Пламя
Шрифт:
Он безнадежно покачал головой, в уголках глаз образовались глубокие морщины, словно внутри у него шла борьба.
Миранда обвила руками узкую талию и прижалась губами к прохладной широкой груди.
— Тут у вас нет выбора, Бенджамин Арчер. Я люблю вас. И никакие ваши слова этого не изменят.
Что-то в нем сломалось. По сильному телу прошла дрожь, а затем громкий всхлип вырвался из груди. Обняв ее, Арчер заплакал и опустился на пол, силы его покинули. Миранда, оказавшись у мужа на коленях, бережно прижала его голову к груди.
Он сжимал ее
Наконец он затих. Вытерев ему слезы полой халата, Миранда снова обняла мужа. Так они и сидели, окруженные мерцающим светом висевшего над ними настенного канделябра и тишиной дома. Она любила его. Всегда. Выдохнув, Арчер ослабил хватку и зарылся лицом ей в шею.
— Я тоже вас люблю, — нежно прошептал он. — Безумно.
Миранда со вздохом закрыла глаза и прислонилась лбом к его лбу.
— Повторите мое имя, — попросил Арчер.
На ее губах промелькнула тень улыбки:
— Бенджамин.
Он потерся носом о чувствительную ямку на шее, и мелкая дрожь прошла по спине Миранды.
— Еще раз.
— Бенджамин.
Нашел ее губы.
— Бенджамин, — повторила она между легкими, нежными поцелуями. — Бен. — Миранда прижала ладони к его щекам, одной теплой, другой — прохладной.
Встретившись с ней взглядом, Арчер улыбнулся.
— Никто еще не называл меня Беном, — прошептал он хриплым от чувств голосом.
Она легонько поцеловала его в щеку, затем в уголок рта.
— Это потому, что Бен принадлежит мне. — Прижалась губами к его рту, уговорила губы раздвинуться, и он вздохнул. — Вы мой.
Арчер еще крепче ее обнял.
— Я всегда был ваш, красавица Миранда. Как и вы были моей единственной. Только вы. Всегда.
Твердые бугры мышц на плечах трепетали под ее пальцами, но когда она потянулась снова его поцеловать, Арчер ее удержал.
— Мири… — Он обхватил ее лицо ладонями, в глазах появилось загнанное выражение. — Я признаю, что не в силах мыслить здраво, когда дело касается вас. Стоит мне вас увидеть, как желание охватывает меня. Я люблю вас до умопомрачения. — Он прижался лбом к ее лбу. — Мири, если бы у нас была только одна ночь вместе, — он с трудом сглотнул, — вы бы все равно этого хотели?
Миранда похолодела.
— О чем вы говорите, Арчер?
Он провел большим пальцем по нежным губам.
— Убийца все еще бродит где-то поблизости. И нет лекарства, способного меня излечить. Я… — Он закрыл глаза. — Хотелось бы мне, чтобы все было иначе.
Она сжала его запястья, словно пыталась удержаться. Задрожав, он зарылся длинными пальцами ей в волосы.
— Как вы говорили? — прошептала Миранда. — Жизнь — это то, что происходит здесь и сейчас? — Она прикоснулась к его щеке. —
Арчер изучал ее с почти свирепым выражением на лице. От пылкой жажды и вожделения в его взгляде Миранда вся вспыхнула. Муж ласково прижал ладонь к ее щеке, удерживая глазами взгляд, и медленно наклонился вперед, давая ей время. Время отодвинуться, время передумать. Миранда подалась навстречу, ее губы таяли под его, их вздохи смешивались. Он целовал ее глубоко и уверенно, словно у них было все время в мире. Наконец Арчер немного передвинулся сам и переместил Миранду. Теперь она сидела на нем верхом. Стон удовольствия сорвался с ее губ.
Боже, какой же муж сильный! Она неуверенно водила руками по его плечам, а под ее пальцами подрагивали и бугрились мышцы. Когда поцелуй стал глубже и настойчивее, гладкий, прохладный мрамор обернулся нагретым камнем. Арчер задрожал и еще сильнее сжал объятия.
— Не останавливайтесь! — Мольба и требование. — Я забыл, — прошептал он, — каково это — чувствовать прикосновения. Ощущать руки на своей коже.
Тогда она никогда не остановится. Миранда робко ласкала гладкую спину, покатые плечи. Арчер вздохнул, выгибаясь под ее руками, словно довольный кот.
— И поцелуи? — пробормотала она и поцеловала его в уголок рта. Затем в другой. — Больше поцелуев?
Он прикрыл глаза.
— Если вы настаиваете.
Миранда поцеловала чувствительное местечко между плечом и шеей, и у Арчера перехватило дыхание. Кожа там была атласной, прохладной и упругой. Она двинулась на другую половину его тела, от которой исходил пьянящий теплый аромат. Губами ощутила бешеное биение пульса. Их окутывало густое безмолвие, отчего ленивое потрескивание огня в камине звучало особенно громко. Она проложила дорожку мягких поцелуев вдоль плеча мужа, услышала в ответ участившееся дыхание.
Отсвет пламени упал на его кожу, и та засияла, словно лед на солнце. Миранда провела рукой вниз, по твердой, плоской груди, по неглубокой ложбинке, разделяющей мышцы живота. Когда тугие мышцы сжались под ее пальцами, она с восторгом поняла, что его пупок в форме полумесяца чувствителен к щекотке. Мощный член почти плашмя лежал на животе, достигая пупа. Он был изменен, цвета льда. Зачарованная, Миранда обхватила твердую плоть.
Арчер резко, со свистом выдохнул и схватил ее за запястье.
— Вы меня убьете, — проскрежетал он.
Он усилил хватку, словно хотел отвести руку любимой, но потом передумал и накрыл ее ладонь, удерживая, призывая продолжать. Очарованная, Миранда скользнула пальцами вниз. С его губ слетело едва слышное проклятье, и он уронил голову ей на плечо. Тело ее горело, пока она гладила любимого и смотрела, как он весь дрожит, как подергиваются мышцы. Твердый, словно мрамор, он все же пульсировал жизнью. Она сжала ладонь, и Арчер издал придушенный, рокочущий звук.