Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Песня Песней Соломона

Гайон Жанна

Шрифт:

Тем не менее, благость Жениха настолько вели­ка, что, хотя и скрываясь, Он не перестает награж­дать Своих друзей благоволением, причем, тем большим, чем продолжительнее и суровее их лише­ния. Так Он поступил и со Своей Невестой, созна­ние которой уже изменилось, хотя она и не знала об этом. Душа ее смягчилась, когда Он говорил, и, бла­годаря этому, она лишилась жесткости и неуступчивости, помешавших ей вступить в духовный брак. Теперь она полностью готова к тому, чтобы тихо влиться в свой Источник".

«Я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне». Какое непостижимое несчастье!

Ст. 7. Встретили меня стражи, обходящие

город, избили меня, изранили меня; сняли с меня

покрывало стерегущие стены.

Бедная страдающая Невеста! С

тобой никогда раньше не случалось чего-либо подобного, потому что до этого времени Жених хранил тебя. Ты безопасно обитала в Его тени, ты покоилась в Его руках, но когда Он ушел из-за твоей ошибки ... Ах! Какое несчастье случилось! Ты думала, что уже достаточно натерпелась в различных испытаниях, когда Он про­верял твою верность, однако все они были ничто по сравнению с тем, что тебе еще предстоит претерпеть. То, что ты испытала с Ним, было всего лишь тенью страданий, и у тебя нет оснований рассчитывать на что-то меньшее. Ты надеялась стать супругой Бога, покрытого ранами, прибитого гвоздями, лишенного всего, и избежать подобной участи! Невеста была изранена стражами города, которые до настоящего времени не осмеливались напасть на нее. Но, одна­ко, они непрерывно наблюдали за нею, и, наконец, получили возможность избить ее. Кто эти стражи? Они - служители Божьего правосудия. Они изра­нили ее и забрали покрывало, которое было для нее таким ценным, - покрывало ее собственной пра­ведности.

О, несчастная Невеста! Что ты теперь будешь де­лать в своем жалком состоянии? После ужасного происшествия, когда ты подверглась унижению, из­биению, позору, Жених не захочет иметь с тобой де­ла. Если ты, несмотря на это, Продолжишь искать своего Возлюбленного и явишься пред Ним в таком состоянии, то Он сочтет тебя безумной. Но если ты не будешь искать Его, то умрешь от жажды. Ты действительно оказалась в жалком положении!

Ст. 8. Заклинаю вас, дщери Иерусалимские:

если вы встретите возлюбленного моего, что

скажете вы ему? Что я изнемогаю от любви.

Любовь не смотрит на себя". Эта бедная страдаю­щая Невеста забыла о своих все еще кровоточащих ранах, о своем убытке и даже не вспоминает о них. Она думает только о Том, Кого она любит, и ищет Его тем настойчивее, чем больше встречает на пути преград. Она взывает к просвещенным людям: «О, вы, кому мой Возлюбленный, без сомнения, откроет Себя! Заклинаю вас: скажите Ему, что я изнемогаю от любви». «Почему, о, прекраснейшая из женщин, ты не просишь, чтобы мы рассказали Ему о твоих ра­нах и о том, что ты претерпела в поисках Его?» «Ах, нет!
– отвечает эта великодушная душа.
– Мне сполна возмещено за все мои страдания, потому что я перенесла их ради Него, и я предпочитаю их вели­чайшему из благ. Скажите моему Возлюбленному только одно: что я изнемогаю от любви! Глубокая сердечная рана, нанесенная Его любовью, настолько сильна, что я стала нечувствительна ко всякой внеш­ней боли. Я могу даже сказать, что в сравнении с той раной эта боль - радость».

Ст. 9. «Чем возлюбленный твой лучше других

возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем

возлюбленный твой лучше других, что ты

так заклинаешь нас?»

Дочери Иерусалима называют ее прекраснейшей из женщин, потому что ее самые мучительные раны носят скрытый характер, а те, которые на поверх­ности, даже придают ее красоте дополнительный блеск. Они изумлены, видя такую сильную, неиз­менную, верную любовь и расспрашивают: «Кто этот Возлюбленный? Он, должно быть, бесподобно привлекателен, если смог так увлечь Свою Невес­ту». Хотя эти люди и духовны, они еще не достигли такого уровня, чтобы понять мотивы настолько честного и искреннего поведения.

Если бы Невеста думала о себе, она сказала бы: «Не называйте меня прекрасной» (Руфь 1 :20). Она употребила бы какие-нибудь другие слова, указыва­ющие на ее смирение, однако сейчас она не способ­на на это38. Она думает только об одном: как найти Возлюбленного. Она может говорить только о Нем и не в силах помышлять ни о чем другом. И даже если бы ей пришлось прыгать в пропасть, это нисколько не взволновало бы ее. Рассуждения, которым она недавно дала волю из-за страха стать нечистой, сто­или ей слишком дорого, поскольку стали причиной исчезновения Жениха. Наученная своим горьким опытом, она не желает больше смотреть на себя и размышлять о себе.

Ст. 10.

Возлюбленный мой бел и румян,

лучше десяти тысяч других.

«Мой Возлюбленный, - отвечает Невеста, ­чист, невинен и прост. Он румян Своей милостью, окрашен и обагрен огнем Своей любви, бел Своей искренностью. Мой возлюбленный - наилучший, и я избрала и предпочла Его всем другим. Отец наз­вал Его Своим Возлюбленным Сыном, высшим среди сынов человеческих, в Котором Его благоволение (Матф. 3: 17). Если бы вы только знали, о, мои юные и нежные сестры, Кто ОН - Тот, Кого я так страстно люблю! Он - Тот, Кто прекраснее сынов человеческих, ибо из уст Его излилась благодать (Пс. 44:3). Он есть отблеск вечного света и чистый образ благости Бога (Мудр. 7:26) («Мудрость Соломона» - ­апокрифическая книга, не вошедшая в канон Писа­ния - прим. переводчика). Посудите: разве я не была права, отдав Ему всю силу своей любви?

Ст. 11. Голова его - чистое золото; кудри его

волнистые (в английском переводе Вульгаты

«подобны пучку пальмовых ветвей» -

прим. пе­реводчика), черные, как ворон ...

Под кудрями следует понимать святую челове­ческую природу, покрывающую и скрывающую Божественность. Эти же кудри (или человеческая природа, распятая на кресте) подобны пучку пальмовых ветвей. Умерев ради людей, Он одер­жал победу над врагами и приобрел плоды Своего искупления, которые были обещаны нам через Его смерть (в английском языке слово «palm» имеет два смысла: прямой - «пальма» И перенос­ный - «победа, триумф», - прим. переводчика). Цветок пальмового дерева распустился, что сим­волизирует рождение Церкви. Восхитительная че­ловеческая природа представлена черной, как ворон, потому что она была не только покрыта ра­нами, но и отягощена грехами и нечистотой лю­дей. Христос, принявший человеческую плоть, претерпел поношение и презрение людей, Разве не был Он черным? И все же эта чернота только подчеркивала Его красоту, поскольку выполняла исключительно важную функцию: Бог очернил I Его, чтобы обелить в дальнейшем весь мир.

Ст. 12. Глаза его - как голуби при потоках

вод, купающиеся в молоке, сидящие в доволь­стве ...

(в английском переводе Вульгаты

«возле переполненных потоков» - прим. пере­водчика).

Невеста продолжает выражать восхищение со­вершенством Жениха. Его избыток и удивительные качества помогают ей в ее страданиях. «Глаза Его, ­говорит она, - так чисты, так непорочны и так просты (Его познание, очищенное от материалистического восприятия), что их можно сравнить с голубями при потоках вод. Под водами подразуме­вается божественная благодать, которая была дана Ему без меры, наполнив Его всеми сокровищами премудрости и ведения Божьего (Кол. 2:3), Он оби­тает у маленьких потоков - в скромных душах, которые, будучи даже не зрелыми, все равно дороги Ему. Кроме того, Он постоянно находится возле быстрых и обильных потоков, которые стремительно несутся вперед, преодолевая любые преграды. Это образ посвященных душ.

Ст. 13. Щеки его - цветник ароматный,

гряды благовонных растений; губы его

лилии, источают текучую мирру ...

Щеки Жениха олицетворяют две составляющие Его души: высшую и низшую. Они устроены восхи­тительно и источают непостижимый аромат. Вели­чие и красота души Жениха являются составной частью Его Божественности, подобно тому, как ще­ки являются частью головы. Ароматный цветник символизирует свойства души и внешние качества Его святой человеческой природы. Без сомнения, эти цветы посадил умелый Садовод - Святой дух, ибо Он полностью, как внутренне, так и внешне, сформировал Человека Иисуса Христа. Его губы удачно сравниваются с красными лилиями. Эти не­обыкновенно красивые цветы растут в Сирии. Губы, которые произносят слова духа, слова вечной жиз­ни, поистине прекрасны! Из них сочится превос­ходное миро, ибо учение Христа ведет к покаянию, к победе над страстями и полному посвящению.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20