Пленница французского маркиза (Книга 1)
Шрифт:
Нельзя было назвать его любопытство праздным после того, как княжна Астахова столь много о себе рассказала, но отчего-то ей не хотелось признаваться ему - да и кому бы то ни было - в действительной цели своего посещения этого французского города. Потому она решила сказать полуправду:
– В Дежансоне жил когда-то некий Антуан де Баррас, друг моего покойного деда. Я хочу попытаться отыскать его родственников. Может, у них есть какие-то документы, письма князя Еремея Астахова, моего деда. У нас, его близких родственников, почти не
– Помню, как же, - кивнул Григорий, - прежде мне не доводилось беседовать со столь учеными девицами.
Ее объяснение, очевидно, Тредиаковский счел достаточным, потому что вопросов больше не задавал, а их дальнейшую прогулку полностью посвятил рассказу о Лифляндии, которую, как оказалось, он хорошо знал.
Но отчего-то на миг Соне показалось, будто он удивился, услышав фамилию де Баррас. Молодой человек ничем не выдал своего удивления, но, видимо, как раз в этот момент её посетила та самая обостренность чувства, которая в полной мере была свойственна женщинам её рода. Того самого шестого чувства, коим Соня, как она думала, вообще не была наделена и очень о том жалела.
Правда, девушка тут же стала себя уверять, что ничего подобного на самом деле не имело места, что она зря пытается выглядеть ясновидящей. Не могли же в конце концов её интересы вот так просто совпасть с интересами совершенно постороннего для неё человеком!
Агриппина между тем осталась в рижской гостинице, название которой переводилось как "Петербургская гостиница" и теперь должна была привести в порядок вещи. Постирать и посушить одежду, а также приготовить на дальнейшую дорогу наряд полегче. В шубах и салопах путешествовать становилось попросту жарко.
Соня, как видно от обилия впечатлений, хоть и с интересом посматривала по сторонам, но теперь сама невольно возвращалась мыслями к рассказу Тредиаковского о нынешней работе его в русском посольстве во Франции.
– Вам нравится ваша служба?
– спросила она как бы между прочим.
– Обычная работа обычного чиновника, - пожал он плечами, вроде, ничуть не лукавя.
– Иными словами, вы служите больше по необходимости?
Чего она допытывается, неужели ей не все равно?!
– Мне нравится Париж. Я мог бы часами рассказывать вам о нем, как влюбленный рассказывает о своей девушке. Я влюбился в Париж с первого взгляда. И даже спустя много времени все ещё помню свое первое впечатление о нем... Представьте себе, что вы подъезжаете к этому прекрасному городу, и перед вашим жаждущим взором открывается обширная равнина, а на ней - во всю его длину - Париж! Предместье Монмартр, дю-Таниль, храм святой Женевьевы, покровительницы Парижа - одни эти названия будто заставляют быстрее струиться мою кровь.
Судя по всему, Григорий действительно знал и любил Париж, но у Сони появилось чувство, что он так подробно ей город живописует, что не хочет распространяться о своей
– Там все другое - странное для нашего русского обычая, непривычное для нашего взора. Оказавшемуся в Париже впервые кажется, будто он песчинка, попавшая в пучину, которая кружится в диком вихре. Многолюдье, шум, карета скачет за каретою. Постоянны крики: "Gare! Gare!"31 заставляют тебя шарахаться из стороны в сторону. Но не слишком ли я увлекся? Друзья шутят, что о Париже я могу говорить целыми днями напролет.
Соня смущенно посмотрела на Тредиаковского. Она унеслась мыслями куда-то как раз под звуки его рассказа, но вовсе не в Париж. Так уж само собой получилось, что она подумала про Дежансон, но что можно представить, города никогда не видя? А она вдруг будто воочию увидела небольшой замок на пригорке, стены которого кое-где поросли плющом. Камень - не обычный серый, а красноватый, кое-где от времени ставший белесым. Узкие длинные окна вдоль всего фасада в свете утреннего солнца выглядят тоже красными, будто от бессонницы, глазами некоего зверя, прилегшего отдохнуть в тиши.
Интересно, Григорий рассказывал о чем-то подобном или ей пригрезился этот замок, как видение из утреннего сна? На всякий случай Соня спросила:
– Гриша, а вы были в Дежансоне?
Он мягко улыбнулся:
– Увы, не довелось. Я во Франции работаю всего второй год, а это слишком мало времени, чтобы объездить всю сию благословенную страну... Если же вы захотите увидеться... То есть, я хотел сказать, если позволите вас в Дежансоне разыскать, у меня будет повод познакомиться и с этим городом.
– Но я ничего в нем не знаю, ни улицы, ни дома... То есть, я хочу сказать, что не могу дать вам своего адреса.
Кстати, конверт с письмом деда Еремея так и остался у ныне покойного графа Воронцова и она, - как всегда задним умом крепка!
– даже не подумала о том, чтобы внимательно прочитать на нем адрес. Авось, запомнила бы... Значит, Григорий никогда в тои городе не бывал, никакого де Барраса не знает, а она уже напридумывала себе бог знает что!
Тредиаковский между тем ненадолго погрузился в свои мысли, а потом, оживившись, предложил:
– Давайте, Софья Николаевна, договоримся с вами так: вы оставите мне сообщение... в самой известной гостинице города. Наверняка она называется как-нибудь вроде "Золотой лев" или "Красный петух".
– А если там нет никакой гостиницы?
– пошутила она.
– Значит, в каком-нибудь приличном трактире, пансионе, - заволновался Григорий, не заметив Сониного шутливого тона.
Но потом, спохватился - она откровенно посмеивалась, смущенно пояснил:
– Я не хотел бы потерять вашего следа... То есть, я хочу сказать, вы одни, в чужой стране, вдруг вам понадобится помощь, а не к кому будет обратиться...