Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты сильно ошибаешься, — широко улыбнулся Второй. — Этот наездник нам непременно поможет. Кстати говоря, вы хорошо знакомы. Это твоя сестра, Лунина Анна.

Глава 22

ТАВЕРНА СЛЕАХ МАЙТ

Перед крепкой дубовой дверью нас встретил не то гардеробщик, не то вышибала, почти квадратный тип всего лишь с одной узкой прядью бороды, и в красной кожаной полумаске. Он потребовал у дяди Сани расстегнуть куртку, а меня и тетю Берту заставил задрать свитера, проверяя, не вносим ли с собой какое хитрое оружие. Мария выглядела так, что ее даже не стали обыскивать. Берта уговаривала наездницу отлежаться, однако та упрямо

увязалась за нами. О металле егерь предупредил заранее, и ненавистные пистолеты наезднице пришлось оставить в общем «номере», чему все мы были только рады. Во взвинченном состоянии наездница была способна натворить бед.

Под прокопченными сводами обеденной залы витала застарелая, наверное, никогда не выветриваемая смесь ароматов подгоревшего жира, браги и меда, однако моему носу эта смесь показалась на редкость приятной. Еще пахло цветами и травами, развешенными для просушки на поперечных балках потолка. Между стрельчатыми окнами плясали отсветы каминного огня, в натертых бронзовых бокалах отражалось тусклое серебро графинов и червонная позолота керамических чаш.

Для простого трактира обстановочка излишне роскошная…

В нижней обеденной зале набилось много народу; голоса шуршали, как оберточная бумага, и звенели, как треснувшие гитары, перекликаясь на все лады. Вне сомнения, весть о нашем появлении разнеслась уже на три дня пути вокруг. Впрочем, никто из посетителей не пытался взять автограф. Некоторые спали, скорее всего, они продремали тут всю ночь, экономя на плате за ночлег.

Ватага горных пикси храпела в углу, на шкурах, уткнувшись в ребра недоеденного барана. Все ростом с десятилетнего мальчишку, черноволосые, в обтягивающих темных чулках и камзолах со шнуровкой на спине. Стоило нам войти, как в клетке на столе пикси завозился и тявкнул обученный лисенок. Храп тут же прекратился, пикси подняли хищные, вытянутые книзу лица, чем-то смахивающие на волчьи, мордочки. Их зеленые и круглые, горящие, как у кошек, глазки отражали свет потолочных ламп. Тогда я только подивился, и даже посмеялся в душе неудобству их костюмов, не понимая, что шнуровка на спине — привилегия высшей знати…

Двое Отрядных передвигали скрипучую платформу на колесиках, третий стоял наверху, в клетке, подливая в жерла светильников масло из бурдюка. Сплюснутые бронзовые лампы покачивались на цепях, и вместе с тенями ламп вытягивались и укорачивались тени гостей. В дальнем углу, за раскладной ширмой, вытянув ноги, устроилась компания мрачноватых типов в широких остроконечных шляпах и подбитых волчьим мехом плащах до самой земли. Они не говорили ни слова, сосредоточенно метали кости и делали вид, что мы их совсем не интересуем. Когда слуги с лестницей доехали до ширмы, один из «волков» нетерпеливо помахал им, чтобы не задерживались. В результате две угловые лампы так и остались не зажженными, и лиц под шляпами я так и не увидел. Зато я увидел руку, затянутую в перчатку со множеством пуговок. С рукой такой длины в Измененном мире ему явно делать было нечего. Когда гигант опустил ее, кулак стукнулся о доски пола.

А еще от приятелей в шляпах отвратительно пахло. Служанка как раз отнесла им поднос, заполненный бокалами со стаутом, но, сколько бы ячменя они ни выдули, обоняние Фэйри не проведешь.

Эти немногословные ребята часов десять назад поужинали сырым мясом. Причем не просто сырым мясом, а мясом не убитого животного. Они его скушали заживо.

В отгороженном углу, возле огромной плиты, голые по пояс повара разделывали широкими тесаками готовую тушу оленя. С кухни плыл потрясающий дух дичи, травяных приправ и вина для маринадов. Еще двое безбородых поварят шустро раскладывали

по тарелкам раскаленные овсяные лепешки, гремели блюдами и подсвечниками. По полу бродила обрюзгшая белая ворона, придирчиво выбирая хлебные ошметки.

Мы прошли между столами, вызывая интерес, словно труппа цирковых комиков. Но местные выпивохи тоже стоили того, чтобы их снять на камеру. Тогда, в первую ночь, я нечетко представлял себе, с кем имею дело, и здорово запутался. Никак не верилось, что эти потешные, пропахшие виски и элем рожи принадлежат не загримированным артистам.

Отрядные составляли в зале большинство, их зеленые одежды всех оттенков бросались в глаза. Они неспешно беседовали, позвякивали кубками и чинно поедали козлятину. Всплески голосов походили на тренировку хора перед выступлением. Пышная девица в шерстяном платье до земли разливала охотникам мед и пиво в глиняные чашки. Вежливые охотничьи псы, поскуливая, поджидали мосталыгу.

Возле солидного камина, заряженного торфом, у прокопченной стенки шла игра в шахматы.

— Не может быть… — простонала тетя Берта. — Вы только взгляните, это же настоящие круитни!

Анка шлепала позади нас, придерживая Марию; они обе, конечно, ничего не поняли, но я чуть не проглотил язык.

Компания благородных пиктов окружала приземистый стол, выполненный в виде шахматной доски. Вырезанные из дерева фигурки высотой в шесть дюймов, несомненно, были шахматами, но изображали совсем иных, непривычных персонажей. Королевская чета угадывалась по мантиям и высоким головным уборам. Вместо коней расправляли крылья дракончики, офицеров заменили ушастые девушки с копьями, а ладьи превратились в длинноруких карликов.

Трое мужчин и одна женщина провожали нас пристальными взглядами. Они не делали угрожающих движений, даже не привставали с места, но меня пробрал озноб. Все открытые участки их тел покрывали многоцветные спирали татуировок. Даже верхние веки, опускаясь, превращались в желто-синие, яростно выпученные глаза. И ни малейшего намека на поэтические басни о тщедушном пещерном народце. Ближайший громила, весь покрытый рыжими волосами, своей ручищей мог бы легко свернуть шею взрослому Фэйри.

Все трое мужчин были одеты в опрятные шерстяные камзолы и длинные килты, из-под которых высовывались остроносые, подбитые железом сапожки. Женщина, такая же рыжая, раскрашенная и ширококостная, куталась в долгополую меховую выворотку из меха выдры. На ее внушительной груди позванивало тяжелое колье со сложным амулетом, украшенное россыпью сапфиров.

Анку буквально заворожили эти синие звезды.

Насколько я усвоил из курса обучения, пикты когда-то были обычными, но их почти истребили — вначале римляне, затем новоявленные британские корольки. Из одних источников следовало, что последние круитни оборонялись от скоттов в замке своего короля, у озера Лох-Несс. Там их и перерезали. Другие летописцы утверждали, что татуированные воины встречались гораздо позже на Оркнейских островах, на Мэне, и даже продолжали возводить своих идолов, вот только государства у них своего уже не было.

У этой четверки, как вскоре выяснилось, с государственностью все было в порядке.

— Я не вижу Фэйри, — озабоченно произнесла тетушка. — Саня, Бернар, вы видели хотя бы одного Фэйри? Мне это совсем не нравится…

Мы с Саней ответили отрицательно. Не пойму отчего, но мне тоже стало немного не по себе.

Нам навстречу уже вышагивал старший егерь Брудо.

— Его глубокочтимость, лэндлорд Вредо просит вас разделить с ним утреннюю трапезу…

Итак, я не ошибся, в Изнанке наступало утро. Хотя как раз в этот момент луны за высоким стрельчатым окном снова попрятались.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье