Песнь Пророка
Шрифт:
– Поддерживать порядок в это время, когда город еще не полностью восстановлен, а ворья и бандитов на улицах больше, чем честных людей - это еще не аргумент?
– поджал губы Гаррет, отворачиваясь от скатывающего полотно палатки Хоу.
– Не совсем, - загадочно проговорила Бетани. Ее глаза взблеснули, но не могла же Авелин открыть подпольный кружок по воспитанию юных магесс, чтобы она так обрадовалась!
– Ищет нового мужа?
– наугад бросил Хоук.
– Старый износился?
– Ребенок, - вздохнул Натаниэль, поднимаясь.
–
– Ты все испортил!
– нахмурилась Бетани, но ее лицо тут же разгладилось, и она принялась восторженно описывать: - Совсем маленькая, рыжая, глазки - точь-в-точь отцовские, нос курносый, а ручки крошечные-крошечные. Назвали ее… ах, как ее назвали?..
Магесса остановилась, понимая, что никто не разделяет ее радость: Андерс бережно засовывал припарки обратно в сумку, Гаррет вяло разглядывал стену, и даже Варрик, обычно поддерживающий всех, ничего не сказал. Она посмотрела на Натаниэля, но тот лишь покачал головой, словно тоже недоумевал, как эта тема может быть неинтересна.
– Разве дети это не чудо?
– неуверенно спросила она у брата.
– Да уж, чудо: сопливые, крикливые, - вздрогнул Хоук и глянул на нее.
– По крайней мере, вы такими были.
Андерс прищурился, смотря на Бетани, и что-то прошептал себе под нос.
– Не говори, что за всю жизнь ты не хотел иметь детей!
– Если бы хотел, настрогал бы уже десяток, для этого много ума не надо, - отрезал Гаррет, давая понять, что не хочет развивать эту тему. Магесса досадливо поджала губы.
Помолчав, Хоук вернулся к Варрику.
– Насчет твоего ответа, - напомнил он.
– Ты так торопишься… значит, еще немного посидеть, и мы можем отправляться?
– Кому-то еще немного посидеть, а кому-то покорпеть над бумагами не один час, - проворчал тот, протирая уставшие глаза.
– В лучшем случае.
– Что ты предлагаешь делать нам, гном?
– спросил Натаниэль, разобравшись с палатками.
– Передай вот этому наглозубому, - кивнул Варрик в сторону Хоу, - если я еще раз услышу “гном”, да еще и подобным тоном…
– … да еще и без приставки “мой господин”… - вставил Гаррет.
– Безусловно. Пусть пеняет на себя, - он грозно покачал пальцем.
– Я понимаю, вы искали Авелин, чтобы и ее жизнь разнообразить?
– Набираем рекрутов в команду “Х”, - ответил тот, сразу же поясняя.
– А “Х” значит “Хоук”.
– Нам действительно очень бы пригодилась помощь со стороны, - кивнула Бетани, - но мы не можем доверять всем подряд, поэтому только самым надежным, и… ну… надежным.
– Для старины Варрика не нашлось и пары комплиментов?
– поразился гном, но, увидев ее смятение, доброжелательно улыбнулся. Он поднялся со своего места и, заложив руки за спину, прошелся пару раз до кровати и обратно. Остановившись у внешней стороны стола, Варрик потер подбородок, словно сильно задумался, и оглядел всех присутствующих.
–
– Легок на подъем, довольно искусен в технике ведения ближнего боя… не очень сообразителен, но зато свободен.
– Это что еще за птица?
– засомневался Хоук, стоит ли посвящать в их дело совершенно незнакомых ему людей.
– Старые связи, - объяснил он.
– Главное, чтобы она согласилась, а то с характером просто дыра.
– Это хорошо, а то слишком туманно-идеальная личность получилась. Искусен, исполнителен… как ты сказал? Она? Женщина?
– Она, - кивнул гном.
– Моя… если я скажу, что бывшая любовница, то рискую проснуться с головою отдельно от тела.
– У тебя были любовницы?
– И что это за удивленный тон?
– возмутился Варрик.
– Конечно, у меня были любовницы, некоторые даже благородного сословия, и ни одна не жаловалась! Давайте поговорим о них в другой раз. Это история длиною в жизнь.
– Мотыльковую, - вдруг возник Андерс. Его вступление снова было столь неожиданным, что разговор застопорился.
– Ее нужно посмотреть в деле, - не замечая, продолжил маг.
– Нам не помешают лишние руки.
Гаррет искоса глянул на него, словно проверяя, он ли это или нет. Целитель улыбнулся краем рта.
– Чем больше компания, тем веселее, - внес он последний аргумент.
Хоук почувствовал, как в животе порхают бабочки, и ему снова хочется схватить Андерса в охапку и увезти на край света.
– А вот это правильно Блонди сказал, послушай хотя бы его, - вернул его к себе голос Варрика.
– В конце концов, вы ничего не теряете.
– У меня такое впечатление, что у тебя в этом деле есть какой-то личный интерес, - засомневался Гаррет.
– К моим бывшим у меня интерес исключительно общественный и деловой, - покачал головой гном.
– Я даже не проигрывал ей в споре прогулку с четырьмя красавчиками, так что можешь быть спокоен.
– Тогда ладно.
– Будет интересно познакомиться, - Бетани поднялась со своего места на диване.
– Думаю, мы с Натаниэлем сможем ее навестить.
– Два раза, - Хоук вскочил следом, хватая ее за локоть прежде, чем она сделала хоть шаг в сторону Хоу.
– Пусть с женщиной знакомятся мужчины. Мы с тобой навестим старого друга.
– Друга?
– переспросила магесса, вытягивая руку в сторону своего жениха.
– Но мы можем и…
– Не можем! У нас мало времени, я давно тебя не видел и все такое прочее, - Гаррет сорвал накидку с вешалки, набрасывая на себя.
Проводив Хоука-старшего, тащащего упирающуюся Хоук-младшую на прицепе, взглядом, Варрик только развел руками. Натаниэль, так не вставивший ни слова в семейную беседу, молча опустился на диван, где до этого сидела Бетани. Андерс стал рядом с ним, и его оживленный вид успокаивал.