Плоды проклятого древа
Шрифт:
— Ну сколько можно копаться? Церемония вот-вот начнется.
— Я тут не причем, это платье вечно сбивается на бок!
— Не говори ерунды, ты прекрасно выглядишь. Это все от нервов.
— Да просто… — Кэти сдула со лба выбившуюся прядь. — Я еще не все пропустила?
— Пропустишь, если продолжишь здесь торчать.
С притворным страдальческим вздохом будущая бывшая мисс Кёлер отправилась навстречу судьбе. Ее отец ждал в атриуме и, судя по тому, как вертел по сторонам головой, тоже начал беспокоиться. Заметив дочь, он тут же направился к ней.
— А, вот ты где. Я уж подумал,
— Не говори глупостей.
— Полегче, юная леди. Я выдаю замуж единственную дочь, и имею право нести любую чушь, — папа тепло улыбнулся. — Знаешь, еще не поздно отказаться. У меня в машине лежит заряженное ружье, могу прикрыть твое отступление.
— Пап, ну хватит, — Кэти не сдержала смешок и набросила фату на лицо. — Ты еще не забыл, что должен меня вести к алтарю?
— Тогда пойдем, Воробушек.
Папа толчком распахнул тяжелые двери, и они вдвоем неторопливо направились по ковровой дорожке. Кэти с улыбкой кивала гостям, близко знакомым и не очень. Тайлер уже ждал ее, и Кэти поразилась тому, насколько хорошо он смотрелся в костюме. Папа подвел ее к жениху, они взялись за руки и уже вместе пошли к алтарю. Сам же папа в последний раз кивнул и занял свое сиденье в первом ряду, рядом с держащей видеокамеру мамой. Священник прочитал короткую молитву, прокашлялся и начал:
— Сегодня мы собрались здесь, дабы сочетать узами брака этого мужчину и эту женщину, и стать свидетелями священного союза Тайлера и Кэтрин. Если кто-то считает, что сей брак не может быть заключен, пусть выскажется сейчас, или умолкнет навеки.
Невольно Кэти оглянулась на набитый битком зал. Ее друзья по школе и колледжу, родственники вплоть до четвертого колена, многие из которых приехали аж из Европы, друзья папы и мамы, столько же, если не больше, народу со стороны жениха… взгляд ее зацепился за мускулистого парня. Он прибыл слишком поздно, сидячего места ему не хватило, так что пришлось подпирать собой стену. Он поймал ее взгляд и ободряюще показал большой палец. Кэти невольно улыбнулась. Ее бестолковый младший брат и правда сильно изменился. Этот скромный жест, как ни странно, придал ей смелости. Все будет хорошо.
— Теперь вам не будет страшен дождь, потому что вам всегда будет где укрыться, — провозгласил священник. — Теперь вы не будете чувствовать холод, потому что всегда будет кому согреть вас. Теперь для вас не будет одиночества, потому что у вас всегда будет друг рядом. Теперь вы вдвоем разделите одну жизнь. Пусть благодать сопровождает ваш жизненный путь. Пусть добро станет вашим компаньоном и ваши дни, проведенные вместе, будут счастливыми и долгими на этой земле. И теперь я должен спросить вас: Тайлер, берешь ли ты Кэтрин в законные жены, согласен ли любить, уважать и оберегать ее на протяжении всей жизни?
— Согласен, — без дрожи в голосе отчеканил Тайлер.
— Кэтрин, берешь ли ты Тайлера в свое законные мужья, согласна ли любить, уважать и оберегать его на протяжении всей жизни?
— Согласна, — выдохнула Кэти. Не так уж это было и страшно.
Церемония пошла дальше своим чередом. Они с Тайлером обменялись кольцами, и священник наконец-то произнес свое торжественное «объявляю вас мужем и женой». Чувствуя, как с плеч словно свалилась гора,
— Ну, поздравляю, извини за опоздание, — он хлопнул Тайлера по плечу. — И тебе привет.
— Мог бы хоть раз в жизни прийти вовремя, — больше в дань традиции проворчала Кэти.
— Пожалуй, настолько исключительное событие я приберегу для собственной свадьбы, — хмыкнул Алекс. — Тогда, глядишь, получится опоздать на похороны. Кстати, Тайлер, ты интересовался параллельными мирами?
— Да, было бы неплохо застолбить место для бизнеса.
— Тогда я знаю, с кем тебе надо поговорить! Эй, Конрад, иди сюда!
Брови Кэти от удивления поползли вверх. «Кузен» из другой реальности появлялся редко, и оба раза пришлись на Рождество. Временами ей казалось, что все было выдумкой или сном, пока Алекс не вытаскивал из-под шкафа свой «световой меч». Но вот он, во плоти и идет сюда, в том же самом сером костюме с черной рубашкой, что и два года назад.
— Добрый день, — Конрад кивнул ей.
— И тебе привет. Давно ты не появлялся.
— Вагон работы. Радует только то, что еще немного, и все закончится наконец-то, — он оценивающе посмотрел на Тайлера. — Мда… на троечку, в лучшем случае.
— Ты представишь нас? — уточнил последний, немного уязвленный таким отношением.
— А, точно. Тайлер, это мой двоюродный брат Конрад. Конрад, это Тайлер, мой жених… то есть уже муж.
— Надо было навещать тебя почаще. Я бы разыскал тебе кого-нибудь… более достойного.
— Спасибо, я запоздало откажусь, — она заметила, что ее муж нахмурился. — Не обращай внимания, он всегда такой.
— Алекс сказал, что ты имеешь отношение к параллельным реальностям, в которые ведут порталы. Какое, если не секрет? — спросил Тайлер.
— Я не последнее лицо в одной компании, которая работает по данному направлению. А что, интересует инсайдерская информация?
— Не обязательно. Кэти мне все уши прожужжала переездом за портал, а компания моего отца производит туристическое снаряжение. Было бы интересно твое мнение на счет перспектив, раз ты этим занимаешься.
— Могу посоветовать инвестировать в топоры, спички и патроны.
— И ты туда же.
— А думаешь, кто нам посоветовал переезжать? — Кэти пихнула локтем в бок. — Конрад — парачеловек, и если он что-то советует, лучше так и сделать.
— Ого, даже так? — Тайлер вскинул бровь. — А где его костюм?
— У меня выходной, — прохладно отозвался Конрад.
— И все равно я не понимаю, к чему такая настойчивость.
— К тому, что через год, плюс минус пара месяцев, разразится глобальная катастрофа, которая уничтожит цивилизацию в текущем ее виде.
— Если это правда, почему о ней не говорят?
— Идиоты в ваших правительствах не хотят паники, а у нас не так много рычагов влияния, чтобы в одночасье изменить ситуацию. Они все еще пекутся об биржевых индексах и предвыборных рейтингах. Можно подумать, после Катаклизма устоит хоть одно правительство.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
