Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плоды конфликта
Шрифт:

— Ты не должна возвращаться, не разузнав все.

Когда она взбиралась на склон, ей показалось, что она увидела голову лошади за деревом. Сердце бешено заколотилось. Но это был всего лишь старый пень. Когда она достигла вершины склона, то увидела вокруг редко растущие деревья с высокой листвой. Она проехала сквозь них и оказалась у края, откуда была видна долина. Внизу находилось горное ущелье. Над ним среди гор всюду виднелись глубокие пропасти и острые уступы красных скал. У подножия гор располагались утопающие в зелени долины с небольшими источниками, которые стекали вниз почти отвесно. Выше поднимались горы, густо покрытые лесами, а еще выше снежные пики, сверкающие золотом в лучах солнца, касались своими вершинами голубого неба. Вся эта величественная картина хранила таинственное

молчание.

В основании склона, на котором находилась Джерри, виднелась расщелина примерно в триста футов диаметром и десять футов глубиной. На одной ее стороне она безошибочно определила следы лагеря. Были видны остатки пепла от костров, и среди них тело убитого теленка. Место создавало ощущение трагедии и бойни. Ступая так осторожно, как будто под ней находилась сеть подземных шахт и от любого движения ноги она может рухнуть, Джерри повела Патчеза вниз. Спускаться было трудно, наколенники сильно били по ногам. Упав на землю, она прислушалась и посмотрела в расщелину. Откуда-то донесся крик койота. Когда эхо в горах многократно повторило его, показалось, что кричат миллионы этих тварей.

Джерри вздрогнула. Теперь она поняла, где она. Это было Орлиное Ущелье. Она ненавидела Крик койота. Неужели погонщик с Беар Крик присоединился к обитателям этого лагеря? Если бы она могла увидеть клеймо на теленке! Но это было невозможно. Было бы безумием спускаться в эту расщелину. Она должна скорей возвращаться на Дабл-О и сообщить обо всем.

Вскочив на ноги, девушка бросилась к Патчезу. Теперь, когда она решила бежать, храбрость совсем покинула ее. Каким ужасно безжизненным показался ей окружающий мир. Ей мерещилась засада за каждым кустом, опасность за каждым деревом. Возможно, ее возбуждение передалось Патчезу. Лошадь очень нервничала, когда Джерри села на нее. Джерри направила ее по тропе, ведущей к Дабл-О, но та почему-то начала крутиться на месте. Может быть, ее испугал какой-то звук, может быть, что-то еще. Она нервничала все больше, ее начало трясти. Девушка соскользнула на землю и прижалась лицом к влажному носу.

— Ну что такое, мальчик? Мы возвращаемся…

Опять раздался крик койота. Дернувшись от ужаса и вырвав уздечку из рук девушки, лошадь стремглав бросилась вниз по склону прямо в ущелье. На мгновение Джерри оцепенела от страха, который охватил ее.

Надо подумать. Она осталась одна, домой не добраться без лошади. Первым порывом было броситься за Патчезом, но она боялась кричать и звать лошадь. Ружье было тяжелым, и, наклонившись вперед, она оступилась и заскользила вниз по склону. Хватаясь за пни и сучья, она пыталась зацепиться, но безрезультатно. Ее задело за торчащий выступ скалы.

"Объезд", — всхлипнула она истерически, все ниже, ниже и ниже падая с кучей грязи и гравия. Одной рукой она прикрывала лицо, а другой цеплялась за землю. Казалось, что прошло столетие, прежде чем она съехала к подножию горы. Вслед за ней скатилась шляпа Стива. "Интересно, сколько миль я проехала?" — подумала она, испуганно усмехнувшись. Остановившись перед чем-то большим и грязным, несколько мгновений она лежала, не двигаясь и удивленно озираясь. Она оказалась перед деревянной лачугой. Странно, что она не заметила ее, когда смотрела в ущелье сверху. Она находилась как раз под уступом, с которого она смотрела. Джерри закрыла глаза и вскрикнула, почувствовав горячее дыхание у себя на щеке. Что это — дикая кошка? Она сжала зубы и посмотрела вверх… в карие глаза Патчеза. Лошадь была потной, но ее перестало трясти. В порыве благодарности Джерри обхватила ее за шею и попыталась встать. Она испытывала острое желание взобраться побыстрей вверх по гравию и бежать отсюда. Патчез терпеливо ждал. Возможно, он понял, что поскольку нашел свою хозяйку, то остается только стоять рядом. У Джерри заколотилось сердце. Что там с другой стороны лачуги? Ранлет и его банда? Был ли теленок, лежащий на дне ущелья, одним из тех, которых погонщик похитил на Дабл-О? Джерри осмотрела себя и подсчитала повреждения. На щеке была большая свежая ссадина, рукав блузы был порван до плеча, волосы растрепались. Ничего серьезного, решила она, заправляя волосы и стряхивая гравий и грязь. Ссадина

была единственным реальным ранением. Ну, теперь, когда я здесь, размышляла она, может, стоит поискать клеймо на убитом теленке? Осторожно она привязала Патчеза к пню. С замеревшим от страха сердцем, она шмыгнула к домику и затаила дыхание. В ущелье не раздавалось ни одного звука.

Подобрав валявшуюся на земле шляпу, она надела ее. Непонятно было, почему, но это придало ей храбрости. Она услышала слова Стива: "Спокойно, детка, спокойно!" Она медленно подошла к входу в лачугу. Заходящее солнце освещало два грязных окна, в некоторых местах стекла были разбиты. В одном месте в стекле была характерная маленькая круглая дыра, которая говорила сама за себя. Крыша сложена из прутьев и сена, стены местами повреждены, дверь чуть приоткрыта… Что там внутри? Возможно, она встретит Ранлета.

Сердце бешено билось, когда рука легла на железную ручку двери. Дверь резко скрипнула, когда девушка открыла ее пошире. Звук гулко отозвался внутри лачуги — но было ли это эхо? От сомнения по телу пробежала мелкая дрожь. Джерри осторожно переступила через порог и юркнула внутрь.

Глаза не сразу привыкли к тусклому освещению. Затем предметы начали приобретать очертания. Сломанная печь из красной глины стояла у противоположной стены. Со стола свешивались обрывки замасленной скатерти. Рядом валялся ящик, служивший, как видно, стулом. Дверца буфета держалась на одной петле, обнажая пустое затянутое паутиной пространство. Вдоль одной из стен стояла сколоченная из досок кровать. Истрепанная подстилка для седла свешивалась с одного ее края. Что… что такое! Воображение подводит ее или она уже видела эту подстилку? Джерри прикрыла дверь. Стоя так и боясь пошевелиться, она услышала стон, который сначала приняла за эхо. Ее затрясло. Был ли этот человек болен… или… или это ловушка?

Глава 15

Джерри не помнила, сколько времени она простояла, оцепенев от ужаса. Что ей делать, думала она, бежать быстрей, насколько позволят окаменевшие от страха ноги, или же остаться и помочь человеку, если он ранен. Разум советовал бежать, сердце — помочь. Она вспомнили притчу о Добром Самаритянине. Новый стон, донесшийся с кровати, окончательно решил дело. Открыв дверь пошире, она сняла с плеча ружье, оно придавало ей больше храбрости. Так, с ружьем наперевес, она медленно двинулась по комнате. В лице ее не было ни кровинки, когда трясущимися пальцами она потянула за край грязной подстилки.

— Бичи!

Стены повторили ее шепот:

— Бичи! Бичи! Бичи!

Джерри присмотрелась внимательнее. Она узнала рыжую шевелюру, метку около глаза. Как только до его сознания дошел ее голос, человек повернулся к ней. Ружье выпало у девушки из рук. Бичи, человек, который спас жизнь ее мужу, был зверски избит. Ее пальцы нащупали узлы на веревках, которыми он был связан. Она стала тянуть их, но они не поддавались.

Есть ли в этой комнате что-нибудь режущее? Время шло! В любой момент кто-нибудь мог войти. Девушка подбежала к буфету и схватила пустую консервную банку. Край был острый. Она попыталась перерезать с ее помощью веревку, но безрезультатно. Джерри отбросила ее и опять оглядела комнату, затем прикрыла глаза. Действительно ли над кроватью был воткнут в стену нож, или ей это померещилось?

Она бросилась к краю кровати. Это была реальность. Воскликнув от радости, девушка схватила его. Сжав зубы, она снова взялась за веревку. Через каждые несколько секунд она прислушивалась. Один раз прокричал койот, Патчез заржал в ответ. Джерри бросилась на пол, прижав руку к сердцу, но снаружи все было тихо. Она продолжила свою работу. Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем она освободила руки, и еще вечность, прежде чем разрезала веревки на ногах.

Джерри осторожно прикоснулась к голове Бичи. Следов крови не было заметно. Как видно, он уже давно был избит, связан и теперь находился без сознания. Зачем они сделали это, думала Джерри. Бичи говорил, что заключил контракт на железной дороге. Она вспомнила, как он, как будто шутя, сказал Стиву: "У воров свой кодекс чести…" Связан ли он с Ранлетом? Но Ранлет не имеет никакого отношения к железной дороге.

Поделиться:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7