Пес, который взломал дверь
Шрифт:
— Итак, где же тот забор? У которого из них ее нашли?
— Не у этого. У того, где находится выход с кортов. Так мне сказали в нашей группе. Знаешь, мы все стали какими-то суеверными. Никому не хотелось приближаться к нему. Это, кстати, кое о чем говорит.
Стив понял мою мысль.
— Вот здесь она дрессирует. Ограда находится между ней и этими первыми воротами. — Он похлопал рукой по ограждению между кортами. — А дальше идут остальные корты.
— И все внимание направлено на Капризу, верно? Что она может заметить?
Если
— Кто-то мог привязать бомбу к этой калитке, — сказала я. — Боже, наверное, так и было.
— Ладно, — сказал Стив. — Давай проследим весь ход событий. Она заканчивает заниматься. Надевает на собаку поводок или приказывает ей идти рядом. Они проходят вот здесь.
Он открыл калитку, ведущую к первому ряду кортов.
— Хорошо, а что дальше?
— Дальше они резко поворачивают вправо и идут параллельно этой ограде по направлению к выходу. Они идут здесь, потому что тут нет гвоздей.
Быстрой походкой собачьего тренера, описанной в правилах АКС, я проделала их маршрут.
— Они приходят сюда, и что же? Они оказываются в луже.
Как я уже говорила, корты были рыхлыми и неровными. Широкая и неглубокая впадина у ворот во время дождя должна была превратиться в лужу.
— Да, они оказываются в луже, — повторил Стив. — Ее не обойти. И гвоздей здесь нет. Это точно. Гвоздей на их пути не будет еще ярда два или, скажем, три. Послушай, а собака не поранила себе лапы? Ссадин не было?
— Нет, не было. Это точно. Это произошло в пятницу вечером, а я видела Капризу в воскресенье. Она не хромала.
— Значит, она здесь не бегала. Ладно, перейдем к воротам. Ты что-нибудь видишь?
Я нагнулась, как это недавно сделал Стив. Ручкой от калитки служила плоская металлическая полоска дюймов восемь в длину, дюйм в ширину и четверть дюйма в толщину. Я дотронулась до нее, покрутила и пробежала пальцами по ее поверхности.
— Ничего не вижу, — сообщила я. — Ручка как ручка.
— Итак, темнеет, — сказал Стив. — Вокруг сплошные тучи. Идет дождь. Ты хочешь поскорее добраться до
— И собака моя тоже стоит в луже. Я чувствую себя виноватой из-за того, что она мокнет под дождем. Я думаю о доме. И о том, что мы будем отрабатывать в следующий раз и как мы это будем делать. О заборе я не думаю. И о калитке с ручкой тоже.
— И что же?
— А то, что я была здесь бесчисленное количество раз. Искать ручку от калитки мне не надо — я прекрасно знаю, где она. Возможно, уже совсем стемнело, и мне плохо видно. Ну и что? Я все равно знаю, где она. Я протягиваю руку и хватаю эту ручку.
— Ну? А что ты станешь делать, если ручка оказывается вовсе не ручкой? Если на ее месте оказывается… нечто совсем другое?
— Точно. Я бы подумала, вот, наверное, кто-то нашел потерянную вещь и положил ее сюда. В это время года шапку или перчатку никто потерять не может, а вот, скажем, бейсбольную рукавицу — запросто. С найденными вещами в парке поступают именно таким образом. Их кладут на видное место. Или вешают куда-нибудь. Итак я протягиваю руку и дотрагиваюсь до ручки, но вместо нее нащупываю что-то другое? Я не испугана и не подозреваю ничего дурного. Я просто думаю: «А это что еще такое?»
— И если на ощупь это кожа? Если ты — Роз Инглман и думаешь, что это ты сама что-нибудь обронила, и вдобавок на ощупь это кожа? Может, поводок?
— Точно, поводок. Или даже ошейник. Но стала ли она раздумывать, дотрагиваться ей до этого или нет? Уж не электрический ли это ошейник? Конечно же нет. Это последнее, о чем она могла бы подумать.
— Эй, Холли, прекрати.
— А в чем дело?
— Последнее… Знаешь, так можно до многого договориться. Это уже не смешно.
— Боже мой, я совсем не это имела в виду… Стив, серьезно, я не хотела.
Глава 20
— Послушай, Лия, мы, кажется, договорились? Ты ее дрессируешь, ты за ней и ухаживаешь. Ты также обещала мне помогать пылесосить и собиралась сделать это, пока меня не будет. Но ты, как я вижу, в мое отсутствие занималась подготовкой к своему тесту. Может, это действительно, важно, особенно для твоих родителей, но я в таком бардаке жить не могу.
— Я все вычищу. Я же обещала тебе! Видишь, вот уже иду.
Она направилась в сторону кладовки.
— Тебе кто-то звонил, — сказала она так, будто случилось нечто неправдоподобное. — Кто-то по фамилии Лизамал.
— Лизамал? Мужчина или женщина?
— Женщина.
— А, понятно, — ЛИЗАМАЛ. Лига защиты маламутов. Эта женщина просила мне что-нибудь передать?
— Она перезвонит.
После того как мне удалось принять душ, не порезав себе при этом ступни бритвой, которую Лия оставила лежать лезвием вверх на дне ванной, эта женщина действительно перезвонила.
— Холли, это вы?
— Да.
— Меня зовут Тина, я из ЛИЗАМАЛа. У нас тут появилась одна прелестная сучка, и, кажется, мне нужна ваша помощь.