Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

План Б. Дерзаю
Шрифт:

— Нам надо известить наши остальные территории и…

— Сделано, — прервал его Чивер. — Некоторые из нас не сидели без дела.

Честь и хвала Чиверу Мак-Фарланду, который удержал корабль на траектории, как и полагается пилоту, несмотря на почти произошедшую катастрофу.

Его слух уловил какое-то движение в противоположной части комнаты. Зазвучал решительный женский голос, который приближал стук каблуков по плиткам.

— Мистер Мак-Фарланд! Вы обещали!

— Извините, сударыня. Заболтался.

— Ну так отправляйтесь болтать вниз, к Чиму,

и не мешайте мистеру Конраду отдыхать. Даже боссам нужно восстановиться после огнестрельной раны и жара! — Резкий звук, словно от хлопка ладоней. — Ну же, убирайтесь. На сегодня хватит портить дело!

— Да-да. Босс, если я буду нужен, так я рядом, поняли?

— Да. — Он сам едва слышал собственный голос. — Спасибо вам, мистер Мак-Фарланд.

Кровать немного подрагивала в такт тяжелым шагам Чивера по плиточному полу. Отчаянным усилием воли Пат Рин открыл глаза — и обнаружил, что смотрит в круглое лицо улыбающейся женщины примерно одного с ним возраста.

— Я — Казн, — сказала она. — Как говорит мистер Мак-Фарланд, «местная пародия на врача».

Она приложила прохладную пухлую руку к его лбу, недовольно прищелкнула языком и убрала волосы у него со лба, словно он был капризным ребенком.

— От вас уже одни только нервы остались, да? Не знаю почему, но людям кажется, что боссы — не люди. Ну-ну. Давайте вас умоем, а потом я проверю, как у вас дела. Вам повезло, если мистер Мак-Фарланд вам еще об этом не сказал: выстрел в ногу не задел ни артерии, ни кости. Рана чистая, хорошая. Тут никаких проблем. С рукой чуть сложнее, но, думаю, и тут все будет в порядке, если будете благоразумны. Вы можете быть благоразумным?

Она откуда-то достала тазик и тряпку. Прищурив глаза, он наблюдал за тем, как она макает тряпку в тазик, а потом выжимает ее.

— Возможно… смогу, — прошептал он. — Я… давно не пытался.

Кази улыбнулась, наклонилась над ним и протерла ему лицо прохладной тряпкой.

— Ну вот, так лучше, правда?

Она бросила тряпочку в тазик и отставила его в сторону.

— Ладно, теперь я посмотрю ваши раны. Потом сможете подремать. А если заснете, пока я буду вас тыкать, то я не обижусь. Я захочу, чтобы потом вы выпили немного отвара, но сон — это первым делом. — Она сняла одеяло с левой стороны его тела и потянулась к нему. — Будет немного больно. Не стесняйтесь кричать и ругаться.

Действительно, было просто на удивление больно, хотя прикосновения ее были легкими и уверенными. Пат Рин закрыл глаза и полностью сосредоточил свое внимание на попытке точно вспомнить, какие книги стояли в кабинете его матери, начиная с верхней полки доходящего до потолка стеллажа. Он как раз перешел ко второй полке, когда Кази снова заговорила.

— Обе выглядят неплохо. — Он снова открыл глаза и посмотрел на нее. Она улыбнулась и кивнула. — Почему бы вам теперь не поспать? Попозже я приду и принесу нечто вроде обеда.

Спать. Его тяжелые веки начали опускаться. «Спасибо вам», — сказал он — или намеревался сказать — и позволил черному бархатному приливу сна унести его прочь.

День 355-й

1392

год по Стандартному календарю

Улица Гамильтон

Пустошь

— Босс? — Гвинс остановилась на пороге гостиной, которую Пенн Калхун предоставил в распоряжение Пат Рина. — Босс Мелина Шертон пришла с вами повидаться.

Он оторвал взгляд от книги, которую читал (это была уступка Кази, которая потребовала, чтобы он «отдыхал» между приемом посетителей). Мелина Шертон управляла крупной территорией, которая довольно сильно отстояла от его нынешнего местоположения, гранича с почти мифической «сельской местностью» с ее свежими овощами, полями и виноградниками.

— Пожалуйста, пригласите миз Шертон войти, — сказал он, откладывая книгу в сторону, — и попросите Дани подать угощение.

— Сию минуту.

Пат Рин сел прямее, оберегая руку в неловких негнущихся перевязках. Рядом с ним к столику была прислонена трость — еще одна уступка списку врачебных требований.

Конечно, он не смог принять все ее условия, хотя и старался быть «благоразумным». Вот, например: он все еще гостит в доме Пенна Калхуна, вместо того чтобы вернуться на собственную территорию или поехать с инспекцией вместе с Чивером Мак-Фарландом.

В коридоре раздались легкие шаги. Пат Рин повернулся лицом к двери и наклонил голову, приветствуя входящую в комнату гостью.

— Надеюсь, вы не обидитесь, если я останусь сидеть, — проговорил он. — Я не хочу проявить к вам неуважения.

Тонкие рыжеватые брови выгнулись над светло-коричневыми глазами.

— Думаю, что человек, который шесть дней тому назад получил пару пуль, имеет право сидеть столько, сколько ему заблагорассудится, — отозвалась она.

Голос у нее оказался сильным и выразительным, фигура — поджарой, лицо — длинным и костистым. Она кивнула.

— Мелина Шертон. Мне принадлежит территория за Айрой Габриэлем.

Босс Габриэль посетил Пат Рина накануне днем. В тот день он был одним из трех, а еще за день до него посетителей было двое. Он оказался человеком разумным и готовым на переговоры. Они расстались по-дружески: Аира унес в огромном кулаке очередной переносной комм.

— Я виделся с боссом Габриэлем, — сказал он Мелине. — Превосходный человек.

— Он знает, что полезно для дела, — согласилась она, проходя вперед и усаживаясь в кресло лицом к нему. — Я веду с Айрой дела уже почти восемь лет. Он верит в шоссе, как и вы. Думаю, вы именно об этом и говорили.

— Действительно, говорили. А вы?

Она моргнула:

— Я?

— Да. Вы верите в шоссе? Я предвижу, что для вас, с учетом вашего положения, держать его открытым было бы непросто.

— Вы хотите сказать — потому что шоссе идет в обе стороны. — Она наклонила голову набок, внимательно глядя на него. — Я думала об этом. Думала немало, если хотите знать, потому что мне принадлежит доля в приграничных фермах и я веду торговлю с некоторыми более далекими. И вот что я решила…

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи