Песня в облаках. Том 2
Шрифт:
Она подскочила с кровати, сунула чуть тёплую сферу в карман куртки, и поспешила к двери.
Это определённо должен был быть механик. Всё, чего ей сейчас хотелось, лишь вновь увидеть, как он стоит, переминаясь с ноги на ногу, хмурится и нерешительно поглядывает в её сторону. Ему даже не обязательно что-то говорить, а она, наконец, сможет сказать ему всё, что…
Дверь распахнулась.
— Принцесса? — на пороге, выпрямившись по-солдатски, стоял генерал Болло и смотрел на опешившую в шаге от двери Энжи.
Внутри у принцессы всё перевернулось. Она почувствовала, как радость за мгновение
Боги, какая она дура, раз решила, что это может быть Джервис. Как она вообще могла предположить такое, учитывая, как обошлась с парнем.
— Мисс, у вас всё в порядке?
Только теперь Энжи поняла, что замерла посреди комнаты. Она несколько раз моргнула, пытаясь найти слова для ответа, но те никак не шли в голову. Она так многое хотела бы сказать механику, но сказать генералу Болло ей было совершенно нечего.
Наконец, она заставила себя кивнуть.
— Конечно, — проговорила девушка. — Как может быть иначе.
— Я… — начал генерал, но запнулся. Затем сделал шаг в комнату и прикрыл за спиной дверь. — Там внизу, я видел, что вы напуганы, мисс. И решил проверить, всё ли у вас хорошо.
Ложь. Конечно же, генерал пришёл не поэтому. Но разве она могла обвинять его в обмане, когда сама врала почти каждым своим словом?
Боги, конечно же, у неё не всё было в порядке. Если сказать точнее, за последние дни она ни разу не чувствовала, чтобы хоть что-нибудь в её жизни было в порядке. Её пытались убить и преследовали, на неё ополчился целый город, и она убила человека. А теперь, ко всему прочему, она сама оттолкнула единственного, кто ей помогал, чтобы остаться с типом, которого видела впервые в жизни.
Что уж тут могло быть в порядке.
Энжи хмыкнула, сделала неуверенный шаг назад и вновь опустилась на кровать.
— Это был долгий день, — сказала девушка, заставив голос звучать как можно менее жалобно. — И я очень устала.
Энжи надеялась, что после этих слов генерал оставит её в покое, потому что находиться рядом с ним было немногим лучше, чем быть одной. Но, судя по тому, что он продолжал стоять, переминаясь с ноги на ногу, быстрый уход не входил в его планы.
— Хм… Понятно. — Генерал кивнул словам принцессы, пригладил седую бородку и медленно проследовал к окну. Девушка наблюдала, как он задумчиво изучает что-то, отдёрнув занавески. — Кромешная тьма, — произнёс генерал. — Никак не привыкну к Спуску.
Принцесса дёрнула плечами. Для неё тёмные ночи были в порядке вещей. Более того, здесь — на Иль’Пхоре — они напоминали ей о доме.
— Как будто страхи норовят ожить и выпрыгнуть из темноты, — закончил генерал.
Энжи едва заметно улыбнулась, но мужчина, конечно же, этого не заметил. Ей нечего было бояться страхов, оживших во тьме спустившейся ночи. Они уже окружали её. И были более чем реальны.
Девушка почувствовала, как слёзы сами собой навернулись на глазах, и быстро стёрла их рукавом. Генерал не оборачивался, но, вероятно, услышал предательский всхлип.
— Принцесса, я позабочусь о вашем благополучии. Уже скоро вы встретитесь со своим отцом. Обещаю.
Несколько минут они просто молчали. Когда тишина стала невыносимой, генерал заговорил вновь.
— Вас хорошо
— Считаете, что я могу ночевать только в номере с двумя ванными комнатами? Я бывала в местах и похуже. Я не какая-то сахарная леди, боящаяся выбраться из дворца.
Он с удивлением взглянул в её сторону. Энжи не подала вида, что её слова по большей части были враньём. Не прошло и года, с тех пор, как принцесса жаловалась своим слугам на номер в гостинице, где шкаф был больше, чем вся эта комната.
И всё же за последние дни, ей пришлось повидать многое. Может быть, она немного изменилась. Стала жёстче и смелее. Хоть и совсем этого не чувствовала.
— Как бы то ни было, утром мы покинем это место. — Генерал вновь уставился в окно. — Я позабочусь, чтобы вы получили всё, чего может желать дочь короля.
Ложь. Ведь разве сможет генерал воскресить убитого ей Байрона? Сможет ли вернуть утерянное доверие Джервиса? Конечно, нет.
— У меня всё хорошо. — Вновь враньё, сказанное уверенным голосом. Однако Энжи было важнее самой поверить в эти слова, чем убедить в них генерала.
— Я рад, — кивнул он. — Остался один день до праздника. Мне бы хотелось, чтобы вы смогли отдохнуть, прежде чем нам придётся встретиться с мэром Олси. Прийти в себя и собраться с мыслями.
— Вы хотите, чтобы я вышла на площадь вместе с вами? — почему-то это её удивило. Она столько времени потратила на жалость к себе и попытки обрести спокойствие, что даже не успела подумать, что именно нужно от неё генералу. Хотя теперь всё казалось предельно простым. Его визит был не из вежливости или сострадания. Также, как и помощь.
— Конечно, — не оборачиваясь, подтвердил он. — Я не хочу кровопролития, и, если вы будете рядом, люди нас послушают.
— День назад горожане чуть не разорвали меня на части, — Энжи издала что-то среднее между смешком и всхлипом. — Неужели вы думаете, что до моих слов кому-то есть дело?
— Люди напуганы, но они верят в нашего правителя. Надеются на помощь короля или… или его семьи.
— И что же вы хотите, чтобы я сказала им?
Он посмотрел прямо на Энжи, и в его взгляде мелькнула искра недоверия. Глаза были холодными и пустыми — серыми, почти, как у неё. Он оценивал её, как оценивают поле боя, для грядущего сражения. Подбирал слова, как перед битвой выбирают наилучший меч.
— Правду, — наконец ответил он. — Конечно же, я хочу, чтобы вы сказали им правду.
— И в чём заключается правда, по-вашему?
— Вам виднее. — Генерал будто бы невзначай пожал плечами, хотя Энжи была уверена, что он репетировал эту речь заранее. — Вы сами видели, что задумал мэр. Я лишь хочу призвать его к ответственности и надеюсь, что вы тоже этого хотите.
— По-вашему для этого не хватило бы армии?
— Я не хочу напугать людей, — важно сообщил он, и Энжи даже показалось, что он и сам верит в свои слова. Но разве не так звучит лучшая ложь? — Лишняя паника нам не нужна. Но к члену королевской семьи люди наверняка прислушаются.