Плач демона вне закона
Шрифт:
— Дэвид, если я когда-либо докачусь до такой ситуации, прихлопни меня, — сказала я, прислоняясь к столу, скрестив руки и уставившись взглядом на дверь. Я не знала, кто собирался войти, но я хотела выглядеть уверенной, когда они появятся. Вер засмеялся и сел рядом, затем моргнул и вздрогнул, когда включился свет, а смазанный замок легко щелкнул. Открылась тяжелая дверь, и Дженкс немедленно влетел перед небольшим человеком в удобных брюках и небрежном свитере. Позади него шла Бетти в полной истерике.
— Извини, Рэйч, —
Том? Том, я-собираюсь-арестовать-тебя-за-вызов-демонов-в-магазине-амулетов? Опустив руки по бокам, я присмотрелась лучше. Расслабившись, я засмеялась.
— О, Господи. Ты? — Сказала я, слишком смягчаясь, чтобы сердиться. Я взяла себя в руки. Если я смогла посадить в тюрьму городского авторитета, обойти мастера вампиров и перехитрить демонов, то заставить идиота, агента ОВ, прекратить вызывать демонов, чтобы убить меня, казалось легче легкого. В конце концов… хоть какое-то разнообразие в моей жизни.
Том остановился в конце лестницы, игнорируя Бетти, и посматривая то на меня, то на Дэвида, чтобы оценить, насколько большой угрозой он был. Дэвид спокойно стоял, скрестив руки на груди, и ждал. Меня. Я вышла вперед так воинственно и вызывающе, как только могла.
— Вау, — произнесла я саркастически. — Я впечатлена. Мои поздравления. Ты сумел одурачить меня. Ты даже не входил в мой список кто-хочет-прикончить-Рэйчел. И что, убьешь нас сейчас или дождешься Ала, когда солнце сядет?
Том вырвал свою руку из хватки Бетти. Женщина не замолкала, и это действовало мне на нервы.
— Вы не умеете держать рот на замке, когда следует, не так ли? — Сказал он, как всегда невежливо. Парень был слишком молод, чтобы добиться уважения в той степени, которой он хотел. У Трента это получается, но он носит соответствующую одежду, не говоря уже о правильном поведении. Слаксы и уродливый жакет Тома все портили.
— Не в этот раз. Особенно, когда кто-то завел новую привычку — выпускать демонов свободно разгуливать по Цинци, — сказала я. — И не думай, что повесишь на меня счет из магазина амулетов. Ты вызвал его. Ты за это и заплатишь.
Том рассмеялся и прошел дальше. Он взглянул на стену и принял агрессивную позу, встав между нами и лестницей. Я почувствовала, как он нащупал линию, и, подбросив сумочку, выхватила свой пневматический пистолет, чтобы небрежно обвести им подвал. Дэвид переместил свой вес и ослабил галстук. Самсона с вершины лестницы зашелся неистовым лаем.
— Мистер Бенсен, — застонала Бетти, глядя на вишнево-красное оружие, — я не знала об Отделе расследования демонских вызовов. Что он есть в полиции!
— Иди наверх, — прорычал Том, снова отпихивая ее руку. — В полиции нет ничего такого, она солгала.
Дэвид вздохнул, и я просияла.
— Но
Развернувшись, Том заорал.
— Я сказал тебе не подавать иск, глупая корова. Иди наверх и сними этот смешной костюм. Ты похожа на мою мать!
Бедная женщина убежала, красные каблуки застучали вверх по лестнице так быстро, я мне даже стало ее жаль. Самсон ушел вместе с ней, и напряжение в подвале спало.
— Проблемы с новичками? — Усмехнулась я, когда наверху хлопнула дверь. — Черт побери! Том, неудивительно, что ты хочешь, чтобы я вступила в ваш маленький клуб. Это так убого.
Губы Тома скривились. Чувствуя себя уязвленным, он тряхнул головой, чтобы убрать волосы с глаз.
— Пневматический пистолет? Настоящим ведьмам не нужно оружие.
— Настоящие ведьмы используют все, что им доступно, — Дэвид переступил от волнения, и прежде, чем он успел что-то добавить, я сказала:
— Слушай. Я знаю, что ты вызвал Ала и выпустил его, чтобы убить меня.
— Moi? — Застенчиво спросил он по-французски.
Это было глупо.
— Прекрати это, — сказала я, шагнув к нему. — И ты проживешь дольше.
Том посмотрел на Дженкса, парящего около меня, и отступил.
— Я знаю, что делаю, — сказал он надменно. — Он пока не нарушил мой контроль.
— Действительно, — я пристально посмотрела на стену. — От чего это?
Колдун отошел, зеленея от бессилия. Аромат отбеливателя, казалось, стал более насыщенным. — Кто-то был небрежен, — сказал он, не опуская глаз.
— Думаешь, ты что-то можешь? — Спросила я. Из ниоткуда накатила жалость. Господи! Правда лежала на поверхности, но он не мог разглядеть ее. — Том, ты такой глупый.
— Я — дальновидный, — запротестовал он.
— Ты — ходячий труп. Ал играет с тобой. Ты думаешь, твой жалкий круг убережет тебя? — Сказала я, указывая на платформу. — Я заключала его в круг каждый раз, когда ты посылал его ко мне. Не имеет значения, что ты сказал ему сделать, если я поймаю его. Он мой в этот момент. И что, если вместо Безвременья я пошлю его назад к тебе? А? Как тебе это? Думаю, ты очень гордишься собой, пытаясь поймать его в этой яме, в которую ты его вызываешь? А может, однажды он найдет тебя в душе или спящим?
Колдун побледнел. Дэвид осторожно крался к лестнице позади него со всей ловкостью альфы, чтобы обеспечить мне прикрытие. Дженкс был с ним, заставляя меня чувствовать себя вдвойне безопасно.
— Не думал об этом, верно? — Сказала я, чтобы донести до него всю опасность его положения в доме. Я хорошая девочка, хотя и не обязана ею быть. Я должна была послать Ала назад к вызывавшему его. — Ты мелкий трусишка, — сказала я горько, не особенно радуясь тому, что Том, вероятно, заставит меня сделать это. — Ты не хочешь играть в эту игру со мной. Действительно не хочешь.