Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Письмо не по адресу. Любовная горячка
Шрифт:

Пулей возвращаюсь к лаборатории.

Только собравшись вставить ключ в замок, слышу сзади грозный голос:

— Что вам здесь нужно? Кто вы?

— Студент! — не раздумывая, выпаливаю я.

Охранник, к счастью не один из горилл, подходит ближе и недоверчивым взглядом изучает меня.

— А ракетка зачем?

— Ну… чтобы со свиньями играть! — вдохновенно вру я.

— В бадминтон?

— Ну да! Так проверяют скорость реакции!

Охранник качает головой:

— Что за студенты пошли. Занимаются сплошной ерундой!

С этими словами, к моему облегчению,

он отправляется восвояси.

Сделав глубокий вдох, отпираю дверь лаборатории. А вот и они, наши Готтхильф и Женевьева. При виде меня сразу подбегают навстречу. Впрочем, их радость адресована не столько мне, сколько «Клёцкам валькирии». Наши гурманы чуть было не вырывают кулёк у меня из рук.

— Не так быстро, — осаждаю их. — Получите свои клёцки, когда вернётесь в дом МАКС.

Держа кулёк перед их пятаками, я уже почти выманиваю их наружу, как вдруг слышу голос:

— Глядите, герр комиссар! Пакетики с шипучим порошком! Лимон! Малина! Как я их люблю!

— Зампфт! Закройте рот! — шипит голос комиссара Кнауэра.

Ага, расчёт оказался верным! Моя система сигнализации работает. Тем не менее я оказался в ловушке. Полицейские с каждым шагом всё ближе. В панике оглядываюсь по сторонам. Окно! Вот спасение. Распахиваю створки и вижу, что нахожусь на втором этаже. К счастью, это самая уединённая часть университета. На улице ни души, по крайней мере я никого не наблюдаю. Внизу — лужайка. Если повиснуть на подоконнике и отпустить руки, то, будем надеяться, при падении сильно не ушибёшься.

— Оставьте вы эти порошки, Зампфт! — вновь раздаётся шёпот комиссара. — Сигнализация сработала в кабинете.

Надо уносить ноги. Немедленно! Может быть, удастся спасти Готтхильфа и Женевьеву в другой раз.

Первым делом выбрасываю в окно кулёк с «Клёцками валькирии». Никаких улик на месте происшествия! Не успеваю взобраться на подоконник, как мимо пролетают два мускулистых свиных тела: Готтхильф и Женевьева! У меня от страха даже ноги отнялись.

«Ты убил их, — проносится в моей голове. Бедняги прыгнули за клёцками и сейчас свернут себе шеи!»

К счастью, опасения оказываются напрасными. Расставив ноги, свиньи уверенно приземляются на лужайке и элегантно катятся по ней. Даже у Кассандры так ловко не получилось бы. Размышлять на эту тему категорически некогда, так что я выбираюсь наружу, цепляюсь руками за подоконник, а потом отпускаю его. Приземляюсь я, разумеется, далеко не так элегантно, да и копчик посылает мне болезненный привет. Сверху доносятся голоса. Игнорирую боль, вскакиваю, подхватываю кулёк с «Клёцками валькирии» и бегу что есть силы в направлении высоких кустов, стоящих по ту сторону лужайки. Готтхильф и Женевьева рысят следом, тихо похрюкивая и пофыркивая.

— Окно открыто, герр комиссар! — слышу я голос Зампфта. — Может быть, именно поэтому и сработала сигнализация!

Ага, то есть они меня не заметили! План сработал! Невероятно!

Возникает вопрос, что делать дальше. Куда податься со свиньями?

Вариант всего один: к тебе! У тебя они будут в наибольшей безопасности, ну или хотя бы в большей безопасности, чем у нас в кафе или

где-нибудь ещё.

Продираюсь сквозь кусты и припускаю бегом, как в тот первый раз, когда я привёл к тебе Готтхильфа и Женевьеву через весь город: свинонаездник Бен-Гур, эпизод второй. Правда, на сей раз в обратном порядке: я бегу впереди, свиньи следом. Есть в этом что-то удивительное. Ведь наши свиньи очень сильные, они легко могли бы повалить меня на землю и вырвать кулёк из рук. Тем не менее они этого не делают. Наверно, воспринимают наш забег как очередную игру. Или просто знают, что я их спас, и не хотят меня сердить. Хотя, пожалуй, это я преувеличил. С другой стороны, если вспомнить старину Липински, удивляться нечему.

На бегу я не перестаю ломать голову над тем, как буду пробираться мимо ваших охранников. К моему изумлению, никаких препятствий на нашем пути не возникает. Оба охранника лишь бросают быстрые взгляды на Готтхильфа и Женевьеву, затем дружелюбно кивают мне и без слов пропускают нас на территорию. Вам всё-таки стоит повнимательнее набирать персонал. Честно, МАКС!

Останавливаюсь в паре метров перед дверью в дом. Вы по идее должны всё ещё находиться на церемонии, но осторожность не помешает. Да и потом, воспоминание о первой встрече с твоим отцом до сих пор слишком свежо.

Зашвыриваю кулёк с клёцками в сторону входной двери в надежде, что Готтхильф и Женевьева понесутся за ним. В это время я смогу скрыться, а Колетт или ещё кто-нибудь как раз успеет выйти, увидеть их и увести в безопасное место. Правда, швыряю я со слишком большой силой, потому что кулёк ударяется в двери, рвётся, и клёцки разлетаются по ступенькам. Вот уж раздолье для Готтхильфа и Женевьевы. С бодрым хрюканьем они бегут к двери и устремляются к своим любимым клёцкам. Что ж, в этой части мой план сработал отлично. Только вот зря я так саданул кульком по двери. Стук не остался незамеченным.

Дверь открывается, на пороге стоит твой отец. Что за невезуха! И почему только ему в музее не сиделось?

Поскользнувшись на одной из «Клёцек валькирии», он буквально чудом сохраняет равновесие.

— Что здесь происходит? — гневно вопрошает он, в то время как Женевьева подъедает с его ботинка кусочки клёцки.

В этот миг он узнаёт меня.

— Снова вы?

— Я не Берри! Я — мой кузен Билли, в смысле, его кузен!

Знаешь, твой папа и вправду внушает уважение и трепет. Бабушкина наследственность, не иначе.

— Ну-с, и что это за свинство?! — не успокаивается он.

— Да-да! Свиньи! Пожалуйста, найдите для них безопасное укрытие!

— Что-что? Но они же… Так, немедленно прекрати жевать мои брюки! — выговаривает он Женевьеве.

— МАКС вам всё объяснит! — С этими словами я уношусь прочь.

Эх, опять не встреча, а сплошное недоразумение. Даже то, что охранники провожают меня дружелюбными кивками, оптимизма не прибавляет.

Прости, если из-за моего визита тебе снова предстоит «разбор полётов». Надеюсь лишь на то, что твой папа больше не будет так злиться на меня, когда обо всём узнает, — если, конечно, ты вообще посвятишь его в эту историю.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы