Пираты Венеры
Шрифт:
Я пролетел прямо над домами с тростниковыми крышами. Женщины и дети завизжали и попрятались в хижины. Несколько воинов швырнули в нас копья. Джат высунулся далеко из кабины, когда по его просьбе мы еще раз пролетели над деревней. Я услышал, как один из воинов крикнул:
— Это Джат, тималец!
Джат выглядел счастливым, как заяц с морковкой.
— Пора лететь домой, — распорядился он.
— Это были враги моего народа, — объяснил он через некоторое время. — Теперь они убедились, какой великий человек
Все жители деревни Джата терпеливо дожидались, когда он вернется.
— Я очень рад, что вы прилетели, — заметил Кандар. — Эти парни уже начали нервничать. Некоторые решили, что ты украл их вождя.
Воины сгрудились вокруг Джата.
— Я увидел новый мир, — объявил Джат. — Подобно птице я пролетел над деревней Долинных Людей. Они увидели и узнали меня. Пусть знают, какие великие люди тимальцы!
— Ты пролетел над деревней Долинных Людей? — воскликнул один из воинов — Но ведь это далеко, целых два больших перехода.
— Я летел очень быстро, — ответил Джат.
— Я бы хотел полетать на корабле-птице, — заявил помощник вождя, а затем и десяток других воинов выразили такое же желание.
— Нет, — решил Джат. — Разрешается только вождям.
Он сделал то, что до сих пор не совершал никто в его мире. Это поставило его в особое положение по сравнению с остальными и сделало еще более великим вождем, чем он был.
Нам очень понравились тимальцы. Они были изысканно вежливы с Дуарой, особенно женщины, которые сходили с тропы, уступая ей дорогу. Никогда не ожидал от таких примитивных дикарей подобной учтивости.
Мы отдыхали несколько дней, а затем я повез Джантора, Кандара и Дорана в Джапал на разведку. Поскольку в «Аногаре» могут с удобствами разместиться только четверо, я оставил у тимальцев Дуару и Артола. Я не сомневался, что она будет здесь в безопасности, а кроме того, намеревался вернуться назад еще до ночи.
Мы сделали низкий круг над Джапалом, вызвав необычайный переполох на улицах. Джантор надеялся как-нибудь войти в контакт с друзьями и узнать, что происходит в городе. Его согревала надежда совершить контрпереворот, который снова вернул бы ему трон. Но, вероятно, его друзья были убиты или брошены в темницу, или же боялись сделать попытку связаться с ним. Он так и не увидел никого, кому мог бы доверять.
Когда мы собрались лететь назад в Тимал, я сделал большой крут над озером, набирая высоту. Джантор обнаружил флотилию кораблей далеко в нижней части озера.
— Если возможно, — обратился он ко мне, — давай слетаем и выясним, что там за флот.
Я направил воздушный корабль к флотилии, и вот он уже кружится над ней. Мы насчитали пятьдесят военных кораблей с воинами на палубах. Большинство из кораблей составляли биремы; кроме того было несколько пантеконтеров — открытых галер с палубами на носу и на корме; их приводили в движение пятьдесят весел, а
— Мипосанская военная флотилия, — сказал Джантор, — и она направляется в Джапал.
— У Ган гора скоро будет много хлопот, — заметил Кандар.
— Мы должны его предупредить, — решил Джантор.
— Но ведь он наш враг, — удивился Доран.
— Джапал — моя страна, — ответил Джантор. — Неважно, кто там джонг, мой долг предупредить об опасности.
На обратном пути в Джапал Джантор написал послание. Мы сбросили его вниз, пролетев низко над городом. Джантор подавал знаки мира, поднимая правую руку. Почти немедленно люди стали выходить из дворца. Джантор узнал Гангора и обратился к нему.
— У меня важное сообщение для тебя, — крикнул он и бросил записку. Воин поймал ее, прежде чем она долетела до земли, и отдал Гангору.
Этот парень старательно прочел ее и затем попросил нас опуститься ниже, что я и сделал, совершив круг прямо над ним.
— Я признателен за предупреждение, Джантор, — прокричал Гангор, когда мы оказались в пределах слышимости. — Мне бы хотелось, чтобы ты совершил посадку. Нам понадобится твоя помощь и советы при обороне города. Обещаю, что ты будешь в безопасности.
Я взглянул на Джантора. Кандар и Доран тоже вопросительно посмотрели на него. Мы ожидали вежливого отказа.
— Это мой долг, — обратился он к нам — Моя страна в опасности.
— Не делай этого, — посоветовал Кандар. — Гангору нельзя доверять.
— Он не осмелится причинить мне вред после того, как дал обещание, — возразил Джантор, — слишком много воинов слышали его, а среди них есть и честные люди.
— Все, кто с ним, предатели, как и он сам, — отрезал Доран.
— Мой долг сейчас быть там, — настаивал Джантор — Опусти меня, пожалуйста, на землю.
— Раз ты настаиваешь, я посажу «Анотар», но за городом. Это твое право рисковать жизнью, отдавая себя в руки такого мерзавца, как Гангор. Не хочу рисковать безопасностью жены и своим кораблем.
Я снова сделал низкий круг над ними, и Кандар потребовал от Гангора нового обещания, что отцу не причинят вреда и он сможет покинуть город, когда захочет. Гангор охотно согласился — слишком охотно, подумалось мне.
— Посади эту штуку, на которой летаешь, прямо здесь, у дворца, — сказал он, — я прикажу людям освободить место.
— Не нужно, я приземлюсь за городскими воротами.
— Очень хорошо, — одобрил Гангор, — и я выйду встретить тебя, Джантор, и провожу в город.
— Не бери с собой много воинов, — предостерег я его, — и не подходи к кораблю слишком близко, ближе, чем на бросок трезубца. Я стартую сразу же, как только джонг сойдет на землю.