Песня ветра
Шрифт:
«Зачем ты солгала! – упрекнула я себя. – Ведь все равно этот дотошный человек узнает все о тебе. В Портулаке, как и в каждом маленьком городке, всегда найдется тот, кто любит поговорить и отвечать на вопросы чужаков, особенно, если за ответы платят серебром!».
Я уронила взгляд на оставленную мне монету и усмехнулась. Серебряная. Дорогая. Только брать ее себе совсем не хотелось, и я смахнула деньги к остальным, тем, что уже лежали на блюдце. А когда капитан Уильям вернулся и пересчитав деньги, стал пытаться дать мне остаток, я отказалась.
– Почему? – он удивленно приподнял брови, а я только пожала плечами, понимая, что делаю глупость, но совсем не хотела принимать монеты этого пирата, хотя, раньше меня не волновало, каким образом попадают
– Странная ты! – проговорил хозяин. Я и сама знала об этом, только называла себя не странной, а принципиальной.
«Зачем этот человек искал меня?» - мелькнула мысль, пока я убирала со стола, после ухода посетителей. Снесла грязную посуду на мойку и воспользовавшись моментом, пока зал был пуст, решила вымыть посуду, тем более, что это входило в мои обязанности. Капитан все обещал, что найдет на это место человека, после ухода старой Нэн, но пока то ли не нашел, то ли никто попросту не хотел идти на гроши и драить эту грязь. У меня то пока выбора особого не было. Не то, чтобы я планировала жить в Портулаке до конца своих дней, вовсе нет. Я прекрасно понимала, что когда-нибудь уеду отсюда в поисках новой жизни. Здесь меня ничто не держало, но я была благодарна капитану, приютившему меня и давшему мне, когда-то девчонке и сироте, приют и возможность заработать на пропитание и какую-то одежду, но провести так всю жизнь была не намерена. Год назад я начала собирать кое какие деньги, чтобы после, когда сумма станет приличной, покинуть этот город. Да еще бы и дом продать, только кто захочет купить его? Если бы он стоял в центре города, тогда шанс бы появился, а так… Да и я сама там давно не была. Наверное, дом пришел в запустение за эти годы. Приходить к нему я приходила, а вот внутрь после смерти матери так и не смогла зайти. Даже вещи мне принесли женщины, посланные капитаном, чтобы убрать дом и запереть его от чужаков.
Перед концом моей смены зал еще раз забился гостями и только к полуночи они разошлись, а я, убрав столы и вымыв посуду, устало поплелась в свою комнату, располагавшуюся в таверне прямо над залом и над жилимы комнатами, которые капитан сдавал тем, кто хотел отдохнуть на берегу, правда, подобных желающих было мало.
Моя комната располагалась на чердаке, но была достаточно просторная и теплая. Здесь находился камин и широкая кровать на резных ножках. Огромный кованый сундук, который, скорее всего, никогда не покидал помещения чердака, хранил мои немногочисленные сбережения и одежду. У окна стоял квадратный стол на высоких ножках, да деревянный стул с резной спинкой. Здесь же находились всякие ненужные мелочи, подаренные мне капитаном. Из всех безделушек я больше всего любила старый фрегат, сделанный каким-то умелым мастером. Он стоял на подоконнике с белыми парусами и развевающимся флагом. Иногда мне казалось, что спусти я игрушку на море и волны подхватят судно и понесут куда-то вдаль, как и всякий большой корабль. Порой, в редкие свободные дни, когда погода не позволяла выйти из дома, я сидела у окна и смотрела через фрегат на пристань и корабли, думая о том, что когда-нибудь отправлюсь в путешествие к новой жизни, прочь от берегов своей родины, от городка, где у меня не было никакого будущего.
Вот и сегодня, поднявшись в свою комнату, я без сил упала на кровать и пролежала так с полчаса, пока не поняла, что если сейчас не найду в себе силы встать, умыться и раздевшись, лечь в постель, то так и усну в платье и фартуке.
Поднявшись на ноги, первым делом зачем-то прошла к окну и выглянула на улицу. У причала стоял красавец фрегат. Кто-то из команды зажег огни на палубе и теперь можно было разглядеть опустевшее судно и одинокого часового, стоявшего на носу. Я прищурила взгляд, пытаясь рассмотреть высокую фигуру в длинном плаще, но моряк стоял спиной к свету, и темнота укрывала его от моего взора. Впрочем, так ли это было сейчас важно для меня?
Покачав головой, стала готовиться ко сну, догадываясь, что капитан «Сирены» еще встретится
Вот так, размышляя о встрече с капитаном «Сирены», я умылась и легла спать, натянув одеяло до самого носа. Усталость быстро дала знать о себе и уже скоро я провалилась в яркий сон, в котором увидела себя стоящей на палубе красавца фрегата, плывущего по волнам на встречу судьбе.
ГЛАВА 2.
Утро выдалось на удивление дождливое, а море, еще перед рассветом, стало заметно волноваться. Его стоны и плеск волн доносились даже через закрытое окно, и я проснулась раньше положенного срока, позволив себе немного понежиться в постели и послушать песню ветра, свистевшего в снастях судов. Несколько минут у меня ушло на утренние процедуры. Вода, которую я принесла еще вчера днем, дожидалась меня в медном чайнике и наспех умывшись, я надела сменную одежду и переплела волосы, закрутив их на затылке в тугой тяжелый узел. Непослушные пряди вились мягкими волнами и, когда я оставляла их распущенными, даже старый капитан Уильям, закручивая ус, говаривал, что если бы не его преклонный возраст и больные ноги, сам с удовольствием приударил бы за такой красоткой.
Я знала, что он шутит, так как зеркало в моей комнате, говорило мне совсем иное.
Моя мать была красива, я же, скорее всего, пошла в отца, хотя и не была уродливой, но сама себе казалась лишенного того шарма, который привлекал взгляды мужчин.
Застелив кровать и собрав грязные вещи в корзину, я спустилась вниз, чтобы помочь кухарке с приготовлением завтрака. Скоро в таверну потянутся первые клиенты и у меня все должно быть готово к их приходу.
Спустившись по лестнице, зашла за прилавок и открыла двери, ведущие на кухню. Миссис Батисста, кухарка, уже развела огонь и покосилась на меня.
– Катарина! Доброе утро! – сказала она и кивнула на кухонный стол, где стояла чашка с ароматным чаем. – Отнеси капитану. Он уже расселся у входа, а там сегодня такая промозглая погода, что, думаю, чашка чая ему не повредит, а если сможешь, то и загони его в дом, иначе снова будет жаловаться на ноги.
Я с готовностью взяла в руки чашку и вышла через заднюю дверь, оказавшись прямо на улице. Дождь не переставая моросил, такой противный и, на удивление, холодный. Капитан сидел у входа под навесом и, вытянув ноги, курил трубку глядя на корабли, качающиеся на волнах. Красавец фрегат был одним из тех судов, что привлек его внимание, я же поспешила к хозяину, стараясь не расплескать чай.
– Капитан, доброе утро! – произнесла я и Билл поднял на меня свой взгляд.
– Доброе, дочка! – он принял чашку из моих рук и похлопал по скамейке, что стояла рядом с его креслом, приглашая присоединиться.
– Вы бы шли в дом, - сказала я, - погода плохая, из-за сырости ваши ноги снова будут ныть!
– Я знаю! – кивнул мужчина. – Докурю и пойдем вместе! А пока посиди со мной! – и он выпустил в воздух кольцо дыма. Я проследила, как порыв ветра разорвал его и развеял, словно и не бывало. А затем он отнял от губ трубку и ткнул ею в направлении фрегата.
– Когда-то и я плавал на таком красавце! – произнес со вздохом, а я проследила взглядом в указанном направлении и заметила, что на пристань спустились люди с судна. Они о чем-то переговаривались и явно спорили, а затем мой взгляд выделил капитана «Сирены». Его длинный плащ хлопал крыльями на ветру. Мужчина придерживал рукой шляпу и что-то говорил своим людям, после чего все дружно направились в нашу сторону.
– Капитан, я, наверное, пойду! – сказала я, глядя как моряки с фрегата приближаются к нам, и молодой капитан с желтыми глазами идет впереди всех, а мне почему-то кажется, что он смотрит именно на нашу таверну.