Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плоды розового дерева
Шрифт:

Тао тоже подошла к остальным.

— Я не собираюсь вам ничего обещать! Мне на ваших жителей вообще наплевать! Я думаю, эти жители к вам точно никакого отношения не имеют. Вы просто прикрываетесь именем ненормального Правителя маленькой обезумевшей страны, чтобы ворваться в дом к моей сестре!

— Тао, перестань! — закричала Милина, — ты ничего не понимаешь! Это настоящий Кэрн, и он…. необыкновенный!

Она посмотрела на Правителя с благоговением:

— Кэрн, пожалуйста, простите ее, она просто не ожидала увидеть вас у нас дома!

Правитель

заговорил мягким и спокойным голосом:

— Тао, ты можешь все, что угодно говорить обо мне, но не обижай керинчан! Этого я не могу тебе разрешить!

— Что мне еще нельзя делать? Вы все втроём обезумели? — взорвалась Тао, — что вообще происходит?! Может, я зря полночи чинила машину, чтобы помочь твоему мужу?! — она обиженно посмотрела на Милину.

— Нет, Тао, — ответила, Милина, — спасибо, что ты приехала, просто выяснилось, что Тоз несумасшедший, а это тот самый Кэрн, о котором он рассказывал.

Милина улыбнулась:

— Пойдемте на кухню, попьем чай, и все спокойно обсудим.

Кэрну явно нравилось, как Милина старается всех помирить:

— У вас замечательная жена, Тоз, цените ее!

— Спасибо, Кэрн! Именно поэтому я не мог говорить ей неправду, — ответил Тоз.

Тао злилась, но решила больше не вмешиваться, пока не разберется во всем полностью. Кэрн с улыбкой посмотрел на нее:

— Я не собираюсь вредить Милине и Тозу. Наоборот, я пришел сюда, чтобы Милина поняла, что с ее мужем все в порядке. А вам не стоит так много нервничать, и, пожалуйста, не пейте те лекарства, которые даете вашим пациентам, да и им их пить тоже не стоит.

— Откуда вы знаете, какие лекарства я даю своим пациентам? — возмутилась Тао.

— Так уж получилось, что мне даны разные знания. У вас много талантов, Тао, например, вы хорошо ладите с животными. Почаще общайтесь с ними!

— А что вы еще про меня знаете?

— Вы очень любите сестру…

— Это итак понятно! — перебила его Тао.

— Вы недавно переехали в Сокко из Агао, потому что хотели открыть свой бизнес, а здесь это сделать проще и расстались с молодым человеком, по имени Кул и до сих пор страдаете. Но я вам скажу, он тоже переживает.

— Откуда вы знаете про Кула, я даже сестре об этом не говорила.

— Я прочел это в ваших глазах, — ответил Кэрн.

— Зачем вы нечестным образом добываете сведения обо мне?!

Милина прервала их разговор:

— Ну пойдемте, пожалуйста, на кухню.

— Не нравится мне этот твой Кэрн, — шепнула она сестре, — пригрела ты змею на шее!

— Перестань, Тао! Я тебе все сейчас объясню!

— На нашей планете Нилия всего шесть видов змей, — сказал Кэрн, улыбаясь, — и каждый вид по-своему очарователен. А в моем саду живут четыре змеи, и как только у меня появляется свободное время, мы с женой играем с ними в прятки. Вы даже не представляете, как с ними весело! Спасибо вам, что сравнили меня с ними Тао, надеюсь, оправдать ваше доверие.

Все последовали за Милиной на кухню и расселись за небольшим круглым столом. Тао

посмотрела на Кэрна исподлобья, голос ее стал наигранно ласковым:

— Я вчера прочитала в газете, что из отделения психиатрической больницы сбежал пациент, — она заглянула Кэрну в глаза, — это были вы?

У Тао перехватило дыхание, ей показалось, что она тонет в его взгляде. Какое-то необычное волнение охватило ее. Милина и Тоз внимательно следили за Кэрном и Тао. Правитель отвел взгляд.

— Нет, к счастью, я уже давно ниоткуда не сбегал, — ответил Кэрн, — но если тот человек сбежал, значит ему было плохо. И я могу рассказать вам подробности жизни того человека, но вам вряд ли будет это интересно.

Тао никак не могла прийти в себя. Вроде бы с ней ничего не произошло, но глаза Кэрна словно отправили ее в какую-то другую вселенную. Она испытала чувство, которое невозможно описать. Это были вместе и любовь, и радость и трепет…

Она больше не могла ни в чем обвинять Кэрна, ей хотелось, чтобы он продолжал смотреть ей в глаза.

И вдруг она как будто проснулась:

— Вы зачем меня только что гипнотизировали? Думаете, обмануть нас?! Я скорее вас убью, чем вам это позволю!

Милина хотела поставить чашки на стол, но услышав что сказала Тао, выронила одну из рук.

— Тао, — сказал Кэрн, — я не пытался вас гипнотизировать. Вы сами посмотрели мне в глаза, я не виноват, что мой взгляд так подействовал на вас. Вы действительно хотите меня убить?

Тао напряженно молчала.

— Вы не будете против, если я выполню сейчас ваше желание?

— Вы собираетесь умереть прямо здесь?! — холодным голосом спросила Тао.

— Нет, — хитро ответил Кэрн, — вы же мечтаете совершенно о другом? Где бы вы хотели оказаться?

Милина подняла чашку с пола, к счастью, она не разбилась, хотя пол был каменный, и обычно вся упавшая посуда разлеталась вдребезги. Тоз озадаченно смотрел на Кэрна.

— Да, — ответил Правитель на его мысли, — я немного помог этой чашке остаться целой.

Милина засмеялась.

Тао покраснела от злости:

— Тоже мне гипнотизер! Как вы можете так врать! Чашка осталась целой случайно и вы тут не причем! — Но в глаза Кэрну Тао больше не решалась посмотреть.

— Конечно, не при чем! — шутливо ответил Правитель, — мы поговорили с этой чашечкой, и она попросила меня не вмешиваться, я согласился. И тогда она сама справилась и не разбилась.

Тоз и Милина улыбались, взгляд Тао стал страшнее молнии.

— Вы решили выполнить мое желание, лгун и гипнотизер? — закричала Тао, — я хочу отправится в свою больницу и встретить там Кула и показать ему чего я достигла! Если вы сможете это сделать прямо сейчас, я вам поверю! Но если нет, держитесь! Я отправлю вас в сумасшедший дом!

Кэрн изобразил на лице страх:

— Я отправлю вас, куда захотите, только больше не пугайте меня так, — его губы расплылись в улыбке.

— Вы клоун! И на что не способны, кроме этого бессмысленного погорелого театра!

Поделиться:
Популярные книги

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы