Пираты Венеры
Шрифт:
— Молодец, парень, — одобрил он. — Когда с этим делом будет покончено, я хотел бы поработать с тобой. Ты действуешь быстро и знаешь, чего хочешь. Тебя никго не одурачит!
— Спасибо, — поблагодарил я. — Будь здесь же завтра ночью, и мы поговорим обо всем! — Я подумал, что мое предложение предупредит какие-либо шутки с его стороны, но продолжал держать пистолет у его ребер.
Он повел меня вдоль реки к старому заброшенному зданию с огромной печью на одном конце, дверцы которой выходили на улицу. Остановившись, внимательно прислушался.
— Она здесь, — прошептал он. — Печь открывается внутрь помещения. А теперь отдавай пистолет
— Не так быстро. Мы договорились, что покажешь, где девочка. Пошли!
— Они убьют меня, — пробормотал он.
— Если не покажешь мне девочку, им не придется трудиться, — процедил я. — А теперь не разговаривай, нас могут услышать. Если я войду один, то лишь потому, что ты будешь лежать мертвым у дверей…
Больше он ничего не сказал, но, пробираясь через жерло печи, весь дрожал. Я положил его пистолет на выступ около дверцы и последовал за ним. В помещении, куда мы попали, было очень темно, и мне пришлось держать своего проводника за одежду, чтобы он не сбежал. Мы стояли в тишине и прислушивались. Мне показалось, что слышен слабый шепот. Мой спутник двигался очень осторожно, продвигаясь шаг за шагом. Было ясно, что он здесь не первый раз. Наконец мы пересекли комнату и остановились у закрытой двери.
— Вот путь к отступлению, — прошептал он и отодвинул засов. По расположению двери я догадался, что она выходит на улицу.
Он повернулся и так же осторожно направился в противоположный угол. Здесь оказалась другая дверь, которую он открыл с особой осторожностью. Когда дверь распахнулась, шепот стал более отчетливым. На полу комнаты был виден слабый лучик света. Мой спутник подвел меня ближе, и я увидел, что свет исходит из щели между дверью и полом.
— Загляни туда, — шепнул он.
Поскольку мне пришлось лечь на пол, я и его заставил лечь рядом с собой. Я видел только часть комнаты, но и того, что увидел, было достаточно. За столом сидели два человека, один из них — Мусо. Они тихо разговаривали между собой. Девочки не было видно, но она могла находиться вне поля зрения. Мужчины повысили голос.
— Ты не собираешься убивать ее, не правда ли? — говорил собеседник Myco.
— Если до двух часов не получу ответа от Томана, то убью, — ответил Мусо — Пусть напишет отцу письмо, как я велел, тогда сразу освобожу ее. Томан не позволит дочери умереть, когда она сама попросит его о спасении.
— Тебе лучше сделать так, как велят, — произнес второй мужчина. — Осталось мало времени.
— Никогда! — раздался детский голосок. Я убедился, что Нна здесь.
— Теперь можешь идти, — прошептал я своему спутнику. — Твой пистолет лежит на выступе около дверцы. Подожди! А как попасть в ту комнату?
— В углу, справа от тебя, еще одна дверь, — ответил он и скрылся настолько быстро, что я скорее почувствовал, чем увидел его исчезновение. Его можно понять: только глупец захотел бы остаться со мной.
В заброшенную грязную комнату просачивался слабый отблеск приближающегося рассвета. Проходил первый час. Через сорок минут земного времени пробьет два часа — и дочь джонга умрет.
Глава 18
ТАНДЖОНГ
Сорок минут! Что можно сделать за этот срок, чтобы спасти принцессу? Будь у меня больше времени, я бы успел позвать солдат, и они окружили бы здание. Вряд ли похитители посмели бы убить девочку, сознавая, что им не уйти. Но что-то надо предпринять! Минута летела за минутой. Наконец я поднялся
— Не шевелитесь! — предупредил я. — Или убью обоих!
В этот момент я заметил еще двух мужчин в дальнем углу комнаты. Они вскочили с груды тряпья, на котором спали, и схватились за пистолеты. Медлить было нельзя, и двумя выстрелами я уложил обоих. Треск выстрелов заставил Мусо броситься на пол, но его собеседник успел навести на меня пистолет. Я его опередил, и он рухнул на пол к ногам Мусо. Как трое не смогли попасть в меня в таком маленьком помещении, не понимаю до сих пор. Скорее всего двое вскочивших с постели просто не успели проснуться по-настоящему, а у третьего слишком дрожали руки — от торопливости или испуга.
На поле боя остался один Мусо. Я приказал ему подняться и забрал у него пистолет. Только теперь я получил возможность оглядеться и взглянуть на Нна. Она сидела на скамье, забившись в дальний угол. Я бросился к ней:
— Они не сделали тебе ничего плохого?
— Нет, но кто ты? Ты пришел от моего отца, джонга Корвы? Ты друг или еще один враг?
— Я твой друг, — успокоил я девочку — И пришел, чтобы забрать тебя отсюда и отвести во дворец.
Она не узнала меня в новой одежде и черном парике.
— Кто же ты? — задыхаясь, произнес Мусо. — И что собираешься сделать со мной?
— Собираюсь убить тебя, Мусо. Я давно надеялся на такой случай.
— Зачем же тебе убивать меня? Я не сделал принцессе ничего плохого. Я только хотел напугать Томана, чтобы он вернул мне трон.
— Ты лжешь, Мусо, и уже за это достоин смерти, но я убью тебя по другой причине: не за то, что ты сделал, а за то, что тебе не удалось!
— Мы никогда не встречались раньше. Что же я тебе сделал?
— Нет, встречались. Ты послал меня на смерть в Амлот и пытался украсть у меня жену!
Глаза его расширились.
— Карсон с Венеры! — выдохнул он.
— Да, Карсон с Венеры — тот, кто лишил тебя трона, а теперь лишит жизни. Но не за то зло, что ты причинил лично мне. Я не прощу страданий, которые ты причинил принцессе. За это ты умрешь!
— Ты не убьешь меня здесь! — закричал он.
— Убью, но в честном бою. Защищайся!
Я положил его пистолет на скамью рядом с Нна, а свой — на стол, за которым сидел Мусо. Обнажив мечи, мы замерли на миг, а потом бросились в схватку. С первых минут я почувствовал в Мусо сильного противника, и потребовалось напряжение всех сил, чтобы защититься от его ударов. Сначала я в основном уклонялся, но вскоре понял, что достаточно расслабиться на миг, и его меч вонзится в мое тело. Надо было менять тактику. Я удвоил усилия и, разгадав его манеру атаки, начал гонять противника по комнате, закрепляя преимущество. Предвкушая успех, я потерял бдительность и не заметил коварную уловку. Отступив к столу, он внезапно бросил меч прямо мне в лицо и одновременно схватил другой рукой пистолет, лежавший на столе. Раздался треск выстрела, но упал, пронзенный смертоносными р-лучами, не я, а Мусо. Он внезапно повалился спиной на стол и медленно сполз на пол. Я увидел Нна, стоявшую с пистолетом в руке. Она не дала мне отомстить, но спасла жизнь.