Пираты Малайзии
Шрифт:
— Я не примкнул к нему, Каммамури, он взял меня в плен, когда я плыл к Лабуану.
— Сандокан не убивает пленников?
— Нет, Каммамури. Сандокан всегда был жесток к своим врагам и очень великодушен к другим, особенно к женщинам.
— И он всегда хорошо обращался с вами, господин Янес?
— Он меня любил, как брата, и даже больше!
— Скажите мне, господин Янес, когда вы освободите моего хозяина, вы вернетесь на Момпрачем?
— Вероятно, Каммамури. Тигру Малайзии нужны сильные ощущения, чтобы заглушить
— Какое горе?
— Смерть Марианны Гвиллок.
— Значит, он очень любил ее?
— Неимоверно, до безумия.
— Довольно странно, что такой жестокий и такой страшный человек влюбился в женщину.
— Более того — в англичанку, — добавил Янес.
— О дяде Марианны Гвиллок вы ничего не знаете?
— Пока ничего.
— А вдруг он здесь?
— Вполне возможно.
— Вы опасаетесь его?
— Может быть и…
— Стой! — закричал в этот момент чей-то голос.
Янес и Каммамури остановились.
Глава 5
НАРКОТИКИ И ЯДЫ
Два человека неожиданно поднялись из-за куста. Один был индиец, одетый в белое и вооруженный карабином; другой — рослый даяк с медными кольцами на руках и ногах. На бедрах у него был простой кусок ткани, на голове красная повязка, зато на себе он нес целый арсенал. За спиной висел страшный сумпитан с отравленными стрелами; на боку верный паранг — тяжелая сабля с широким лезвием, которая служит для отрезания голов врагам, а на поясе — аркан, которым они орудуют не хуже индийских тугов. Был при нем и крисс со змеевидным отравленным острием.
— Стой! — повторил индиец, выставив карабин.
Португалец сделал Каммамури быстрый жест и вышел вперед, положив палец на курок ружья.
— Что тебе надо и кто ты такой? — спросил он индийца.
— Я солдат раджи Саравака, — ответил тот. — А вы?
— Лорд Велькер, друг Джеймса Брука, твоего раджи.
Индиец и даяк опустили оружие.
— Этот человек — ваш слуга, милорд? — спросил индиец, указывая на Каммамури.
— Нет, — ответил Янес. — Я встретил его в лесу и, поскольку он боится тигров, то напросился мне в спутники.
— Куда идешь? — спросил индиец у маратха.
— Я тебе сказал еще утром, что я снабженец рудников в Поме, — ответил Каммамури. — Зачем снова спрашиваешь, куда я иду?
— Потому что так велел раджа.
— Скажи своему радже, что я верный его подданный.
— Проходи.
Каммамури догнал Янеса, который невозмутимо продолжал свой путь, в то время как два соглядатая снова спрятались за кустом.
— Что вы думаете, господин Янес, об этих людях? — спросил маратх, убедившись, что их не видно и не слышно.
— Думаю, что раджа хитер, как лис.
— Изменим путь?
— Да, Каммамури. Эти два шпиона могут что-то заподозрить и пойти за нами.
— Запутаем наши следы.
Каммамури покинул тропинку,
Пройдя полмили, описав длинные круги, чтобы найти проходы, прыгая через поваленные деревья, пробиваясь сквозь кусты, разрезая корни и растительные путы налево и направо, два пирата вышли наконец на берег черного, гнилого потока. Каммамури срезал ветку и измерил глубину.
— Два фута, — сказал он. — Садитесь на лошадь, господин Янес.
— Зачем!
— Спустимся в поток и пройдем по нему добрый отрезок. Если за нами следят, то эти шпионы не найдут больше наших следов.
— Ты хитер, Каммамури.
Португалец сел в седло, а за ним влез и маратх. Лошадь, поколебавшись, вошли в эти гниющие воды, которые распространяли невыносимую вонь, и пошла вверх по течению, шатаясь и скользя на топком дне.
Сделав шагов восемьсот, она вылезла на берег. Янес и маратх спешились и, приложив ухо к земле, прислушались.
— Ничего не слышу, — сказал Каммамури.
— Я тоже, — добавил португалец. — А далеко лагерь?
— Полторы мили, по крайней мере. Надо поторопиться.
Тропка, проложенная среди кустов и лиан животными, исчезала в глубине леса. Два пирата пошли по ней, прибавив шагу. Через полчаса еще двое поднялись из-за кустов, приказывая им остановиться. Каммамури издал в ответ легкий свист.
— Проходите, — сказали эти часовые.
То были пираты Момпрачема, вооруженные до зубов. Видя Янеса, они обрадовались.
— Капитан Янес! — приветствовали они его.
— Добрый день, ребята! — сказал португалец.
— Мы уже думали, что вы погибли, капитан.
— У тигров Момпрачема крепкая шкура, ребята. Где Сандокан?
— В трехстах шагах отсюда.
— Смотрите в оба, друзья. В лесу шныряют шпионы раджи.
— Мы знаем. Вчера мы прикончили здесь одного.
Португалец и маратх ускорили шаги и скоро добрались до лагеря, устроенного посреди заброшенной лесной деревушки. Когда-то это была довольно большая деревня, но сейчас от нее осталась лишь одна хижина на высоких сваях, вне досягаемости тигров и нападений людей.
Пираты восстанавливали еще несколько хижин и устраивали высокие палисады, чтобы защищаться в случае неожиданного нападения войска раджи.
— Где Сандокан? — спросил Янес, оказавшись посередине лагеря и встреченный приветственными криками всего отряда.
— Вон там, наверху, в воздушной хижине, — ответили пираты. — Вы встретили солдат раджи, капитан Янес?
— Я уже сказал часовым, скажу и вам, тигрята, — предупредил португалец, — будьте начеку, в лесу шпионы раджи. Я видел тут не одного.