Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Возможно, ты и права, — усмехнулся Джек. — Меня удивляет другое. Что за дела у Кристины с Карлом Фойтом? Ведь он же немец! Логичнее было бы, если бы она его избегала. Но в первый же мой вечер дома она молча исчезла с вечеринки и побежала к нему что-то обсуждать. А вчера утром это повторилось! — Джек нахмурился и тяжело вздохнул.

Мейвис сорвала еще одну былинку.

— Даже не знаю, что и подумать. Карл не из тех людей, с которыми можно запросто поболтать и посмеяться. Это человек замкнутый и серьезный.

Джек промолчал. Кристина вообще

никогда не смеялась и не болтала о пустяках в том смысле, как это понимали девушки из южного Лондона. Именно этой своей необычностью она и привлекла внимание Джека. Смешно было бы предположить, что они с Карлом Фойтом, уединившись, весело хихикают и сплетничают, как, например, Мейвис с Дэниелем. И Джек терялся в догадках, пытаясь понять, почему его жена так часто бегает к пожилому немцу.

На другом берегу пруда, ярдах в двадцати от Джека и Мейвис, наслаждались тишиной и чистым воздухом Леон Эммерсон и Мэтью. Была и другая причина, приведшая их к воде: они запустили великолепный парусный кораблик в первое плавание.

— Странная это пара, — сказала Мейвис, глядя на Леона.

— Кейт и ее темнокожий парень? — уточнил Джек.

— Да, — кивнула Мейвис. — Посмотри, как заботливо он относится к детям! Ведь Мэтью ему не родной.

— Верно, — улыбнулся Джек, наблюдая, как мальчуган хлопает в ладоши при виде плывущей по воде игрушечной шхуны. Его светлые волосы на ярком послеполуденном солнце казались пшеничными, лицо сияло.

Мейвис и Джек помолчали, глядя, как маленький златокудрый Мэтью и смуглый мускулистый Леон то подтягивают свой парусник к берегу, чтобы поправить оснастку, то вновь запускают его в плавание по тихому пруду.

— Скорее бы и у нас с Кристиной родился ребенок! — выпалил Джек. — Отец после свадьбы переедет к жене, и мы наконец-то сможем зажить своей семьей.

— Посмотрим, как ты запоешь, если первенец окажется таким же сорванцом, как мой Билли, — поморщилась Мейвис. — Знаешь, что он недавно выкинул? Попытался смастерить в саду бомбу из гильзы от снаряда, сахара и хлористого натрия.

Джек расхохотался: он мечтал стать отцом такого же бойкого парня, ходить вместе с ним на футбол, обучать его боксу и картежным трюкам…

— Нас заметили, — невозмутимо произнесла Мейвис. — Вон видишь черную соломенную шляпку? — качнула она обесцвеченными кудряшками в сторону тропинки, пересекавшей пустошь. — Теперь Хетти Коллинз растрезвонит о нашем свидании всему свету.

Прикрыв глаза от солнца ладонью, Джек взглянул в указанную сторону и убедился, что Мейвис права: по тропинке шествовала Хетти собственной персоной. Обратив внимание, как демонстративно расправила она свои щуплые плечи, Джек тяжело вздохнул. В другой раз он вряд ли придал бы значение этому эпизоду, но теперь, когда Кристина вела себя так странно, а ему в скором времени предстояло возвращаться в часть…

В конце концов, скорая демобилизация пока была только его мечтой, твердой уверенности в окончательном возвращении домой у него не было. Возможно, они с Кристиной разлучатся еще на несколько

месяцев, а то и на год. И ему совершенно не хотелось, чтобы Хетти отравила своими сплетнями несколько оставшихся ему часов.

— Проклятая старая карга! И почему от нее всегда нужно ждать неприятностей? — в сердцах пробормотал он.

Мейвис вытянула ноги и прилегла на бок.

— Хетти считает, что тебе следовало жениться на местной девушке, — сказала она, подперев щеку рукой.

— Самых красивых девушек уже давно разобрали, — ухмыльнулся Джек, вновь обретя чувство юмора.

Мейвис густо покраснела, что было видно даже под обильным гримом, и быстро отвернулась, чтобы Джек этого не заметил.

— Любопытно, что нас абсолютно не тревожит присутствие Леона, — заметила она, глядя на пруд.

— А ведь ты даже не сидишь, а лежишь! — язвительно добавил Джек. — Но только Эммерсон вряд ли сделает из этого факта какие-то неправильные выводы. Ни Карл Фойт, ни Кейт сплетничать не станут. Таков же и ее муж.

— Да, с мужем ей повезло, — согласилась Мейвис. — В отличие от несчастной Дорис Шарки. Ты слышал, что Уилфред вышел вчера на Главную улицу Льюишема с плакатами на шее? На них было написано, что близится конец света. Представляю, каково приходится его жене и дочери! Этот доморощенный Моисей наверняка их замучил своими проповедями и нравоучениями.

— Мама, я тоже хочу завтра пойти в гости к прадедушке! — заявил Лука, дергая за юбку Кейт, которая раскатывала тесто для клубничного пирога. — Почему мне нельзя покататься на большой машине?

Кейт откинула локон, упавший на глаза, и тяжело вздохнула. Скверные предчувствия, не дававшие ей покоя с того самого злосчастного дня, когда она согласилась на встречи Джосса Харви с Мэтью, начали сбываться. Как объяснить своему трехлетнему сыну, что этот старик не доводится ему прадедушкой? И что только Мэтью будет пользоваться благами, недоступными для него и Дейзи?

Она наклонилась и, взяв мальчика за ручку, мягко сказала:

— Понимаешь, Лука, у всех у вас разные папы — у Дейзи, у тебя и у Мэтью. Поэтому и прадедушки у вас тоже разные. Мистер Харви прадедушка только одного Мэтью, а тебе он чужой дядя. И за это вы с Дейзи не должны на него обижаться. Нужно быть с ним вежливыми. А за Мэтью следует радоваться, а не завидовать ему. Ведь все мы одна большая семья! Пока он будет гостить у прадедушки, ты погуляешь с папой.

Лука наморщил лобик, стараясь разобраться в том, что говорила мама. Это оказалось нелегко.

— Но тогда почему же мой папа считается папой Мэтью и Дейзи? — спросил он, поставив Кейт этим простым вопросом в тупик.

— Он их отчим, а не родной папа, — наконец объяснила она и погладила сына по кудрявой головке. — Но любит их не меньше, чем тебя, родного сына.

Лука еще сильнее нахмурился:

— Но если я делюсь папой с Мэтью и Дейзи, почему бы Мэтью не поделиться со мной прадедушкой? — У него задрожала нижняя губа. — Я тоже хочу кататься на машине!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса