Пламя в руках
Шрифт:
— Смею надеяться, Оливия, станете нашей, — король так и стоял, не выпуская мою руку.
— Я хочу обратно, в Ларант. Ваш советник забрал меня силой, я согласия не давала, — было страшно, король всё-таки, но нужно что-то делать, чтобы вернуться обратно.
— Ну зачем вы так? Вы ведь даже не выслушали моё предложение! Возможно, оно вас заинтересует, — Его Величество, сделав шаг назад, осел на трон.
Что-то мне подсказывает, что это будет не предложение, а ультиматум…
Глава 26
Вернувшись из
— Господин ректор, Лив похитили! Мы были в городе! Мужчина увёл в портал!
Внутри всё похолодело. На пару секунд я завис, переваривая полученную информацию.
— Как выглядел? — взял девушку за руку, усаживая в кресло. Её откровенно трясло, то ли от волнения, то от страха. — Ну?
— Пожилой, длинные седые волосы, в руках золотая трость, — неожиданно рядом со мной возникла вторая подруга, быстро и чётко выдавая информацию. От этой толку больше, умеет держать себя в руках.
— Кард… чтоб тебя… — практически выругался, вовремя вспомнив о присутствии дам. — Девушки, возвращайтесь к себе, я всё улажу.
— Точно? — казалось, Лэйс сейчас расплачется.
— Обещаю.
Леди покинули мой кабинет. Вот старый пройдоха, добрался всё-таки… На академии стоит защита, но город другое дело, там магия не ограничивается, переместиться может любой. Хитрый лис нашёл лазейку! Куда он её отвел? В академию Гарада? Вряд ли, что ей там делать. Маячок сейчас бы точно не помешал. Найду её — поставлю сразу, даже если будет не согласна. Скорее всего, к Гильвейну. Этот очаровывать женщин умел, видел сам неоднократно, и наличие жены его никогда не смущало, она всегда закрывала глаза на слабости мужа. Уверен, советник отвёл её прямиком к королю, а он, в свою очередь, предложит ей золотые горы и мужа знатного.
Идти необходимо сразу в королевский дворец. Так, конечно, не делается — необходим запрос на королевскую аудиенцию, разрешение с указанием даты и времени, но мне сейчас не до церемоний. Могу опоздать.
Переместившись, оказался перед входом в тронный зал. Даже магия пропустила, видимо сняли защиту, чтобы привести Оливию. Ногой открыл дверь, не думая о приличиях. Сразу увидел её — скукожилась, взгляд испуганный, блуждающий. Гильвейн размахивал руками, что-то увлечённо рассказывая. Даже на меня не сразу обратил внимание. Мчался через зал к ней. И да — я был невероятно
— Прощение за неожиданное вторжение не прошу — не заслужили, — бросил гневный взгляд на Карда. — Ты похитил человека! — яркое пламя окутало мои руки, Кард в ужасе отшатнулся. Сила огня самая мощная, советник, хоть и тёмный маг, но мне не соперник.
— Ортас, не злись, — небрежно отмахнулся, но в глазах нескрываемая тревога. Он знает, чем заканчиваются такие скандалы — разрывом отношений и полным ограничением магии. — Я просто решил познакомить Оливию с нашим королём и позволить выслушать его предложения. Невнимательные вы, такой ценный лекарь, а Наратор даже не соизволил наградить за заслуги, девочка золотые считает, экономя на всём, — старый плут, улыбаясь, качал головой.
Так сосредоточился на Карде, что не сразу понял — Оливия медленно зашла за меня, уткнувшись лбом мне в спину. Услышал вздох облегчения, видимо, предложения короля ей не понравились.
— Ортас, я всего лишь предложил альтернативу — каждый имеет право на выбор! — Гильвейн подключился к советнику, встав рядом с ним. — А вдруг моё предложение её бы заинтересовало, — нахальная улыбка озарила лицо правителя, он был уверен — она не могла не согласиться. Король Гарада молод, опрометчиво поддался на ухищрения своего советника, вероятно, даже не предположив какие последствия окажут его действиями на отношения с соседями.
— Оливия, предложение Его Величества вас устроило? — чуть повернул голову, говоря себе за спину.
— Нет, — ответила твёрдо, но так и осталась стоять позади меня.
— Ещё вопросы есть? — чеканя каждое слово обратился к мужчинам напротив. Король отрицательно качал головой. — Я обязательно доложу Наратору о вашем «приглашении в гости», со всеми вытекающими последствиями. Нам пора, загостились.
Открыв портал, схватил Оливию и практически втолкнул в него, прикрывая собой. Вышли в моём кабинете, повернув её к себе увидел — по щекам текли слёзы. Она действительно испугалась, очень. Перемещаться не умеет, и, если бы не подруги, прибежавшие ко мне, я не знал бы даже где искать. Обнял, прижав к груди, чувствуя, как тело Оливии бьёт мелкая дрожь и слышатся всхлипы. Гладил по голове, успокаивая.
— Спасибо, что пришли за мной… — отстранившись, прошептала одними губами. — Я очень испугалась…
— Ваши подруги видели мужчину, уводившего в портал, только благодаря их описанию понял, кто вас забрал, — смотрел в голубые глаза, продолжая гладить по волосам.
— Боялась, что никто меня не найдёт… Я ведь перемещаться не умею, и как добраться обратно не знаю… А они не отпускали… А король всё говорил и говорил… — слёзы полились с новой силой. Я терпеливо слушал, стирая мокрые дорожки с её лица.
— Что он вам предложил? — я хотел знать, чем же Гильвейн пытался заманить девушку.
— Земли, титул… мужа-Защитника… золото… что-то ещё… потом я уже не слушала… — м-да, фантазия у короля Гарада отсутствует напрочь, я-то думал предложит то, от чего она не сможет отказаться.
— Оливия, можно я на вас магический маячок поставлю? — сейчас самое время, пока напугана, потом может и отказать. — Если вдруг случится что-то подобное, я смогу сразу вас отыскать в любой точке нашего мира.