Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пират и язычница
Шрифт:

Подняв глаза, она заметила, что занимаются церковные шпили. Мимо промчалась ошалевшая кошка с горящим хвостом. Даже несчастные голуби кружили и кружили над гибнущим городом, пока им не изменяли силы, и тогда измученные птицы падали прямо на тротуары, где их безжалостно давили.

К тому времени, как Саммер добралась до собора Святого Павла, ее легкие горели так, словно вот-вот лопнут. Она на миг остановилась, чтобы перевести дух. Вид массивного старого здания немного ее успокоил. Это сердце Лондона, опора и прибежище сотен прихожан. Наверняка собор выстоит и не поддастся огню!

Саммер перекрестилась и побежала

мимо собора по направлению к Фрайди-стрит, все так же непрерывно бормоча:

– Почти пришла, почти пришла…

Открывшееся взору зрелище едва не свело ее с ума. Одна сторона Фрайди-стрит пылала; противоположная, где еще вчера стоял ее дом, перестала существовать.

Саммер не могла двинуться с места. Неожиданно до нее дошло, почему так болят ноги. Туфли на ней тлели. Она сбросила их, и раскаленные булыжники обожгли ступни. Посреди мостовой, скорчившись, сидела женщина. Саммер метнулась к ней, но, тронув ее за плечо, с ужасом увидела, что лицо страдалицы сожжено дочерна, а волосы все еще дымятся. Несчастная была мертва.

– Миссис Бишоп! Миссис Бишоп! – завопила Саммер. Крыша ближайшего дома обрушилась. На Саммер посыпались палки и тлеющий мусор, и она в панике помчалась вперед, сама не зная куда. На Кэннинг-стрит какие-то мужчины растаскивали баграми дома, пытаясь преградить путь бушующему аду. Взгляд Саммер внезапно упал на знакомую высокую фигуру. Темноволосый бронзовокожий мужчина, обнаженный до пояса, что-то кричал, поднимая тяжелое бревно. Саммер протиснулась к нему, расталкивая толпу.

– Ру! Ру! – взмолилась она, не обращая внимания на падающие балки. В эту минуту она совершенно забыла об опасности, снедаемая горечью и тоской.

Карл нетерпеливо обернулся и застыл от изумления, ошарашенно уставясь на чумазую, растрепанную, потную женщину.

– Саммер! Что, во имя Господа Бога, вы здесь делаете? Немедленно возвращайтесь во дворец!

– Иисусе, я приняла вас за Рурка! Где он?! Мое дитя… мое дитя… дом сгорел! Я должна найти мужа и ребенка!

Карл опустился на ближайший порог и усадил Саммер к себе на колени.

– Выслушайте меня, – размеренно начал он, словно успокаивая плачущего ребенка. – Рурк увез вашего сына вместе с няней еще ночью. Когда он приехал за мной, они уже сидели в экипаже. Вам не стоит здесь находиться. Мы пытаемся спасти собор Святого Павла и остальную часть города, а вы будете только мешать. Будьте примерной девочкой, убирайтесь отсюда поскорее. И поосторожнее, прошу вас, иначе я не смогу посмотреть в глаза Хелфорду, если с вами что-то случится.

Саммер ослепительно улыбнулась, и глаза ее сквозь сажу и слезы просияли безумной радостью. Большая ладонь накрыла ее руку:

– Идите в том направлении через Докторз Коммонз и доберетесь до пристани. Вода – это единственное безопасное место сегодня.

Ступеньки, ведущие к реке, были забиты орущими, негодующими людьми. Толпа пришла в ярость, увидев, что большая часть лодок и барок перевозит не обремененных детьми бедных погорельцев, а дорогую мебель и сундуки богачей. Саммер собственноручно помогла вытащить на берег вирджинел [43] и позолоченные кресла, чтобы дать возможность перепуганным детишкам переправиться на ту сторону Темзы. Постепенно народу стало меньше, и кто-то помог ей устроиться в одной из лодок.

43

Разновидность

клавесина.

Уже начинало темнеть, но ненасытное чудовище по-прежнему пожирало дома и уносило людские жизни. Пламя злобно плясало на обломках и развалинах в разгуле ужасающей оргии уничтожения.

Глядя на огненное безумие, Саммер остро ощущала присутствие ангела смерти. Злобный зверь находил себе все новую пищу. Вот оранжевые языки заплясали в укромном уголке, вспрыгнули на крышу, объяли церковные шпили. Религиозные фанатики и бродячие проповедники были правы: Лондон – проклятый город. Не успел он оправиться от последствий чумы, как сам дьявол решил позабавиться и поднес горящий факел к жилищам и строениям Города Греха.

Саммер просидела на траве всю ночь, не сводя глаз со страшной и величественной картины. К утру загорелся даже собор, и король вместе с герцогом Йорком и лорд-мэром Лондона решили взорвать целый квартал домов, чтобы лишить огонь пищи. Саммер обхватила свои колени, размышляя о том, как ей повезло. Просто чудо, что Рурк вовремя оказался на Фрайди-стрит и успел спасти Райана и миссис Бишоп. Угрызения совести терзали Саммер. Как может она быть такой счастливой перед лицом стольких бед!

Ей и в голову не приходило горевать из-за потери дома и всего имущества.

Только к концу следующего дня она добралась до дворца. По пути она наслышалась такого, чему трудно было поверить. Истории о страданиях, героизме и невероятных происшествиях, от которых мороз шел по коже. Неужели крыша собора Святого Павла действительно расплавилась и жидкий свинец потек по Уолтинг-стрит?

Раздевшись догола, Саммер приказала выбросить все до нитки и долго отмывала волосы от сажи. Она так устала, что не могла поднять руку, и с тоской поглядывала на кровать. Хорошо бы лечь и немного поспать! Но думать о сне рано: нужно немедленно бежать на Кокспер-стрит, поскольку именно там Рурк, вероятнее всего, оставил Райана.

Она прошла к дому тетушки Лил кратчайшим путем, через Пэл-Мэл и при виде знакомого надутого лакея так обрадовалась, что едва не бросилась ему на шею.

Не успела нарядно одетая тетушка Лил переступить порог гостиной, как Саммер встревоженно спросила:

– Рурк привозил Райана сюда?

– Разумеется, дорогая, но где была ты? Мы сходили с ума от беспокойства!

– О, Лил, недели не хватит, чтобы рассказать обо всех моих злоключениях!

Неожиданно в ней словно сломалось что-то, и Саммер, закрыв лицо руками, разрыдалась. Лил, как женщина умная, видя, что племяннице необходима разрядка, спокойно пережидала, пока она выплачется. Наконец Саммер шмыгнула носом и вытерла щеки:

– Простите, тетя, я сама не своя. Какое облегчение знать, что мое дитя здесь!

– Дорогая, – с вполне понятной нерешительностью начала Лил, – я сказала, что Рурк привозил малыша и миссис Бишоп, но не утверждала, что они и сейчас здесь.

– Где же они? – тупо спросила Саммер, еще не осознав до конца всю важность сообщения.

– Девочка, ты просто еле держишься на ногах от усталости. Ложись в постель, а утром я все тебе объясню.

Саммер передернуло, словно на нее повеяло могильным холодом. Она взглянула тетке прямо в глаза немигающим ледяным взором и, едва шевеля губами, произнесла:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Мальчик из будущего

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Мальчик из будущего
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.59
рейтинг книги
Мальчик из будущего

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)