Планета под следствием
Шрифт:
Вставала она необыкновенно рано для людей ее круга и положения. И была гораздо менее удивлена, увидев в столь ранний час Виттэйкера Фиске, чем был удивлен он.
— О, Вит! В такой час — и уже на ногах? Что случилось?
Он хмыкнул.
— Скорее этот вопрос стоит адресовать тебе, Марми. — Он склонился над ее рукой и легко коснулся ее губами. — Ранняя пташка?
Она улыбнулась, но тут как раз появился Фабер со старинной гусеничной машиной 4х4, избавив ее от необходимости комментировать очевидный факт.
— Тебя подбросить? —
— Все зависит от того, куда вы направляетесь — В Килкул. Вчера с воздуха мне немногое удалось разглядеть, и я решила, что лучше всего будет начать именно с этого места.
Вит склонил голову набок и посмотрел на нее, насмешливо прищурив глаза.
— Сегодня это безопасно, — сказал он, подавая ей руку и помогая взобраться на сиденье для пассажира.
— Ох, твоя нога! — воскликнула Мармион и вознамерилась было слезть снова, но Виттэйкер, бросив только: “Все в порядке, не обращай внимания!”, — открыл заднюю дверцу и легко взобрался на сиденье.
— Что ты имел в виду, когда говорил, что сегодня это безопасно, Вит, дорогой? — спросила Мармион, застегивая ремень безопасности. Фабер тут же тронул машину с места.
Разбитая пласткритовая дорога предвещала изрядную тряску; однако на покрытой грязью дороге в Килкул должно было быть спокойнее.
— Ну, Мэтт поднял своих ребят еще до завтрака и приказал им все тут обшарить и разыскать все отчеты и записи, чтобы у него “сложилось ясное представление о демографической картине” и тому подобных вещах, — фыркнул Фиске. — Сегодня в Килкуле ты его не встретишь.
Мармион улыбнулась. Она надеялась на то, что ей удастся провести свое расследование без того, чтобы эти крепкие молодые люди путались у нее под ногами. Когда машину тряхнуло особенно сильно, она ухватилась за ручку над головой. Она чувствовала, что Вит крепко держится за спинку ее кресла.
— В это время года здесь все еще должны использовать снегоходы, — сказал Фабер. — Но ранняя оттепель всех застала врасплох.
— Настолько, — хихикнул Вит, — что никто и близко не подошел к тому, чтобы выиграть пари.
— Какое пари? — не поняла Мармион.
— Местные жители заключают пари и делают ставки на то, когда вскроется река. На этот раз оттепель всех застала врасплох. Вон, видишь? — Он указал влево, на реку, где у кромки воды работали солдаты. — Они до сих пор пытаются извлечь затонувшие снегоходы из их подводной могилы...
Насколько могла видеть Мармион, у солдат были серьезные проблемы: гусеницы тягача скользили по грязи и не могли найти достаточно прочной опоры, чтобы машина выбралась на твердую землю сама, а тем более вытащила из воды вторую машину.
— Фабер, — проговорил Вит, наклоняясь к плечу водителя и указывая на лес впереди, — видите там проход? На вашем месте там бы я и поехал. Доберемся гораздо быстрее. Я и сам там обычно хожу.
Мармион и Фабер были просто счастливы, что последовали этому совету: по узкой тропе машина шла гораздо
— О, как тут красиво! — проговорила Мармион, вдыхая густые запахи влажной земли. — Деревья распускаются! — воскликнула она.
— Думаю, в этом году Сурс решил не придерживаться расписания. — Фиске, кажется, был весьма доволен собой. — И я бы посоветовал тебе, Марми, поступить так же. Ты быстрее доберешься туда, куда захочешь?
— Тогда откуда ты посоветуешь мне начать. Вит?
— Оттуда же, откуда и я, — ответил тот, откидываясь назад. — Поезжайте прямо по дороге, Фабер, а когда доберетесь до поселка, поверните направо.
— Несмотря на кучи барахла, прежде скрытого под снегом, Килкул выглядел покинутым. Мармион отметила это, но решила воздержаться от комментариев.
— Очень многие воспользовались оттепелью, чтобы посетить своих родственников в других поселениях и обменяться рассадой.
— Очень разумно. Они тоже не придерживаются расписания?
— Они поняли намек, если так можно выразиться. И пусть тебя не обманывает то, что ты видишь возле домов, Мармион. Никто не выбросит ни одной вещи, если она еще на что-то может сгодиться. — Тут он указал на нескольких молодых парней, аккуратно перебиравших на заднем дворе какие-то части машин, явно ища одну нужную.
Проезжая мимо, Марми услышала часть их разговора:
— Я знаю, что она была здесь до первого снега. И знаю, что лежала с этой стороны.
— Мой отец тут кое-что разыскивал; он мог все перевернуть. Знаешь же, какой он.
— Тогда попробуй искать внизу... Внезапно Фабер затормозил: перед ними на дорогу выскочили три оранжево-полосатые кошки.
— Бог ты мой, и часто они совершают такие самоубийства?..
— Это я виноват, — невинно проговорил Вит. — Надо было вам сказать, чтобы вы остановились у того дома, слева от дороги. Здесь я работаю; отсюда стоит начать и вам.
— Но если ты здесь работаешь, Вит, я не хочу мешать...
— Я работаю снаружи, Марми, — сказал Фиске, открывая дверь. Из-под брюха старушки 4х4 выскочили кошки и принялись с урчанием бродить вокруг; две поставили лапы ему на колени, напрашиваясь на ласку. Третья потерлась о его ноги, потом развернулась и принялась ждать, когда выйдет Марми.
— Вас приглашают внутрь, — прибавил Вит. — И это хорошо, поверь мне.
— Я всегда рада приглашениям, — ответила Мармион, подав Фаберу знак покинуть машину. — Какой чудесный оттенок рыжего цвета, — проговорила она, обращаясь непосредственно к кошке; когда та повернулась и пошла к дому, лениво подергивая кончиком хвоста, Мармион последовала за ней.
— Мирандабелла Тервей-Уэст отдала бы пару коренных зубов за такой оттенок волос! — пробормотала она про себя.
Кошка взлетела вверх по заляпанным грязью ступенькам. Мармион, опиравшаяся на руку Фабера, старалась найти места посуше, прежде чем сделать очередной шаг.