Песня в облаках. Том 3
Шрифт:
— Не удержим, — донёсся взволнованный голос. Слышно было так плохо, что даже определить пол говорившего было невозможно. — Слишком мало… не…
Шипение вдруг заглушило всё. К тому же писк, идущий от приборной панели, мешал что-то разобрать. Голос то и дело пробивался, но не дольше, чем на мгновение. Аллеку никак не удавалось выцепить хотя бы часть фразы.
— Я что-то слышу, — сказал он Джервису, и обнаружил, что тот уже копается в связке проводов.
— Работаю над этим, — сообщил механик. — Какой я идиот, что сразу не подумал о…
— Уже третье нападение слушателей! — чистый
Голос вновь исчез за чередой помех. Назойливый писк, исходивший от панели, казалось, с каждой секундой усиливался и повторялся чаще. Лампочка горела красным.
— Морские боги! — выругался механик, стараясь вернуть чистый звук.
— Не… Проходить получ… только… Слуш…
Снова лишь шипение. Аллек со злостью пнул панель коленом, и это неожиданно дало результат.
— Нельзя останавливать добычу! — теперь говорил уже другой человек — тоже мужчина, однако старше и спокойнее. Казалось, что он устал от этого разговора, объясняя раз за разом одно и тоже. — От нас требуют определённого результата, Марк. А вы умудрились потерять два наших центра. План производства трещит по швам, бездна вас там раздери. Марк, послушай, осталась всего пара дней, и всё будет кончено.
— Я понимаю, сэр, — жалобно залепетал молодой парень. — Мы отправили людей для устранения неисправностей, но никто не вышел на связь. Мы всё ещё пытаемся, но либо там серьёзные неполадки, либо…
— Мне плевать на ваши проблемы! — перебил его хриплый голос. — Мне нужен результат! И нужен сегодня. Отправьте больше людей к потерянным точкам! Привлеките выделенных к вам солдат, техников, да хоть уборщиков! Но добейтесь поставленной задачи во что бы то ни стало.
— Я могу увеличить мощности в главном центре, — неуверенно проговорил некто, по имени Марк. — однако это чревато последствиями для острова. Мы не проверяли, какой эффект это вызовет. И, учитывая, количество учёных короля здесь…
— Просто сделайте это. Марк, сегодня ночью будет последняя поставка, слышишь? Последняя. Просто закончите то, что требуется, а затем сворачивайте производство. Ни мэр, ни учёные короля, ни слушатели… — звук снова начал пропадать, прерываясь шипением. Писк на панели превратился в настойчивый и тревожный гул. Механик пошевелил провода, схватился за ползунок на панели, двигая его вверх и вниз, но ничего не помогало. — Мы можем… Необратимо… Только, если…
Приборная панель вдруг зашипела, и со звонким щелчком в воздух повалил чёрный дым. В середине панели что-то заискрилось, и вверх взмыл столп ярких искр, освещая комнату. Аллек и Джервис резко отшатнулись, и капитан вдруг понял, что провод оборвался, а наушники остались у него в руке, уже ни к чему не подключенные. Он поднёс их к уху, затем
— Тысяча молний Иль’Пхору в задницу! — громко выругался он.
— Что это было? — спросил механик, не обратив внимания на вспышку гнева.
— Бездна, а мне почём знать, — огрызнулся капитан. Из услышанного трудно было сделать какие-то выводы, однако одно было ясно точно. Здесь крылось нечто важное. Прямо в этой комнате. У Аллека под самым носом. Но мозаике всё ещё не доставало важных деталей, и капитан не знал, где их искать. — Чем бы не занимались эти люди, — Аллек кивнул в сторону мёртвой девушки, — кто-то пытался им помешать.
— Парень говорил про слушателей, — Джервис провёл языком по губам, будто пытаясь распробовать эти слова и уловить их скрытое значение. — Возможно ли, что здесь случилось тоже самое, что и в особняке Пехорро?
— Слушатели или наёмники, одетые в них, — согласился капитан. — Может быть, это какой-то позывной или шифр.
— Как бы то ни было, нужно убираться, — заключил механик. — Уверен, в разговоре упомянули это место. А значит, скоро здесь будут ещё люди.
Аллек кивнул. Затем выпрямился, сжимая кулаки. Пожалуй, Джервис был прав. Вскоре сюда определённо отправят кого-то, и он, скорее всего, будет вооружён лучше, чем несчастная, которая лежала на полу. И, как ни странно, это представлялось капитану хорошей новостью. Шансом получить новые сведения. Пускай и очень опасным. Но разве когда-то было иначе?
— Кого бы сюда не отправили, им придётся открыть дверь и выпустить нас, так?
Джервис уставился на капитана, широко открыв глаза.
— Так, — согласился механик. — А затем, они сделают с нами тоже, что с ней, — ему не пришлось уточнять. Аллек и сам понял, о ком речь. — И это, если нам повезёт, и пришедшие люди не захотят выяснить, что мы тут делаем.
Капитан молча подошёл к люку. Взялся за вентиль и попробовал покрутить. Тот не сдвинулся ни на волос. Затем, Аллек направился к двери между стеллажами. Она тоже оказалась плотно закрыта, и под ручкой не нашлось даже замочной скважины, так что отмычка, припрятанная капитаном, не помогла бы.
— Отсюда нет выхода, — пояснил Аллек свои действия. — К тому же, послушай, парень, мы услышим о прибытии людей заранее, успеем подготовиться. Вряд ли сюда отправят солдат, ведь поломки обычно устраняют техники. И, я надеюсь, не все из них окажутся такими здоровыми, как ты.
— Я понимаю, что ты делаешь, — признал Джервис. — Однако мне не нравится возбуждение, с которым ты воспринял скорое прибытие гостей.
— Это — способ, парень, — Аллек вложил в голос всю оставшуюся уверенность. — Возможно, единственный.
— Способ быстро отправиться на тот свет. Ты сумасшедший, Аллек. И я, признаться, жалею, что пошёл вместе с тобой.
Аллек вздохнул. Джервис был прав, с этим сложно было спорить. Капитан и сам был не рад, что взял с собой механика, который несколько раз спасал ему жизнь. Он чувствовал, что был в долгу перед ним, и не хотел подвергать его смертельной опасности. Снова. Однако другого выбора он не видел.
— Я должен узнать правду, — капитан рассудил, что Джервис заслужил хотя бы честности. Ведь ничего другого у Аллека и не осталось.