и они оказались среди лучших.

Целую неделю они валяли дурака - бездельничали в оранжерее, носились по коридорам Прайма, скучали в общем зале первокурсников, пару раз бегали кросс. В конце первой недели Киру и Санару пришло письмо. В нем было сказано, что им предстоит участвовать в соревнованиях между Праймом и Церерой. Ребятам было велено явиться в спортзал на следующий день в 9.00 часов утра.

Санар с Киром были в растерянности. На вопрос, что это за соревнования и школа, другие первокурсники растерянно качали головой, а Лайс лишь усмехнулся и велел не переживать.

Утром следующего дня мальчишки взволнованно спешили в спортзал.

– Думаешь, снова испытания?
– озабоченно пробормотал Санар.

– Нет, вряд ли. Лайс сказал, ничего особенного, значит так и есть.

– Все равно мне это не нравится, - настороженно ответил Кир.

Поделиться:
Популярные книги

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия