Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Возьми с собой Кандара и Дорана, Джантор, — пригласил Гангор — Мы все будем рады им. И я опять же обещаю, что все вы будете в абсолютной безопасности с того момента, как войдете внутрь Джапала.

— У меня будет легче на душе, если мы с Дораном отправимся вместе с тобой, — заметил Кандар отцу, когда мы поднялись и полетели к площадке за городом.

— Нет, вам не нужно сопровождать меня, — решил Джантор. — Вы не верите Гангору и, возможно, правы. Если я погибну, судьба нашей страны и будущее нашей династии будет лежать на тебе и Доране. Вы должны остаться в живых, чтобы произвести

на свет мужчин-наследников. Если мы все трое отдадимся во власть Гангора, то искушение будет для него слишком велико. Он не устоит. Думаю, что один я там буду в полной безопасности. Никто из вас не должен меня сопровождать.

— Пойдем вместе, отец, — воскликнул Кандар. — Ты должен позволить нам идти с тобой.

— Да, — подтвердил Доран. — Ты должен. Мы твои сыновья. Что подумает народ Джапала о нас, если мы позволим отцу пойти одному в руки его злейшего врага?

— Вы не пойдете со мной, — повторил Джантор непререкаемым тоном. — Таков мой приказ.

В его голосе и осанке я сразу почувствовал властного джонга.

И это решило дело.

Я посадил корабль в трех-четырех сотнях ярдов от ворот. Гангор вышел из города и приблизился с десятком воинов. Они держались на почтительном расстоянии от корабля. Джантор спрыгнул, приблизился к ним.

— Лучше бы мы совсем не прилетали сюда, — досадовал Кандар. — Не могу отделаться от мысли, что отец совершил роковую ошибку, доверившись Гангору.

— Он, кажется, вполне уверен, что Гангор сдержит свое обещание, — возразил я. — Вы слышали, как он просил меня задержаться и понаблюдать за сражением, а затем забрать его, когда все закончится?

— Да, — подтвердил Доран, — однако я не разделяю его уверенности. Гангор всегда был способен на подлость. На это никто, к сожалению, не обращал должного внимания, потому что он был всего лишь капитаном торгового судна и вел дело на свой страх и риск. Кто тогда мог предположить, что он задумал стать джонгом Джапала?

Глава 21

Я невольно почувствовал огромное уважение к Джантору. Его поступок был по-настоящему мужественным, хотя и безрассудным. Я смотрел, как он шел навстречу врагам. Шаг тверд, голова высоко поднята. Он джонг до мозга костей.

Я стартовал сразу же, как только Джантор нас покинул, и кружился над ними на сравнительно небольшой высоте. Джантор приблизился на несколько шагов к Гангору. Внезапно тот взмахнул своим коротким, массивным копьем и вонзил его в сердце джонга.

Кандар и Доран издали крик ужаса. Я резко прибавил обороты и спикировал прямо на негодяя. Он все же сумел увернуться и вместе с воинами побежал в город. Преследуя их, я сделал несколько выстрелов из пистолета. Несколько воинов упали, но Гангор целый и невредимый добрался до города.

Не говоря ни слова, я набрал высоту и полетел над городом и дальше, над озером. Некоторое время ни Кандар, ни Доран не произносили ни слова. Их лица словно окаменели. Я всем сердцем сочувствовал. Наконец Кандар спросил, куда мы направляемся.

— Я собираюсь сообщить мипосанам, что Джапал предупрежден и готов уничтожить их.

— Зачем? — удивился он.

— Таково было желание вашего отца — он хотел спасти город.

В один прекрасный день ты станешь здесь джонгом. Разве ты хочешь, чтобы твой город победили человекорыбы?

— Ты прав, — согласился Кандар.

Уже начало темнеть, когда я пролетел над главной галерой мипосан, самой крупной из бирем. Они, очевидно, увидели нас давно, и палубы были усыпаны воинами. Все уставились на нас.

— Будь осторожен, — предупредил Кандар. — Они готовят катапульту. Если в нас попадут, то нам крышка.

Я сделал им знак мира и крикнул, что у меня есть послание для их главнокомандующего. Громадный детина, которого я видел во дворце Тироса, ответил на мой мирный знак и показал жестами, чтобы я приблизился.

— Прикажи им вынуть камень из катапульты, — крикнул я.

Он кивнул и отдал соответствующий приказ. Лишь после того, как он разрядил опасную машину, я опустился очень низко. Мой корабль легок в управлении и очень маневрен. Он может летать на очень маленькой скорости У меня не возникло трудностей при ведении отрывистой беседы с кораблем.

— Кто командует флотилией? — спросил я.

— Скабра, ваджонг, — ответил он.

— Тебе известно, кто я такой?

— Да, раб, который убил Тироса.

— Мне нужно поговорить со Скаброй, если она не слишком зла на меня.

Парень ухмыльнулся. Лица человекорыб всегда бесстрастны и не могут ничего выражать. Но их ухмылка способна напугать даже смельчака. Рыбьи рты растягиваются во все лицо, заставляя жабры широко раскрыться, а бесчисленные острые зубы появляются на всеобщее обозрение из их густых бород.

— Скабра не сердится, — объявил он.

— Какой ее корабль?

— Этот.

— Ладно, скажи ей, что Карсон с Венеры желает поговорить с ней. Передай, что у меня очень важные новости.

Только я закончил говорить, как старая прелестница вышла на палубу! Боже! Вот это красотка! Выглядит, как копченая треска.

— Что тебе нужно? — проскрипела она. —Ты хочешь убить и меня тоже?

— Нет, — крикнул я, — ты была добра к моей жене. Я не причиню тебе вреда. У меня для тебя важные новости, но я не могу сообщить их вот так. Сядь в мою маленькую лодку и отплыви немного в сторону. Я спущусь, сяду на воду и поговорю с тобой.

— Ты, должно быть, считаешь меня дурой, — возразила она. — Ведь я окажусь в твоей власти.

Мне приходилось все время кружиться около корабля, выкрикивая по несколько слов за один заход. Так беседовать невозможно.

— Информация, которую я могу тебе передать, очень важная. Даю слово, что никоим образом не причиню тебе вреда. Однако поступай так, как тебе угодно. Жду еще несколько минут.

Я видел, как они какое-то время возбужденно обсуждали на палубе. Затем лодку со Скаброй спустили на воду; я посадил «Анотар» невдалеке от корабля и стал ждать. Они подплыли. Старая карга приветствовала меня очень любезно. Казалось, Скабра не в претензии за то, что я прикончил ее супруга. И неудивительно. Ведь я не только избавил ее от весьма противного муженька, но и расчистил ей место на троне, где она намеревалась править до тех пор, пока страшненький монстрик-амфибия, ее сын — не достигнет совершеннолетия.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2