Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленительная невинность
Шрифт:

— Это мой старший работник, Джизус Альварадо, — холодно сказал Себастьян. — Если он говорит, что на вашей плантации желтая лихорадка, значит, так оно и есть. Ему хорошо известно, что это такое. Он потерял мать, отца, жену и двоих детей, — гневно пояснил Себастьян.

Он взглянул на своего работника.

— А у нас? Что у нас?

— Один ребенок очень плох. Я не знаю, лихорадка это или нет.

— Ребенок изолирован от остальных?

— Я позаботился об этом, сэр. Это первое, что

я сделал, — ответил старший работник.

— Хорошо. Идем, Джизус, нам предстоит много дел. Я слишком хорошо помню последнюю вспышку лихорадки.

Тон Себастьяна был полон презрения, когда он повернулся и заговорил с бароном:

— Вы намереваетесь остаться в городе, в то время как на вашей плантации свирепствует эпидемия? Если так, будьте готовы к тому, что другие плантаторы возьмут дело в свои руки. Я неоднократно предупреждал вас. Вы игнорируете меня так же, как и других. Теперь вы видите результат своей халатности. — Он направился из комнаты.

— Себастьян, подожди, — окликнула Ройалл.

— Чего? Пока станет еще больше бессмысленных жертв? Направьте свои чары и уловки на барона, от этого вам будет больше проку. Вы несете такую же ответственность, как и он. У каждого есть свой судный день, сеньора Бэннер.

Слезы заполнили ее янтарные глаза. Неужели он никогда не будет верить ей, доверять? Что бы делал или не делал барон, она знала свой долг! Она перевела взгляд с удаляющейся фигуры Себастьяна на разъяренное лицо барона.

— Как смеет этот ублюдок разговаривать со мной так, словно я один из его работников?

Ройалл была ошеломлена. А чего она еще ожидала? Все пытались предупредить ее, но, слушая, она не делала ничего. Себастьян прав: пришел ее час расплаты. Барон не имел намерения возвращаться на плантацию. Судя по выражениям лиц женщин, они не были удивлены. В конце концов, сколько раз они, должно быть, слышали, как их мужья и сыновья говорили о «Королевстве» и его хозяине?

— Поступайте как знаете, Карлайл, но я уезжаю на плантацию, — ее тон был холодным и резким. — Себастьян сказал, что я несу такую же ответственность, как и вы, и если вы не относитесь всерьез к своим обязанностям, то я отношусь. А теперь уйдите с дороги и не пытайтесь остановить меня.

— Браво, дитя! — одобрительно воскликнула миссис Куинс. — Если я тебе понадоблюсь, позови меня в любое время. Обещай, Ройалл.

Молодая леди обняла свою старшую подругу, прежде чем выскользнуть из дома на поиски экипажа или двуколки, которая отвезла бы ее на плантацию.

Заметив Джейми на опустевшей веранде, она схватила его за руку.

— Идем со мной, Джейми. Мы возвращаемся на плантацию. Ты большой и сильный, ты ведь можешь управлять каретой, верно?

Не дожидаясь его ответа, она продолжила:

Твой отец намерен остановить меня, но у меня сейчас нет времени препираться с ним. Джейми, я обещаю: если ты поедешь со мной, я буду играть для тебя на спинете до тех пор, пока ты не уснешь. Каждый день, — добавила она испуганному молодому человеку. — Каждый день, Джейми, я буду играть все, что ты захочешь. Сейчас твой отец сердится, но это пройдет. Видишь, все уезжают, а он просто упрямится. Каждый день, Джейми! Ты ведь любишь музыку.

— Джейми, остановись! — крикнул барон.

— Черт возьми, Джейми, садись на козлы и погоняй лошадей. Скорее! — приказала Ройалл.

Джейми неожиданно усмехнулся. Обычно Себастьян мог хлестать лошадей и пускать их в галоп по подъездной дорожке, и все, бывало, одобрительно кричали и хлопали. Теперь и он сможет делать так же. Юноша засмеялся, увидев, как Ройалл оттолкнула его отца в сторону и гневно приказала оставить ее в покое. Она права: отец всегда сначала разозлится, а потом улыбнется, похлопает по плечу и простит все его проделки.

От бешеной гонки карета стремительно понеслась вперед. Ройалл раскачивало из стороны в сторону, а то и подбрасывало вверх, и Джейми смеялся от бурной радости. Если она приедет на плантацию невредимой, ей здорово повезет. Единственное, что ее успокаивало, что Джейми скоро устанет и начнет хныкать и раскаиваться в том, что не подчинился отцу.

Вскоре так оно и случилось. Карета замедлила ход и почти остановилась, а Джейми вытер пот со лба.

— Скажи, что ты мне будешь играть, Ройалл?

— Все, что ты захочешь, Джейми. Ты только скажешь, что хочешь услышать, и я сыграю.

— Так долго, как я захочу? Именно так ты сказала. Ты обещала.

— Да, и сдержу обещание, — ответила Ройалл.

— Почему мы возвращаемся на плантацию? Почему ты не захотела, чтобы отец сел с нами в карету? Он здорово сердит на нас обоих.

— Возможно, тебе интересно узнать, что я тоже сердита на твоего отца. Разве ты не слышал, что происходит дома? Как мы можем сидеть и думать о том, что твой отец сердится, когда люди умирают? Умерли, — поправилась она.

— Кто умирает, кто умер? — раздраженно спросил Джейми.

— Люди в «Королевстве». Индейцы и негры. Неужели тебе все равно? Неужели тебя это ни капельки не тревожит? Ох, Джейми, я и не знала, что ты так похож на своего отца. Бог мой, ведь они же люди! Эпидемия может скосить всю плантацию и распространиться на другие.

— Кому до этого дело?

Ему не нравился подобный разговор. Ройалл, кажется, рассердилась на него. Если она сердится, то может поступить так, как его отец: дать обещание, а потом его нарушить.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели