Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Жизнь? – прозвучал сухой, нерадостный смех. – Никто не собирается убивать вас. Я должен вернуть вас человеку, которого вы бросили, перед которым вы в большом долгу.

– Только перед одним человеком я чувствую себя в долгу, и я надеюсь, он ищет меня сейчас.

– Интересно, все женщины лгут?

– Я не лгу!

– И конечно, вы не знаете, кто такой мистер Карл Джеймс? – Он увидел, как Шелби застыла в напряжении, и подумал, что уличил ее во лжи. Кто же лучше его самого может знать, что женская ложь может сделать с человеком! – Лучше

отдыхайте. К полудню его поезд будет здесь. Тогда вы решите все ваши проблемы с ним сами.

– Вы делаете ошибку.

– Нет. Я никогда не подвожу того, кто мне платит. – И снова до нее долетел горький смешок. – Я уже имел случай убедиться, что глупо доверять женщине, когда она слишком настаивает на чем-то.

– Но…

– Не тратьте время – лучше поспите. Скоро утро, и вы наконец избавитесь от нас. Не думаю, что вы будете рыдать, лишившись компании Хэнка.

– Почему вы работаете с ним?

– Он умеет обращаться с ружьем и достаточно глуп, чтобы подчиняться без рассуждений. Да и с кем же мне еще работать! У меня щекотливое положение.

– Вы и Хэнк совершенно разные люди. Он животное!

– А я?

– Вы для меня загадка. Вы родились не для такой жизни. Скажите, – начала она вкрадчиво, – кто она?

– Она? О ком вы спрашиваете? – вопрос прозвучал резко, с оттенком угрозы.

– Женщина, которая обидела вас. Впервые она услышала злость в его голосе. Он вскочил и подошел к ней.

– Не лезьте не в свое дело и не пытайтесь заигрывать со мной. Ваши хитрости не помогут. Ступайте на свою подстилку, мисс Вейл, и не вынуждайте меня идти на крайности, иначе я свяжу вас.

Она услышала, кроме гнева, невыносимую боль.

– Я искренне сочувствую вам. Досадно и больно отдать свою жизнь тому, кто этого не заслуживает. Но не все женщины одинаковы.

Она отошла, оставив его в смятении.

Глава 20

С наступлением темноты Бред и Джаспер остановились на отдых. Ехать дальше было невозможно: стемнело настолько, что дорога едва различалась.

Поужинав в напряженном молчании, они улеглись у костра.

– Ты, наверное, давно знаешь Шелби, – немного смутившись, начал Бред.

– Мы были друзьями с ее отцом. Я знаю Шелби с тех пор, когда она играла в куклы.

– Ты, верно, и Степлтонов неплохо знаешь.

– Они хорошие люди. Я имел с ними дело, пока мать Уинтер была жива. А потом Степлтон сделал большую ошибку, женившись еще раз. Слава Богу, он разобрался не слишком поздно.

– Значит, он затеял свою игру.

– Это была не игра. Все мы знали гораздо меньше, чем следовало. Никто из нас троих на встречу с тобой не рассчитывал.

– А я ни о чем не жалею, иначе я никогда бы не встретил Шелби. – Боль возможной утраты перехватила вдруг горло, и голос дрогнул. – Ты думаешь, они схватили ее, чтобы все-таки добиться Уинтер?

– Уинтер сейчас уже должна быть замужем. Если это так, то мистер Степлтон мог раскрыть карты. Тогда Шелби попала в руки

того, кто имеет что-то похуже на уме.

– Например?

– Не знаю точно. Шелби богата.

– Что? – удивился Бред.

– Шелби получила наследство от бабушки и уже через год, когда достигнет совершеннолетия, вступит во владение им. Она по пути все нам рассказала.

Бред замолчал надолго. Джаспер понял, что чем-то обеспокоил его, хотел спросить, но новый звук привлек внимание обоих.

– Кто-то едет, – сказал Джаспер.

Бред подтянул к себе ружье, но они с облегчением узнали Доббса.

– Вы взяли хороший темп, – похвалил подъехавший, поприветствовав обоих. – Я испугался, что придется гнаться за вами полночи. Что обнаружили?

Услышав рассказ, Доббс поделился своими новостями.

– Джозеф велел выручать Шелби. Уинтер обвенчалась, и он хочет закончить всю эту историю. Похищение Шелби с этим и связано.

– В таком случае Шелби еще в большей опасности, чем можно было предположить, – простонал Бред.

– У меня есть кое-какие соображения – не доказательства, – задумчиво сказал Доббс.

– Кто?

– Мачеха Уинтер… и Карл Джеймс. Они сделали крупную ставку в этой игре. Они больше всех потеряли, когда выяснилось, что Уинтер уже замужем. Мне пока больше нечего сказать, – добавил Доббс на мучительный вопрос в глазах Брэда. – Нужно узнать, кто, как… и куда ее везет, прежде чем решать, что делать. Если вы помните, мистер Коул, Шелби проявила незаурядную находчивость.

Бред молчал, вспоминая искрометное остроумие своей любимой.

– Шелби умница, но сейчас она в других руках.

– Вы, как показал опыт, тоже очень находчивы, но помните ли вы, как трудно вам пришлось с Шелби?

– Да, помню. – Бред усмехнулся. – О чем вы говорите, Доббс?

– Мы все должны помнить: Шелби надеется, что мы спасем ее.

Бред встретил его взгляд и почувствовал, как уверенность возвращается к нему.

– Мы найдем ее, Доббс, – я обещаю.

– Я знаю, – Доббс улыбнулся, – знаю. А теперь пора отдохнуть. Нам предстоит долгий, трудный путь. Мы, – он сделал паузу, добиваясь драматического эффекта, – должны быстрее добраться до ближайшего города, где есть железнодорожная станция и театр.

– Театр, – как эхо повторил Бред.

– Конечно, – зажигаясь, воскликнул артист, – мы выследим Шелби так же, как это сделали вы. Об этой хитрости знает она, знаем мы, но они не знают. Я предвижу, наша примадонна Шелби Вейл снова устроит представление, и бандиты пожалеют об этом.

Поднялся Хэнк, все позавтракали и в молчаливом безделье стали ждать окончания утомительного путешествия. Шелби видела, что Дакота прячет глаза. Казалось, его тревожит что-то.

Солнце поднялось довольно высоко. Шелби не сомневалась, что Бред уже в пути и Джаспер с Доббсом ищут ее. Она должна тянуть время, пока кто-нибудь из них не найдет ее. Единственная сложность заключалась в том, что она пока не придумала, как это сделать.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы