Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все-все, ухожу Рэмбо. Я смотрю вы серьезные вояки, с вами лучше не шутить.

Лис попросил охранников опустить оружие, но они не среагировали, опровергнув тем самым предположение о возможном подчинении его приказам.

— Найди способ поговорить, — сказал Волк по-русски и направился в лагерь.

Охранники переглянулись между собой в надежде, что напарник, возможно, что-нибудь понял.

* * *

Военные закончили установку шатра и нескольких смежных палаток. Джо лично проконтролировал содержимое каждого рюкзака и в очередной раз проговорил о важности снаряжения. Затем спелеолог проверил

каждый аккумулятор, осветительные прожектора, рации и даже умудрился отремонтировать вышедший из строя стартер в одном из автомобилей, прозвав водителя конченым дилетантом.

Марио рассматривал свой новый рюкзак. Укладывал в боковые карманы средства первой необходимости и дополнительные батареи для фонарей. Внезапно кто-то смахнул с его плеча сумку. Марио успел схватить ручку и резко дернул на себя. Джо не ожидал такой реакции, и чуть было не завалился на Марио.

— Эй, полегче. Просто шучу.

Он выпустил сумку из рук и Марио вновь водрузил ее на плечо.

— И как ты собираешься тащить такой вес? Что там у тебя, кирпичи?

— Баллоны. Кислородные. Для сеньора Нойманна. У него проблемы с легкими. Если вовремя не получит кислород…

— Ладно, ладно. Ясно. Взял на свою голову группу. Черт. Один безрукий, два полуживых старика да еще безмозглый вояка с личной армией. Кстати, кобуру свою оставь здесь. Там ни кого нет кроме крыс и летучих мышей

— Мало ли какого они размера.

Джо усмехнулся.

— Ты же Марио, не так ли?

— Да.

— Мне о тебе рассказывал твой кузен Рамирес.

— Ты его знаешь?

— Он моим помощником был, когда мы исследовали мраморные пещеры в Чиле-Чико. Смышлёный парнишка.

— Это точно. Мы в последние годы редко общаемся. Он не захотел в Испанию переезжать.

Джо погрозил указательным пальцем.

— Он мне много хорошего про тебя рассказал. И надеюсь, ты не подведешь. Я верю в дела, а не в красивые слова. А когда ты в пещере самое главное — это доверие партнеру. Будешь держаться за мной, потому что я больше никого здесь не знаю.

Марио огляделся. Убедившись в отсутствии рядом людей, он шепотом обратился к Джо:

— Сеньор Нойманн настаивал, чтобы русский. Тот что с рукой шел первым.

— Ты слышал, что он сказал на брифинге? Я руковожу группой. А, значит, сам буду решать, кто и за кем следует. Я не пущу вперед молочного дилетанта. Если он застрянет, вся группа окажется в ловушке. Однорукий за тобой пойдет. Будешь за него отвечать.

Марио кивнул.

— Эй, хочешь, покажу кое-что, — Джо вытащил из рюкзака фонарь. — Это ручная фара. У меня мастерская в Сантьяго. Сам собрал. Здесь почти сотня мощных светодиодов, — Джо хлопнул в ладоши, и фонарь зажегся ярким светом. Марио прикрыл глаза рукой. — Электронный выключателем с управлением по хлопку. Я называю его солнце-фонарь. Крепишь на стену в пещере и получаешь дневное освещение в базовом лагере. Здорово, правда?

— Да, от такого можно ослепнуть.

— Может, когда брошу лазить по пещерам, стану продавать такие фонари и заработаю кучу денег.

Марио кивнул.

Джо скривил лицо и направился к Суаресу, с возмущением по поводу неудачной экипировки солдат. Майор отказывался надевать комбинезон и запретил своим подчинённым. Вместо этого, он нацепил на себя тяжеленный бронежилет.

Сняв сумку с отсохшего плеча, Марио переложил содержимое в свой новый рюкзак. Чтобы все поместилось,

пришлось пожертвовать ручным фонарем и тремя сухими пайками. Главное чтобы Джо не заметил, иначе его ждет скандал и долгая мучительная лекция о безопасности.

Марио еще раз проверил давление в капсулах и сравнил с тем, что должно быть по инструкции. Все совпало идеально.

В последнем разговоре с сеньором Нойманном он решил, что отныне станет вести себя более самостоятельно. У начальника хватало своих заморочек, а он чуть было не сорвал всю операцию своим нерадивым бунтом. Больше такого не повториться.

Закрывая глаза, он до сих пор видел перед собой тот тяжелый взгляд Анны. С тех самых пор они больше не разговаривали. Анна проводила все время с русским и отказывалась даже смотреть в его сторону. Конечно, Марио признавал, что существенно уступал молодому парню в красоте, величине мышц на сантиметр тела и не имел таких выразительных голубых глаз. Но все же, он не менее достоин, бороться за ее сердце. Тогда, в самолете, он видел интерес к себе. Это не было притворством. Они говорили на одном языке и понимали друг друга с полуслова. Разве не так происходит у родственных душ? Русский будет петь ей песню под окном и читать стихи? Такому как он только и нужно, что воспользоваться ею, а потом избавиться как от грязных носков. Марио не такой. Он готов ради нее на все. Просто пока она еще не созрела, чтобы это осознать. Ее разум затуманен болью из-за смерти брата. Это пройдет. Когда она, наконец, успокоиться Марио первым окажется рядом. А если русский будет мешать, он воспользуется служебным положением и избавиться от него. За свою любовь нужно бороться, даже если продеться замарать руки.

Анна сидела в дальнему углу шатра, рассматривая налобный фонарь. Во второй руке девушка сжимала аккумуляторы.

— Я могу помочь, — предложил Марио, заметив, что она не знает, как соединить одно с другим.

— Сама справлюсь.

Марио несколько секунд собирался с мыслями.

— Я только что говорил с Джо. Он настоял, чтобы вы с Волком шли прямиком за нами.

Анна продолжала пытаться вставить аккумулятор в отверстие.

— Его нужно другой стороной повернуть.

Девушка отвернулась, перегородив путь его рукам. Аккумуляторы швырнула об стену.

— Я сказала, мне не нужна помощь!

Марио виновато кивнул.

— Мы выходим через час.

На выходе он наткнулся на Волка. Марио поддерживал лямку тяжелого рюкзака и выпученным вперед локтем врезался ему в больную руку. Тот простонал что-то на русском и замахнулся, чтобы нанести удар. Марио намеренно стоял, не шевелясь, радуясь своему долгожданному успеху. При нападении на сотрудника СИЦ у него будет повод выступить перед сеньором Нойманном с инициативой о том, чтобы отправить русского в самую гнилую камеру где-нибудь в Уганде до конца его дней. Путь к Анне окажется свободен.

Волк опустил руку, оттолкнул Марио плечом и прошел в шатер, наградив его оскаленной улыбкой.

Марио заметил, как Волк шепнул настороженной девушке что-то на ухо. Новость ее явно расстроила.

— Вот ты где, — громко сказал Суарес.

Марио от испуга попятился назад. Рюкзак едва не перевесил его.

— Филипп тебя ищет.

Он кивнул и направился к группе людей на площадке, высматривающих вулкан через бинокль.

— Судя по карте вход в пещеры с обратной стороны той стены, — заключил Нойманн.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера