Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тебе тут несколько посланий. — Фелиция шлепнула на стол перед ним небольшую стопку розовых бумажек.

Рик поднял голову и взглянул на миниатюрную брюнетку. Вот у кого в друзьях ходили и мужчины, и женщины. Может, она сумеет пролить свет на образ мыслей женской половины городка и объяснит ему, зачем нужно подвергать остракизму прелестную незнакомку?

— Что это творится с нашими женщинами?

— Ты меня спрашиваешь? — Фелиция уселась на железный стул у его стола. — Я думала, ты уже написал пособие по сексу.

Откинувшись на спинку стула, Рик заложил руки

за голову.

— Никогда не утверждал, что разбираюсь в женской психологии.

— Лэнс говорит то же самое, — упомянула она о своем нынешнем молодом человеке. — Твоя новая подружка уже успела достать тебя? — В глазах Фелиции засветилось сочувствие.

Вообще-то дело было не в Кендалл. Дело было в нем. Рику хотелось облегчить ей акклиматизацию в городе, сделать Кендалл счастливой, устроить так, чтобы здесь она чувствовала себя комфортно. Раньше у него не возникало подобных мыслей о других женщинах, которые появлялись в его жизни и через какое-то время исчезали. Кендалл с ее розовыми — сейчас, правда, уже непонятно, какого цвета, — волосами, с солнечным взглядом на мир прочно завладела им.

— Ладно-ладно, можешь не отвечать, — сказала Фелиция. — Если эта девушка вместо того, чтобы просто упасть к твоим ногам, заставляет тебя плясать вокруг нее, тогда я сгораю от желания встретиться с ней.

«Встретиться с ней»! Может, это и есть нужное решение. Пусть люди поближе узнают Кендалл. Фелиция предложила отличный выход. Он познакомит Кендалл со своими друзьями и родственниками — людьми, которые полюбят ее и которых полюбит она. Ей станет спокойнее от ощущения, что она не одинока. Никому в городе не придет в голову бороться с Чандлерами, если они выступят в полном составе.

Рик вскочил и обнял своего диспетчера:

— Ты гений, Фелиция.

— Гений? Ха! Не знаю, что я такого сказала, но мне почаще надо к тебе приставать. Я еще не говорила, что мне нужно повышение? — Она издала добродушный смешок.

— Замолвлю за тебя словечко перед шефом. — Рик подмигнул ей и схватился за телефон.

Приятный запах моющих средств встретил Кендалл, едва она распахнула дверь в дом. Аромат свежести уже перебивал запах пыли и плесени, но работы было еще невпроворот. В списке дел значилось: сделать дом более привлекательным, очистить чуланы от хлама, покрасить все изнутри и снаружи, привести в порядок лужайку перед домом и еще много чего.

Кендалл провела рукой по новой стрижке. Задач перед ней стояло множество. А вот счет в банке был пуст. Открыв сумку, она нашла карточку с номером Рика, позвонила и оставила сообщение, что ей нужно с ним поговорить. Ей не хотелось начинать дела с Шарлоттой с нуля. Требовалась какая-то предварительная договоренность и толчок в нужном направлении. Хотя вообще-то Кендалл не сомневалась, что ее работы скажут сами за себя.

Кендалл надеялась, что Шарлотта окажется приветливее тех, с кем ей пришлось столкнуться сегодня. Когда она расплачивалась за стрижку, две особы успели продемонстрировать ей свою неприязнь. Это были Терри Уайтхолл, кассирша из банка, и учительница Лайза Бартон. Две надутые стервы — по словам

Пэм — сделали вид, будто не заметили дружеского кивка Кендалл. Пэм в ответ поддела их, и Кендалл покинула салон в самом хорошем расположении духа, зная, что по крайней мере одна подруга у нее в этом городке есть.

Зазвонил ее сотовый телефон, и Кендалл ответила сразу, после первого же сигнала.

— Слушаю!

— Мисс Кендалл Саттон? — равнодушно осведомился гнусавый мужской голос.

— Да.

— Это мистер Ванкувер из школы-интерната «Вермонт-Эйкрз».

Кендалл стиснула трубку.

— Что-нибудь с Ханной?

— Со здоровьем у нее все в порядке. Но ведет себя она вызывающе.

Кендалл сразу же возненавидела эту монотонную, ровную манеру говорить. Так обсуждают исключительно тех людей, до которых говорящим нет никакого дела.

— У Ханны было несколько замечаний, но она пообещала исправиться.

— Увы, она не исправилась. Я пытался связаться с нашими родителями, но они недоступны. Ваш номер был в списке номеров, которые оставляют на случай чрезвычайных обстоятельств. Вообще-то он там был единственным. А вы единственная родственница Ханны в Штатах. Мисс Саттон, вашей сестре назначен испытательный срок.

— Из-за неуспеваемости?

Мистер Ванкувер высокомерно засмеялся. В этом смехе не было никакого намека на веселость.

— Успеваемость — не самая большая ее проблема. А сейчас — наименьшая, учитывая ее поведение. Откровенно говоря, ваша сестра — опасный человек, мисс Саттон. В учительском корпусе она устроила засор в туалетах. С одного из распорядителей при всех сдернула парик, когда он наклонился.

Кендалл прижала руку к виску, пытаясь остановить подступающую боль. Ее душил нервный смех от всего этого абсурда. Хотя какое уж тут веселье! В поведении Ханны забавного было не меньше, чем в надменном тоне мистера Ванкувера.

— Мне очень жаль, мистер Ванкувер. Обещаю, я сегодня же поговорю с ней.

— Было бы хорошо, если бы вы… Нет, не так. Вы должны сегодня же приехать и забрать отсюда Ханну. Я не могу терпеть подобного безобразия у себя в школе.

— Где сейчас Ханна?

— В изоляторе. Через час ее переведут назад в свою комнату. Меня ждет другой звонок. — И, не дав Кендалл возможности что-то сказать, закончил: — Всего доброго, мисс Саттон.

Зануда директор положил трубку, оставив Кендалл с желудочными коликами и растущим желанием придушить сестру. Еще ей очень захотелось узнать, с чего это вдруг Ханне вздумалось вести себя так, что ее вытурили из школы.

Попереживав минут десять, Кендалл отправила Ханне эсэмэску, наказав позвонить ей как можно скорее, а потом попыталась всеми доступными способами связаться с родителями через организацию, которая оплачивала отцу его исследования. Но все было напрасно. Вздохнув, Кендалл оглядела кухню. Здесь, как и в других комнатах, на ободранных стенах виднелись пятна краски. Этакий символ окружавших ее проблем, которых, казалось, со временем становилось все больше.

— Я не хочу быть одна! — крикнула Кендалл стенам. Голос эхом разнесся по всему дому, заставив ее вздрогнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)