Петли Бесконечности. Дейман Кор
Шрифт:
— Ты уже делал так безумный, не мог раньше сказать? чувствую себя мальчишкой после первого полета на истребителе с гипердрайвом. — Сержант стоял на одном колене, глубоко дыша, восстанавливая дыхание.
— Нет, конечно, уважаемый, я честен перед вами. Импровизация. Выжили чудом. Хотя… повторить бы не отказался.
— Пойду, проверю остальных, попью заодно, — просипел охрипший Марк.
Девушки остались невредимы, не считая пары ссадин у доктора Рид. Эрика ударилось рукой, место покраснело, обещала быть значительная гематома.
— Ох, я все больше убеждаюсь, —
— Хех, Доктор что же, в этом случае будете изводить меня вечно?
— Не дождетесь сержант, этот безумный трюк переплюнул ваш, улечу с Фигсли.
— Блистательная мисс Рид, Если починю корабль, с превеликим удовольствием. Пустимся бороздить просторы неизведанного космоса в поисках приключений и богатой добычи.
— Насколько сильны повреждения?
— Проанализирую и постараюсь устранить к вашему приходу, единственное, что могу сказать с полной уверенностью, герметичность не пострадала, судя по вашим словам воздух на планете заражен?
— Да Урл, твои костюмы пригодятся, кстати, а где мы приземлились? В прошлый раз не удалось рассмотреть достопримечательности.
Искра примостилась посередине образованного ею же кратера.
Под ясным небом с его блеклым светилом, вокруг простирались голые скалы. В отдалении виднелся зеленый оазис главного комплекса Агро, по разные стороны были и другие.
— Самое интересное, что энергетический щит отключен. Это хорошая новость, плохая, что капитан чуть- чуть перепутал с местом посадки. Придется тащиться через безжизненные скалы.
— Не уверен, что совсем безжизненные. — Сержант указал за бортом на еле заметную передвигающуюся точку.
— Зараженные. Сколько насчитывало население планеты?
— Тысячи три, не больше.
— И основная масса народа, в Агро?
— Д-да.
— Что ж, отлично. Урл, давно хотел спросить, что у тебя с оружием?
— Отличный выбор холодного, и пару винтовок.
— М-да, хреновый ты пират. Ничего не поделаешь.
— Могу засвидетельствовать, с холодным оружием мистер Андерсон ивы мистер Дойл обращаетесь вполне сносно. Не пропадете. — С холодком ответил Урланг.
— Ничего не скажешь, утешил, — усмехнулся сержант. — Давай показывай…арсенал. Эх, Ролова с нами нет. Тот ножкой от стула мог шлем проломить.
Сержант по обыкновению выбрал узкий длинный клинок, а Марк обоюдоострый кинжал. Урл увидев огонь в глазах парня, сказал, что дарит его в знак своей дружбы. Кинжал оказался отменный. Простой в исполнении с костяной рукоятью и невзрачном обрамлении, но качество сборки и особенно клинок вызывали чувство восхищения.
— Хороший выбор Марк, — Урланг похлопал по спине. — Выменял у одного пирата, отдал взамен отлитый из золота череп. Лезвие не просто из металла, обрабатывалось в течение почти пяти лет. Точится только особыми кристаллами, теми,
Доктору Рид, капитан выдал по изящный изогнутый клинок.
— Смертельная изящность. — Прибавил, вручая оружие.
— Пора отправляться, сколько у вас длится день и вообще что за время суток сейчас, доктор?
— Сейчас уже полдень, до заката осталось часа четыре, а продолжительность суток 18 часов.
— Отлично, быстрым маршем доберемся в миг. Выдвигаемся.
Сержант, Амелия и Марк осторожно выкарабкались из кратера. Поверхность, вспаханная небесными телами словно плугом, не содержала ровной поверхности.
— М-да, тут заблудиться в два счета. Где может быть ближайшая дорога?
— Не имею понятия сержант, вы всерьез думаете, ученным есть время таскаться по чуждой человеку местности? Одно могу сказать точно, местность похожа на Море кратеров.
— Кто ж вас, ученных знает. Как считаете, фильтры безопасны?
— О сержант, я вам скажу, если вы начнете превращаться в зомби, а потом пристрелю.
— Жестко. Но верно. Не промахнитесь Амелия, от этого зависит ваша жизнь.
Марк молчал, эта извечная перепалка начинала надоедать. Сержант резко зажал рот опешившая Амели и упал на землю, рядом бухнулся Андерсон. Совсем рядом из ущелья карабкались зараженные. Люди, точнее останки людей с отслаивающейся на ветру кожей, пустыми глазницами на иссушенных лицах и белеющими на этом фоне рядам зубов. Планомерно, группой из десяти зомби поднимались в гору. Покорив вершину один за другим, ходоки продолжали двигаться в направлении главного комплекса Агро.
— За-ме-ча-тель-но, этого еще не хватало. Что там медом намазано? Того волшебного противоядия Нотфилда больше нет. Вот не встретим ли в комплексе НКС?
— Свистнуть данные, под шумок?
— Не исключено. Пропустим бедолаг и пойдем следом. Так точно не заблудимся.
Мертвяки не зная усталости, шустро шагали к своей цели. Постепенно отряд людей начал отставать. Острые пики скал, каждый раз глядя на них из низины ущелья, заставляли компанию менять маршрут, в отличие от мертвяков, к которым присоединились еще несколько зомбяков, но и потерявшим парочку от таких вот саблезубых ущелий.
Море кратеров полностью отвечало своему названию. Застывшие в причудливых формах каменные глыбы, образовывали сложный и опасный лабиринт. Блестящие в лучах солнца волны завораживали. Свет играл на гладких поверхностях вывороченных пород, гипнотизируя сумасшедших искателей приключений рискнувших сунуться в молчаливое Море кратеров. Зимы на Ларионе не бывало. Средняя температура на планете позволяла немногочисленным жителям ходить в легких комбинезонах по поверхности. Ночью же на отдельных участках планеты, в том числе и здесь температура резко стремилась к нулю, преподнося заблудившимся неприятный сюрприз. Пару раз отряду сержанта попадались выбеленные человеческие кости, ясно говорившие о давности пребывания несчастного путника. Доктор Рид пожала плечами, возможно нерадивый турист.