Питер – Порту: год на краю земли
Шрифт:
Сидим в автобусе. Налюбоваться на него не могу. Мой мальчик уже почти мужчина. Перед глазами на ускорении кадры его взросления. От самого рождения и первого прикладывания к груди до сегодня – миг. Быстро пролетело время. Нет! Оно же просто прошло мимо. Почему я не заметила, как он вырос? И вот сейчас с грустью осознаю, что не успела насладиться каждым мгновением его взросления. Мне так часто свойственно было «торопить» события, предвкушая каждое последующее. Сначала я все ждала, что вот-вот он научится держать ложку и ползать, затем когда будет топать ножками и лепетать первые слова, потом пойдёт в школу… А вот сейчас смотрю на него и хочется перестать спешить. Но так много уже позади. Изучаю его. У Кирюшки пробиваются борода и усы, голос взрослый и грубый. В крепких широких плечах чувствуется уверенность, мощные волосатые ноги небрежно расставлены… Рядом со мной сидит взрослый парень. И тут он открывает купленные
5
Магазин дьюти-фри
Ни он, ни я ещё не знаем: чтобы устроиться здесь в школу, нам понадобится контракт на квартиру минимум на год. Понятия не имеем, как сложно будет раздобыть этот контракт. Но у нас есть план, первый пункт которого – отыскать паспорт. Завтра мы поедем на вокзалы, склады потеряшек, в местные отделения полиции. Все это окажется тщетным, но мы пока об этом не знаем… Сегодня на повестке – заселиться в отель и осмотреть окрестности.
***
События приводят нас к двухуровневому арочному мосту, раскинувшемуся над рекой Доуру. Волшебной невероятной силы и божественной красоты место! Увидеть его в компании лучшей подруги из Петербурга оказалось больше, чем неожиданно. Наташа приехала специально, чтоб сделать сюрприз! Выведав у родных время моего прибытия и отель, где у нас забронированы три первые ночи, она встречала нас на ресепшене. Удивительно, что есть люди, у которых нет времени ответить на смс или перезвонить, и есть другие, готовые ради тебя перестроить маршрут и прибыть на край света, просто чтоб увидеться и дать доброе дружеское напутствие. Наташа как раз из вторых, из тех, кто и в радости, и в горе. Я позже буду искать её в других, встретившихся мне девчонках. Не найдя ни в ком, покорно смирюсь. С Наташей мы гуляем и по Матозиньошу, и в Порту, пьём вино и много фотографируемся. Наутро – купание в океане и прощальный горький кофе в Four Seasons со слезами расставания. С редкими и вовсе не свойственными мне слезами. Я ещё не раз приеду в Матозиньош в первый год нашего проживания в Португалии и всякий раз буду чувствовать здесь незримое присутствие близкой подруги. Близкие – далёкие. Так бывает.
После отъезда Наташи глубоко погружаемся с Кирей в португальский язык, так как далеко не все португальцы готовы вести общение на английском. Каждый, когда-либо изучавший иностранный язык, знает, что путь к пониманию и умению выразить свою мысль на иностранном языке тернист. Бытует мнение, что, попав в среду, где все говорят на иностранном языке, ты с лёгкостью тоже выучишь язык. Как бы ни было печально, но это миф. Среда поможет лишь практиковать имеющиеся знания и, следовательно, ускорит процессы роста в изучении языка. Однако выучить язык можно, только занимаясь им регулярно и систематично. Перемещение тебя в пространстве не обеспечит навыков говорения и понимания. А процесс изучения – это целое путешествие, полное инсайтов и открытий! Нейронная дорожка удовольствия – не иначе.
Речь португальцев красивая. Не такая мелодичная и сексуально-манящая, как итальянская, но в их ритме, мелодике и интонациях есть что-то притягивающее или как минимум не отталкивающее. Потому я ловила каждый звук, но расслышать удавалось лишь «ш» да «щ». Говорят, что интонация русских и португальцев похожа. Здесь у нас с Кириллом мнения разошлись. Я, признаться, не уловила сходства, а Кирюшка снова и снова находил подтверждение схожести интонационных функций русского и португальского языков.
When in Rome do like Romans do 6 .
Я знаю это и следую истине. Учу своих студентов тому же на своих уроках английского.
Потому очень стараюсь общаться на португальском. Вырываются итальянский и испанский, которые я учила ранее. Но я не сдаюсь, прислушиваюсь к европейцам-португальцам и стараюсь перенять у них все, что удаётся запомнить. Помогает и одновременно мешает знание бразильской версии португальского.
Я полгода занималась онлайн в группе. Ну делов-то! Значит, осталось чуть подточить интонации, и я уже ас в языке. О, как же я заблуждалась!
6
Когда
Изучение языка займёт у меня сотни академических часов на государственных курсах и с учителями моих языковых курсов Fluency. Ежедневно на протяжении 7 месяцев мы с мужем будем ездить на курсы и проводить в университетских стенах почти полдня. Приятным и неожиданным сюрпризом окажется, что нам не придётся оплачивать занятия по курсу, а государство будет платить нам за то, что мы учимся. Вот такая программа есть для иммигрантов в Португалии!
Я буду заниматься и индивидуально, и в группе, и онлайн, и офлайн, и с русскими педагогами, и с носителями языка. Я скуплю всевозможные учебники по португальскому и с любопытством изучу их от корки до корки, запишусь в разговорный клуб, где познакомлюсь с представителями разных стран и народов, что здорово поможет мне расширить границы моего восприятия.
Я испробую самые действенные способы и методы изучения языка, о которых рассказываю на конференциях и которые применяю на уроках со своими учениками сама. Напишу десятки тысяч карточек, расклею лексику по дому везде: на холодильнике, в туалете, в коридоре. Составлю миллион рассказов и найду сотни ассоциаций для каждой новой лексической единицы. Буду писать эссе и письма для тренировки и, конечно, применю знания на практике.
Много раз я облажаюсь, запросив, например, в магазине вместо краски для бровей – писю (pinta – pita), или, рассказывая доктору о симптомах простуды, скажу, что у меня запор, а не насморк. Уж очень похожи слова ostipacao (запор) и constipacao (заложенность носа). Буду пробираться сквозь грамматические джунгли португальского и искать способы более скорого роста в изучении языка.
Я сделаю все, чтобы сегодня я могла свободно говорить на португальском. Чтобы позже, последовательно миновав все уровни языка, подтвердить знания С1 и иметь право даже преподавать этот прекрасный язык.
А пока что на языковых курсах мы с мужем сидим за одной партой не только, чтобы выучить язык. Мы находим себя в новых социальных ролях, переживаем совершенно необычный для нас этап: мы словно вновь знакомимся друг с другом. Я не теряю времени, разрешаю себе флиртовать с ним. Мне выпадает шанс оголить коленку во время уроков, чтоб он, как тот пацан из «Ералаша», легонько, но чувственно касался меня. Чтобы наш 18-летний брак перешёл на новый виток развития близости, а отношения заиграли новыми яркими красками. И мы внимательно наблюдаем друг за другом. Как реагируем на других людей противоположного пола, на флирт друг с другом и других – с нами. Мы заново влюбляемся друг в друга.
Вновь понимаю, что мой мужчина – мой осознанный выбор. Достойный выбор. Он же, мой немногословный муж, сегодня делает мне комплименты на португальском, что означает, что мы оба преуспели в языке и на курсы ходили не только, чтобы влюбиться заново, но и прокачать португальский.
Дети осваивают язык значительно быстрее нас. Они ходят в государственную школу, где много общаются на португальском, где нам выделяют дополнительные занятия по португальскому для иностранцев. Где нам встречаются замечательные педагоги, зажигающие в детях желание учиться! Через год пацаны читают неадаптированную литературу на португальском и не испытывают трудности в общении. А я ликую от гордости, получая сообщения из школы. Все учителя, не скупясь, расхваливают моих детей, а однажды мне сообщают, что младший сын – лучший ученик школы. Я редко появляюсь там, но, когда это случается (чаще по вызову директора класса, или классного руководителя, по-нашему), меня встречают широкой улыбкой, объятиями и даже поцелуями в щеку. Непривычно, но открытость и добродушие португальцев откликаются во мне настолько, что я перенимаю у них этот обычай целоваться при встрече и при каждой следующей – тянусь к собеседнику сама.
Будучи учителем и зная изнутри трудности этой профессии, я удивляюсь, как всем сотрудникам португальской школы удаётся быть доброжелательными, внимательными и терпеливыми к каждому ученику и родителю. Сначала, узнав, что в классе старшего сына лишь 12 учеников, я думала, что быть настолько добрыми и позитивными в маленьком классе несложно. Но потом я узнала, что в классе младшего – 25 человек, а учителя такие же доброжелательные и позитивные. Тогда моё удивление лишь нарастало и крепло.
В португальской школе есть и минусы. Например, несколько раз в году уроки могут быть отменены из-за массовых забастовок учителей. Забастовки могут быть как непредвиденными, о которых дети и родители узнают, уже приехав в школу, так и запланированные, о которых предупреждают в школьных чатах. И те и другие для меня чужды, так как в российских школах учителя не бастовали.