Писатель и другие
Шрифт:
– Вы выполнили моё задание, Генрих? Мне очень хотелось бы узнать о том, что Вам удалось выяснить, - проговорил Гитлер после взаимного приветствия.
– Мой фюрер, смею надеяться, что - да, в основном - выполнил. Но, скажу честно, далось это очень нелегко. Особенно с переводом рукописей господина Роботтенко. Он, кстати, попросил печатную машинку с русским шрифтом и бумагу. Сказал, что хочет продолжить свою работу. Я дал согласие. И даже обещал напечатать его книги и оплатить его труды. Но при одном условии - если главными действующими лицами будут американцы и англичане. На что он мне заявил, что ему всё равно о чём писать, лишь бы только писать.
– Я Вас не понял, Генрих, а какое отношение
– Нет, мой фюрер, не просили. Но, тем не менее, всё это имеет самое прямое отношение к порученному делу. Разрешите, я всё же поясню?
– Да, уж, будьте так добры.
– Как я Вам и говорил, попытка быстро перевести рукописи на немецкий язык неделю назад не удалась - переводчики сходили с ума. Поэтому, в данном случае мои люди извлекли из концлагерей всех людей, кто хорошо знает русский язык. А особое внимание обратили на тех, кто дополнительно знает ещё и английский язык. Мы учли первый негативный опыт. Теперь даём переводчикам переводить не более 5 страниц подряд, после чего он заменяется другим человеком. И работа происходит под присмотром психологов. Одновременно работают по пять пар. После перевода указанного количества текста, мы сразу отправляем людей на отдых. Пришлось пойти на организацию усиленного питания людям и организацию полноценного им отдыха. Конечно, движется работа медленнее, чем нам хотелось бы. Но сегодня уже приступили к переводу 4-го тома.
– Ну и как, с ума сходить перестали люди? И как обстоят дела с теми, кто пострадал неделю назад?
– Не идеально, мой фюрер, но в пределах допустимых потерь. Из привлечённых к делу двухста сорока восьми человек, как бы это выразится, вышло из строя за последнюю неделю только семь из них. По человеку в день. Должно хватить людей до окончания перевода. Более того, две пары специалистов работают над переводом текста на английский язык. Пока сумели перевести примерно половину первой книги, так как нашли всего 39 необходимых спецов-переводчиков. Теперь о пострадавших ранее. К сожалению, в норму не пришёл ни один человек пока. И врачи дают неутешительный прогноз. Но всё это меркнет перед тем открытием, которое сделали я и мои люди. Мы изобрели вундерваффе!!! Не без помощи, попадаловца, разумеется.
– Что??? Что Вы сказали? Абсолютное оружие? За нескольку дней!??? Не может быть!!! Наши самые величайшие учёные несколько лет бьются над этой проблемой, а Вы просто взяли и изобрели? Извините, но я Вам не верю! Либо Ваше оружие окажется настолько дорогим, что дешевле будет тех же англичан попросту купить!
– Нет, мой фюрер. Оружие, которое позволит нам захватить, например, ВСЮ Англию, будет стоить дешевле, чем производство всего лишь нескольких танков!
– И что же это за оружие? Вы не преувеличиваете его эффективность?
– Нисколько, мой фюрер. Мы даже провели его испытание. И называется это оружие, по словам нашего попадаловца - психотропным! И испытали его мы на заключённых одного из концлагерей. Взяли оттуда сотню приговорённых к смерти. И дали им почитать переведённый и размноженный первый том нашего попадаловца. Клиентам, чтобы они не заподозрили неладное, было сказано, что первый, кто запомнит любые 15 страниц книги - будет амнистирован.
– Ну и как результат?
– Отличный, мой фюрер! Через 20 минут не осталось ни одного из испытываемых, кто остался бы в здравом уме. СТО ПРОЦЕНТОВ, мой фюрер!!! Но это ещё не всё! Нам удалось отловить на завоёванных нами территориях 32 англичанина и 9 американцев! Ну, там, шпионы и другая подобная братия. На них мы тоже провели подобный эксперимент. Эти и вовсе слабаками оказались. Самый крепкий из них смог осилить только две страницы текста. В итоге
– Мюллер замолчал и посмотрел на Гитлера. Тот возбуждённо расхаживал взад-вперёд по кабинету.
– Неужели нет ни одного случая, когда всё это не подействовало бы никак на человека?
– Ну, почему же, Мюллер как-то замялся, - мы в Польше поймали 71 русского. И на них провели подобный эксперимент. На 45 из них книга не оказала абсолютно никакого воздействия. Под дулом пистолета мы их вынудили прочесть всю книгу вслух. Благо, охрану подобрали из непонимающих русский язык. Стали выяснять причину. Оказалось, что она очень проста: эти 45 человек не приемлют так называемые западные ценности. Для проверки мы нашли ещё 10 русских, которым эти ценности нравятся и столько же, для которых они пустой звук. После эксперимента получили, как и ожидалось, 10 сумасшедших. После этого по концлагерям набрали полсотни сторонников построения в Германии такого же типа государства, как в СССР. В результате - только 6 из них повредилось рассудком!
– И в каком направлении Вы предполагаете продолжать работу?
– Мы хотим попробовать записать текст на магнитофон и после этого испытать всё это в действии. Если будут положительные результаты, в чём у меня уже нет сомнений, то это откроет перед нами самые широкие перспективы. Например, перед нападением на Англию, мы сможем всё это прокрутить по радио. После этого можем их брать голыми руками.
– Хорошо, Генрих. Продолжайте работать. Только регулярно докладывайте мне об успехах и проблемах. И, повторяю, не забывайте о секретности!
Глава 10
Потомственный алкоголик Евгений Велвелович Козлодуев с негодованием смотрел на свой потрёпанный жизнью айфон. Случилось самое неприятное из того, что только могло произойти. Аппарат не работал! Вернее, работать-то он работал. Всё было как всегда. Но после падения в коровье дерьмо в девайсе пропал Интернет. Совсем пропал! А ведь это был, так сказать, его кормилец и, так сказать, поилец! Ведь только что наш фигурант получил переводом свои 30 сребренников..., ох, извините, долларов, конечно же, за свои комментарии определённого рода на Самиздате. И виноват в том, что теперь невозможно будет продолжить работу, был, несомненно, этот проклятый Роботтенко. Это он, нагло ухмыляясь, проехал мимо него на своём древнем "Запорожце"! И, судя по направлению движения, почесал он в областной центр.
– А ведь туда-то всего одна дорога идёт, - подумал Евгений.
– Никуда он, голубчик, он от меня теперь не денется. И айфон у него такой же, как и у меня. Только новее лет на пять. Вот сейчас и поменяемся!
– последнее он обдумывал уже на бегу к своему дому. И откуда только силы в его-то возрасте взялись на подобный подвиг. Вот она, целительная сила ДОЛЛАРА! Вернее, угрозы их последующего отсутствия! При этом, наш почти главный герой как-то упустил из виду, что его будущая жертва имела, можно сказать, атлетическую фигуру и со спортом дружила. А у самого его было, мягко говоря, не телосложение, а теловычитание при росте, как в народе говорят, метр с кепкой...
Добежав до дома, но даже и не зайдя в него, он подошёл к своему гаражу. Правда, слово "гараж" здесь, наверное, слишком громко сказано. Ибо это произведение архитектуры по размеру успешно соперничало с будкой для карликового пуделя. Но, тем не менее, попеременно охая и громко матерясь по поводу тесноты, наш англоман вытащил оттуда потрёпанный тяжёлой жизнью мотоцикл Восход. Судя по внешнему виду двухколёсного друга, этот мотопёд должен был быть хорошо знаком ещё с порядками царской России.