Песня в облаках. Том 2
Шрифт:
Аллек отвёл взгляд, и Джервис почувствовал холод внутри живота.
— Боги, она же не…
— Её не было, когда я вошёл, — перебил капитан. — Я заметил за окном какое-то движение, а потом… Если честно, я и сам не знаю, что случилось.
— В борделе солдаты, — Джервис протянул капитану руку и помог подняться. Он всегда был мастером отмечать очевидное.
— Много?
Механик поморщился, и этого, по всей видимости, хватило для ответа.
— Бездна, — выругался Аллек, переходя на шёпот. Затем, отряхивая одежду, направился в коридор, и Джервис
С первого этажа донёсся обезумевший визг. Механик не смог определить кричал ли это мужчина или женщина. Но от того, как он резко оборвался, кровь застыла в жилах. Джервис встревожено взглянул в спину капитану, но тот даже не вздрогнул. Сделав несколько шагов к двери напротив, он негромко постучал, делая между ударами длинные отрывистые паузы. После четвёртого удара раздался щелчок задвижки.
Из комнаты прямо к ним вывалился Брэк — взъерошенный, в одних только штанах, держа в руках серую рубашку со следами выпивки. За его спиной стояла темноволосая девушка, с длинной чёлкой, закрывающей один глаз. Одета она была в полупрозрачную ночнушку до колен. Джервис вдруг понял, что несколько раз видел её в зале — она была одной из компаньонок в этом борделе, и после встречи разносила напитки. Уже тогда она показалась парню знакомой, но теперь он узнал в ней их с принцессой спасительницу. Именно она вывела их из порта и привела к капитану. И именно она вместе с Брэком обрабатывала его раны две ночи назад.
— Вель? — Аллек, похоже, удивился не меньше.
Девушка отвела взгляд и смахнула с лица чёлку, которая тут же вернулась на прежнее место. Затем отошла за спину Брэка, неловко прикрывая грудь рукой.
— Это что за божья задница? — промычал Брэк, не обращая на них внимания.
— Внизу солдаты. Вошли через главный вход. — Аллек снял с себя белый камзол и протянул компаньонке, которая одела его и застегнула на несколько пуговиц, а затем благодарно кивнула капитану. Тот вновь пристально посмотрел на помощника. — В борделе остался кто-нибудь из наших?
— Ты же сам приказал Амфену увести всех в лагерь. — Брэк, нахмурившись, бросил взгляд в сторону лестницы, откуда раздавался лязг мечей, и понизил голос до шёпота. — А я ведь говорил, что…
— Так даже лучше, — прервал его капитан и поспешил по неосвещённому коридору прочь от спуска на первый этаж. — Чем нас меньше, тем проще будет выбраться незамеченными.
Все переглянулись.
— На улице тоже солдаты, — выразил Джервис общую мысль. А затем, сглотнув, добавил. — Они убивают каждого.
Капитан замер возле оконных ставень и аккуратно выглянул из-за непропускающих свет занавесок. Джервис подошёл ближе, и тоже посмотрел на улицу. Ярко-белые лучи фонариков, которые некоторые солдаты прикрепляли к ружьям, метались из стороны в сторону, мешая что-то рассмотреть.
Однако, одно было ясно наверняка. Бежать было некуда.
— Бездна… — процедил сквозь зубы капитан. — Похоже, мэр нашёл нас. И, по всей видимости, безопасность, которую гарантировал мой отец, оказалась пустым звуком.
Джервис вздрогнул при упоминании генерала Болло. Вспомнил, как подслушал его разговор с принцессой. Вспомнил, что во сне узнал его голос. Только сейчас Джервис осознал, что он единственный человек в борделе, кто мог уберечь девушку. Предупредить её об опасности. Но не сделал этого. Оказался слишком глуп, слишком нерасторопен. Он опоздал и теперь даже не знал, жива ли она. И, что бы с ней не случилось, он был в этом виноват.
При мысли о том, что принцесса, может быть, погибла из-за него, Джервиса начинало подташнивать. Очередная ошибка, которую он не знал, как исправить. Не знал даже, возможно ли это. Однако сейчас, помимо прочего, нужно было не погибнуть самому. А значит, он должен был всё рассказать капитану.
— Аллек, я думаю…
Что-то промелькнуло между ними так резко, что Джервис не успел среагировать. Пуля прошла сквозь пол, выбив из досок несколько щепок, и оставила в потолке дымящееся отверстие. Джервис с ужасом посмотрел под ноги. Окажись он хоть на ладонь правее, и сейчас был бы мёртв.
— Боги, я… — пробормотал он, попятившись назад.
В ту же секунду несколько лучей от фонариков пробежали по окну и заскользили по стенам коридора, выхватывая клочки пыли, летящие с потолка.
Джервис отшатнулся, но глаза вдруг ослепила яркая вспышка.
— Назад! — рявкнул Аллек, и резким движением толкнул механика к стене, зажимая ему рот рукой. Брэк поступил также с Вель, которая, пожалуй, даже не казалась напуганной.
Боги, неужели, из всех здесь собравшихся страшно было лишь ему? Джервис никогда не был смельчаком, а сейчас мог бы найти с дюжину причин испугаться до смерти, однако он не мог себе этого позволить. Сперва нужно было выбраться и найти принцессу. Убедиться, что с девушкой всё в порядке. И, видят боги, больше он никогда не станет рисковать своей жизнью.
— Отвали от меня! — Вель резко толкнула прижавшего её к стене Брэка.
— Серьёзно? — здоровяк удивлённо уставился на компаньонку, даже не двинувшись. — После того, что мы делали, тебя смущает подобный уровень интимности?
— Заткнитесь, вы, оба! — оборвал их капитан. — Сейчас не время для этого!
— Я всего лишь пытался её защитить, — обиженно пробормотал Брэк.
— Мне не нужна защита. Ни от тебя, ни от кого-то другого, — оскалилась Вель, и здоровяк отошёл от неё на шаг, примиряюще подняв руки.
— Боги, как скажешь! В следующий раз поинтересуюсь твоим мнением, прежде чем приходить к тебе на выручку. — Затем взглянул на капитана. — Как думаешь, они нас увидели?
Аллек пожал плечами.
— Не знаю. Будем считать, что да.
Он отвернулся от окна, и обвёл всех взглядом.
— Здесь нам не выбраться, — подтвердил капитан то, что все и так понимали. — На улице дюжина человек, и мы не знаем, сколько их внутри. Однако, по всей видимости, солдаты распределились по набережной, и есть надежда, что они не будут искать нас по всем портовым переулкам.