Пирамиды богов
Шрифт:
Повернувшись к своему новоявленному охраннику спиной, Лис уложил сверток с идолом перед собой. Он боролся с искушением прикоснуться к нему, чтобы вновь ощутить глоток такой необходимой энергии. Ему не хотелось лишний раз провоцировать попутчика. Если вновь сработает система самозащиты, Лис не сможет контролировать свои действия и тогда могут пострадать люди, которые пока еще не безразличны. Долго он сможет терпеть? Совсем скоро он об этом узнает.
Рано утром, еще до того как группа проснулась, к нему пришел Нойманн. Он выглядел бодрым и полным сил. Порозовевшие щеки виднелись даже через тусклое
Он рассказал, что знал о возможной опасности. В первую очередь охрана предназначалась для защиты людей от самого Лиса. Члены группы нужны только для того чтобы обеспечить его переход к главной энергетической точке. Отныне, Лис должен думать только о себе. Жертвовать собой во имя других недопустимо. Ценность их жизней ничтожна.
Лис впервые видел Нойманна настолько откровенным и одновременно умиротворённым. Его миссия, которой он жил всю жизнь подходит к концу. Он подвел Лиса к порогу. Дальше ключ сам поведет его.
Лис согласился с каждым его словом. Или это был попутчик? Он уже едва различал разницу. Две личности не могут ужиться в одном теле, а значит рано или поздно одна из них победит. С каждым шагом к цели Лис чувствовал, что умирает. Падает в глубокую пучину необъятной тьмы. Он перестал ощущать запахи и вкус пищи, на место страхам пришло слепое бесстрашие. Смерть в еще живом теле — вот что ему предстоит пережить. И вопрос только в том, что он успеет сделать, перед тем как окончательно проиграет битву за самого себя?
Анна измерила давление всем участникам группы. Как и ожидалось, нехватка кислорода и пониженное давление сказывалось на самочувствии. В особенности Нойманна, который не расставался с кислородной маской и выглядел уставшим уже после нескольких шагов. Анна с нескрываемым отвращением дала ему лекарств и намазала мазью больное колено.
Наполнив фляги, группа начала движение. На этот раз Гюнтер двигался впереди Лиса и не спускал с него взгляд. Казалось, он видит даже затылком.
— Да какой же это склон парни? Это обрыв, — заключил Волк, наклонившись вниз с фонарем в руке.
Проход шириной в несколько метров резко обрывался под углом около шестидесяти градусов и уходил вниз подобно крутой горке. Между двумя метровыми сталагмитами над обрывом, Джо, накануне, вбил крюк и зацепил веревку.
Из глубины доносился гулкий звук журчащей воды.
— Я вчера спускался вниз. Зал там небольшой, а прямо под нами сейчас река. Течение серьезное. Острые камни. Я пойду первым и буду каждого встречать внизу и вытягивать на берег. Марио пойдет последним и будем помогать зацеплять остальных.
Джо, подобно фокуснику, мастерски обвязал спусковое устройство веревкой и спрыгнул в обрыв. Не успев повиснуть на веревке, он мгновенно переключил рычажок и заскользил вниз.
Когда послышался крик об успешном спуске, Марио, по настоянию Джо, опустил спецназовца. Спелеологу требовалась помощь мужских рук, чтобы подтягивать на себя людей, дабы они не приземлились в бушующую реку.
Следующей была Анна. Марио старался не поднимать глаз, тщательно обвязывая ее спусковое устройство, так как научил Джо. Следом он проверил, хорошо ли закреплено седло и карабин. Каждое прикосновение к ее телу, пусть даже через несколько слоев одежды, отдавалось
Марио, сбитым голосом разъяснил, как пользоваться механизмом спуска. Когда он поднял свои глаза, она улыбалась. По телу пробежали счастливые мурашки. Марио сделал шаг в сторону, но ее зрачки остались на месте. Проследив за ее взглядом, он понял, кто на самом деле стал объектом ее улыбки. Русский издевательски подмигнул ей в ответ. Марио захотел, чтобы он умер. Едва сдержался, не вытащить пистолет и не прострелить его нахальную усмешку, а тело выбросить в пропасть, чтобы река унесла его вглубь, где он вечно будет скитаться в толще земной коры без права на могилу.
Анна свесилась над обрывом. В ее глазах был нескрываемый страх. Девушка постоянно косилась на русского, отчего Марио заскрежетал зубами. Она натянула рычаг спускового устройства и устремилась вниз, перебирая ногами по отвесной стене.
— Медленней, не торопитесь, — сказал Марио.
— Она молодец, — сказал Нойманн.
Девушка скрылась из виду.
Внезапно внизу послышался всплеск и крик Джо. Слова невозможно было разобрать. Они смешивались с эхом и журчанием реки.
Марио присел на колени.
— Джо! Что произошло?
На мгновение повисла тишина. Не теряя ни минуты, Марио пристегнул себя к веревке.
— Стоять на месте! — скомандовал Нойманн и сделал шаг вперед.
Марио спрыгнул в обрыв и пулей полетел вниз.
Суарес достал рацию и принялся вызывать своего подчиненного. В ответ она только шипела. Внизу послышался всплеск. Марио упал в воду. Откуда-то издалека доносился испуганный крик девушки.
Анна отлично справилась со своей частью плана. Скрывшись из виду, она подрезала лямку страховки и упала в реку. Несмотря на то, что девушка боялась воды, она сама настояла на этом. Действительно, когда у тебя связаны руки и ты один перед лицом угрозы человечеству — выбирать особо не приходиться.
Она справиться.
Теперь его очередь. Волк выключил фонарь на своей каске и отошел на несколько шагов назад. В суете никто не обратил на него внимания. Пока что все шло безупречно.
Суарес безуспешно пытался разобраться со спусковым устройством. Веревка то и дело выскакивала из зажимов, отчего майор громко ругался себе под нос. Нойманн помогал ему со светом, а Гюнтер и Лис стояли у края обрыва.
Смерть Рамона Весге выбила Волка из колеи. Точнее сказать — он совершенно не понимал где правда, а где ложь и как дальше с этим существовать. Казалось, что он случайно забрел на чужое день рождения и стал свидетелем странного необъяснимого шабаша, от которого теперь невозможно сбежать. Он считал, что Лис совершенно съехал с катушек, или, вероятно, даже стал жертвой наркотиков. Иначе, как объяснить его не здоровый взгляд, когда пистолет выстрелил в Рамона? А ведь на месте испанца мог бы быть он.