Пленница Быстрого Ветра
Шрифт:
— А что думает об этом сама Женщина-Что-Ходит-Вперевалку? Захочет ли она оставить свой народ?
— Она потеряла мужа, сына и единственную дочь. Я очень полюбила ее. Мы обо всем уже говорили. Она согласна. Женщина-Что-Ходит-Вперевалку не настолько стара и, думаю, сможет проехать весь путь до Денвера верхом. Она ждет не дождется, когда родится наш с тобой ребенок.
— Пусть будет, как ты хочешь. Уверен, когда мы построим дом, ты будешь рада помощнице.
— Спасибо, Райдер, — сказала Ханна, притянув к себе его голову, чтобы дотянуться до губ.
Он поцеловал ее пылко и проникновенно, со всей страстью, переполнявшей неистово бьющееся сердце. Язык упивался сладостью ее рта, в то время как
— Я хочу сделать для тебя то, что ты делаешь для меня, — робко прошептала она, хотя совсем не чувствовала робости.
Райдер улыбнулся и откинулся на спину, позволив ей делать все, что она захочет, и Ханна принялась наслаждаться телом мужа. Ее язычок обследовал плоские соски мужчины, зубы оставили пылающий след на животе и бедрах. Когда пытка блаженства почти лишила его чувств, ее рот завладел его членом. Райдер вскрикнул, почувствовав обжигающий жар губ Ханны. После нескольких минут мучительной неги, он опрокинул ее на спину и отплатил той же монетой. Когда она едва не лишилась чувств от восторга, он проник в нее. Луч лунного света, проскользнувший сквозь дымовое отверстие в вигвам, был единственным свидетелем произнесенных шепотом слов страсти и гортанных криков удовольствия. Но по мере того как ночь подходила к концу, лунный свет бледнел, зато разгорался ослепительный свет любви, наполнявший вигвам.
Ханна неловко сидела в седле, чувствуя, что беременность значительно осложнила ей путешествие. День был гнетуще жарок, с Черных Холмов дул обжигающий ветер. Беспокоясь о Ханне, Райдер старался, чтобы они почаще останавливались на отдых там, где только могли найти тень и воду. Женщина-Что-Ходит-Вперевалку ехала с ними. Она была рада, что оказалась кому-то полезна и не осталась в деревне обузой для племени.
Устроиться на ночь они старались у воды, чтобы смыть с себя грязь и пыль дневного пути. Они уже находились рядом с границей Колорадо, когда оказались у широкой реки. Ханна отправилась выкупаться. Жен-щина-Что-Ходит-Вперевалку принялась разводить огонь, а Райдер пошел добыть дичь им на ужин. Темнело, но Ханна не считала, что ей следует поторопиться. За все время путешествия не произошло ни одного столкновения с опасностью, будь то дикий зверь или плохой человек, и Ханна забыла, что Райдер предупреждал ее, чтобы она не удалялась от места привала. В последние два дня он казался более настороженным и осторожным, чем обычно, но ничего подозрительного не обнаруживал. Кроме того, стоянка была видна с берега реки. Да и что может случиться, если Райдер поблизости?
Прямо в рубашке Ханна вошла в воду, темную и мутную, но все-таки освежающую после утомительного дня, проведенного в седле. Жаркое лето и скудность дождей высушили реку, на ее середине воды было по пояс. Она с удовольствием плескалась, не замечая пары темных глаз, жадно наблюдавших за ней с берега. Ханна уже собралась выйти из воды, как неожиданно почувствовала опасность. От страха волосы зашевелились у нее на голове. Она обернулась, рассматривая темные заросли.
Ничего не заметив, она посмеялась над своим бурным воображением и вдруг вспомнила предостережение Райдера оставаться поблизости от стоянки. Но охотился же ведь он неподалеку и несколько раз за день уезжал вперед на разведку, чтобы выбрать место для ночлега особенно тщательно! А ей так хотелось искупаться! Но не слишком ли легкомысленно она пренебрегла его указаниями?
Дневной свет уже сменился сумеречным, когда Ханна выбралась на берег.
Райдер вернулся к привалу с упитанным кроликом, которого он сразил стрелой. Райдер старался не стрелять из винтовки, чтобы выстрелом не привлечь к себе чье-либо нежелательное внимание. Он заметил, что последние два дня их кто-то преследует, но ничего не стал говорить Ханне, чтобы не волновать ее понапрасну. Если за ними и идут по пятам, то не крупный боевой отряд, а всего лишь один или два человека. Но зачем они наблюдают за их продвижением? Однако, кто бы это ни был, вели эти люди себя очень осторожно, следовало отдать им должное. Лишь однажды промелькнул всадник, и Райдер уловил его тень даже не зрением — скорее, чутьем. Все же, он предупредил Ханну, чтобы она не уходила далеко.
Райдер ступил в круг света от костра, который уже развела Женщина-Что-Ходит-Вперевалку. Он сразу же заметил, что Ханны нет. Холодок страха пробежал по спине.
— Где Ханна?
— Пошла купаться, — сказала индианка.
Он посмотрел на реку. Темная полоска воды была едва заметна в темноте.
— Давно она ушла?
Женщина-Что-Ходит-Вперевалку нахмурилась и подняла глаза к восходившей луне.
— Луна еще не поднималась, когда она ушла. Я слышала несколько минут назад, как она плещется.
Райдер подхватил винтовку.
— Приготовь кролика. Пойду за ней. Нельзя было Ханне уходить одной. Наверное, мне следовало предупредить ее построже.
Престарелая индианка пристально посмотрела на него, внезапно сообразив, что Быстрый Ветер обеспокоен гораздо больше, чем ей показалось.
— Что за опасность?
— Потом объясню, — кинул через плечо Райдер, Он горестно застонал: поиски оказались безрезультатны. Несколько раз он прокричал имя Ханны, но она не отозвалась. На его лбу выступил пот, а сердце мучительно сжалось. Осматривая берег, он обнаружил след мокасин на влажном песке. Опустившись на колени, Райдер изучил следы. Здесь произошло столкновение, кого-то тащили по берегу. Следы вели в заросли. Проследив след во влажной траве и кустарниках, Райдер дошел до места, где была привязана когда-то лошадь. След лошади вел на север.
Райдер сразу же понял, что Ханна попала в руки индейца. Ему стало очевидно, что в похищении принимал участие только один человек. Ничто не указывало на присутствие нескольких людей. Внезапно ужасная мысль поразила его.
Сломанный Нос! Сломанный Нос захватил Ханну!
Ханна медленно приходила в себя. Мускулистые смуглые руки поддерживали ее. Еще не отойдя от жестокого удара, она тряхнула головой. Ханна не имела представления, сколько времени была она без сознания, но небо из черного стало сиреневым, значит, прошло несколько часов с тех пор, как она пошла купаться на реку. В скуле полыхал огонь, а когда она попыталась пошевелиться, боль перекатилась к макушке и вискам. Она застонала. Руки сжали ее еще крепче.
— Я не думал, что так сильно ударил тебя, Воробышек.
Этот голос! Сломанный Нос! От его тела поднимался мускусный запах, тошнота подкатывалась к горлу.
— Зачем ты это сделал? — в отчаянии крикнула Ханна. — Чего ты хочешь?
— Быстрый Ветер придет за тобой. Он бросит мне вызов, и мы будем биться, что и должны были сделать, если бы не вмешался Койот. Я убью твоего мужа, и ты станешь моей женщиной. Я овладею твоим белым телом и буду слушать, как ты выкрикиваешь мое имя, когда я пронзаю тебя. Тогда посмотрим, кто из нас лучше, он или я.