Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Неожиданный налёт на Псякерню принёс совершенно фантастический результат. Обрушение космического мусора вызвало разрушение некоторых построек, повсеместные пожары, а также разбежались стада скворров. Нормальное течение событий было нарушено, и последствия оказались неожиданны.

Едва обнаружились первые признаки невесомости, вверх стали утекать все незакреплённые предметы. И вот в атмосферу стали подниматься скворры, которых так и не успели привязать, да и привязывать теперь было не к чему. Деревья в рощах понесли большой урон, и теперь их коптящие обломки стали подниматься в воздух вперемежку с вопящими от ужаса птицами, а также с трупами животных. Поднимались брошенные в карьере кирпичи, тележки —

всё, что не успели убрать из-за внезапного прилёта квази. Всё это коты наблюдали с бортов своих кораблей, которые тоже поднялись в воздух. Но никто не орал: караул, мы снова улетаем! Все знали, что происходит, были готовы и ждали сюрприза. Моррис был блестящим стратегом.

— А ведь война ещё не началась! — с блестящими глазами говорил Кунжут.

Все просто млели в ожидании дальнейших зрелищ. И вот эскадра всплыла над землёй собакоидов, но вместо того, чтобы подниматься выше, суда двинулись вперёд — лишь малой частицы Силы было достаточно, чтобы удержать в равновесном состоянии корабли, а немногого топлива хватало, чтобы обеспечить полёт над укреплениями врага. Этот медленный, но устрашающий полёт тысячи суден происходил над обширной территорией, над крепостями с их бесполезной в новых условиях средневековой оборонительной системой, над ирригационными сооружениями, акведуками.

Эскадра шла широкой полосой над скоплением населённых пунктов — никто не выходил навстречу и никто не пытался оказать сопротивление. Это было время невесомости, самое опасное время, когда высунуться наружу означало верную смерть — собакоиды засели в своих крепостях, домах, убежищах. Кто не добежал до дома, схоронился на дереве. Около двадцати четырёх часов обычно длится это состояние. В это время невозможны никакие военные действия. Только не в этот раз.

С бортов космических капсул из алахохи летели снаряды — квази высовывались в иллюминаторы и скидывали на вражеские укрепления некие предметы. Это было собственное оружие врага — глиняные бомбы. Их захватили в огромном количестве, когда был разгромлен горшечный завод. В этом месте делали снаряды для будущего артобстрела квази. По всем правилам гости со Скарсиды должны забраться в окопы и оттуда обстреливать врага из рогаток и небольших катапульт. Камни они должны были привозить с собой, потому что на земле Псякерни их взять негде — что не подобрали псы, то улетело в космос. Само собой, много припасов с собой не привезёшь, поэтому квази стремились захватить какую-нибудь крепость и разломать её на камни. Было это дело трудное и очень рискованное. А вот собакоиды на своей земле были хозяевами — вот они и придумали делать бомбы из глины.

В обожжённый глиняный горшок закладывалась сухая смесь из вулканического пепла и морской соли. Когда такой горшок попадал в окоп неприятеля, тот получал хорошую понюшку ядрёной чихательной дряни. Вот такие горшочки и поймали на разгромленном заводе, когда горшечники бежали от метеоритного дождя. Заряды оказались брошены и начали взлетать а затем были пойманы сетями с котовских кораблей.

Моррис внёс в дело свою долю: он немного подправил состав смеси, и теперь при попадании снаряда в крепость он взрывался, как настоящая бомба. Разрушительный эффект был неописуем. Коты хохотали, глядя, как при падении целой сетки с горшками разлетались в куски крепкие башни противника. Из разворошенного муравейника с воплями взлетали в небо десятки собакоидов в скафандрах — это воины ждали окончания срока невесомости, чтобы выйти на бой с котами.

Выходили из строя системы водоснабжения, и из разрушенных труб в небо восходила рассеянная вода, которую качали из подземных источников. Но, как ни странно, из океана вода не поднималась, словно на неё не действовало отсутствие тяготения. Так же оказывались нетронутыми озёра. Но по полям уже шёл волной огонь, уничтожая посевы.

— Вот это войнушка! — в полном изнеможении от восторга плавал по кораблю архивариус Культяпкин. — О, если бы я мог запечатлеть это в рисунках!

— Дайте-ка

сюда. — проговорил Моррис, который сам выглядел так вдохновенно, словно дирижировал оркестром. Он взял глиняную бомбу, что-то пошептал в неё и запустил через иллюминатор в тихое озеро. Горшок скромно булькнул, и ничего не произошло.

— В воде не горит. — с сожалением ответил Кунжут.

— Это для другого. — загадочно ответил Габриэл.

— Биологическая бомба? — догадалась Инга.

— Она самая. — кивнул Моррис.

Кажется, всё шло прекрасно. Коты были довольны так, что даже урчали от наслаждения — по всему кораблю раздавалось басовитое мурчание и радостные мявы при особо точном попадании. Из открытых окон других кораблей флагману эскадры махали приветственными флажками и доносились восторженные вопли — коты приветствовали победителя.

"Что-то не так. — озабоченно думал Моррис. — Почему нет сопротивления? Почему Рушер не вступает в бой? Неужели я ошибся, и его здесь просто нет? Мы зря расходуем Силу."

Эта внешняя победа над беззащитным перед такой атакой собакоидами встревожила и Ингу.

Эскадра уплывала к дальнему берегу, оставляя позади себя дымящиеся развалины и идущий в небо дождь из всяческих обломков и панически орущих собакоидов, которых уносило вверх. Один собакоид вознёсся совсем близко от окна, в которое смотрел Моррис. Это был крупный, величиной с телёнка, зверь с плоской зубастой пастью и высоким, как у котов, лбом. Он бешено колотил лапами по воздуху и пытался зацепиться за корабль. Цвет его лохматой клочковатой шерсти был неприятного синевато-серого цвета. Хвост был, как у крысы, голым и чешуйчатым. Все четыре лапы имели длинные пальцы с когтями — такими пальцами можно и царапаться, и делать тонкие работы. Собакоиды казались завершённым плодом эволюции псовых.

Корабли сносило на вулканическую гряду, из которой узкими струями возносились тонкие дымки. Тёмные конические вершины со следами застывшей лавы, острые верхушки кратеров и парящая тьма внутри. Над горной грядой, сплошь ощетинившейся вершинами, низко висели тёмные тучи. Над всей Псякерней не сходила облачность, но грузные пышные слои облаков просвечивало ярким сиянием — это лучи Джарвуса-1 пробивались к земле. Впечатление от этого освещения было просто диким — всё имело неестественный и зловещий вид.

Флотилия стала неожиданно снижаться — это кончалось действие невесомости. Обе планеты вошли в зону малых орбитальных кругов вокруг общего фокуса.

По странному капризу неведомого создателя этой двойной системы вращение обеих планет вокруг солнц обычно происходило далеко в стороне от фокуса — той точки, что лежала на отрезке прямой, соединяющей центры звёзд. И только раз в пять лет обе планеты проходили близко от центра. В такое время они испытывали двойное нагревание от своих солнц, что превращало жизнь на них в сплошную трудность. Скарсиду спасало то, что она была повёрнута к Джарвусу-1 своей отражающей стороной. Даже на малой орбите она поворачивалась к свирепому своему солнцу живой стороной, только находясь на возможно максимальном расстоянии. Для Псякерни это было не так.

Планета собакоидов как раз входила в зону повышенного разогрева. Как нигде на всей своей орбите вокруг Джарвуса-1 она приближалась к этому солнцу. Всё население освещённой этим светилом стороны планеты в это время пряталось под землю — в холодные влажные пещеры. Никакая война в этот момент была невозможна. Деревья сворачивали кроны и закукливались. Озёра высыхали, а крокодалсы уходили в заиленные глубокие норы. Скворры сидели в тени пеклоустойчивых деревьев, листья которых отражали свет, как зеркала. И всё прочее точно также приспособилось к особенностям своей планеты. Коты знали это и потому готовились переждать удушливую жару внутри своих кораблей — древесина алахохи прекрасно защищала как от космического холода, так и от непереносимого жара Джарвуса-1.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6