Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плутовка под прикрытием
Шрифт:

— Интересный подход, — улыбнулась я, обещая себе, что сводницей точно работать не буду. Пусть Джорданна сама старается, раз считает, что у нее выходит.

— Эдвард, почему мы едем кружным путем? — поинтересовалась она тем временем у водителя.

— Кое-что проверял, леди Кейн, — отозвался тот. — За нами следует неприметный автомобиль. Думал, показалось. Но нет. Нас преследуют. И, кажется, хвост за леди Льюис. Авто едет позади нас от «Пристанища духов».

— Не муж, надеюсь, шпионит? — попыталась свести всё к шутке Джорданна.

— Я

тоже надеюсь, — ответила я в тон, а у самой холодок прошел по коже.

В последнее время я редко вспоминала опасного человека, отправившего меня в особняк главного охотника Огненного. Но вряд ли он забыл о моем существовании. Наверняка, это его соглядатаи. Следуют за мной по пятам, а потом докладывают шефу, где была и что делала. С кем говорила. Конечно, работа в фонде невинна. Но все его сотрудницы — тайные лисицы, и присутствие шпионов Грейсона рядом — точно лишнее.

Неужели, нет способа избавиться от этого человека? Аманда же обещала посодействовать. Однако новых заданий не давала. А этот паук ждет новостей. И терпения у него осталось немного, раз посылает слежку. Причем такую, которую не трудно заметить.

…Увы, очень скоро я выяснила, что терпения у Грейсона не просто осталось мало. Оно лопнуло. С треском!

Я помогала постоялицам центра распаковывать привезенные подарки, в основном одежду и другие вещи первой необходимости, когда ко мне подошла молоденькая сотрудница и шепнула на ухо:

— Прошу прощения, леди Льюис, но вас там хотят видеть. Нужно пройти до конца коридора и свернуть налево.

Я не заподозрила подвоха. Занявшись делами (центр и его обитательницы произвели хорошее впечатление), совершенно забыла и о «хвосте», и о человеке, его отправившем. Решила, что ожидает меня кто-то из фонда. Одна из лисиц.

Однако…

Едва я прошла по коридору и, как было велено, повернула налево, меня резко схватили за руку и прижали к стене. Да так, что не шелохнешься.

— Вы… — выдохнула я почти беззвучно.

Дыхания заговорить в полный голос не хватило.

Он возвышался передо мной. Сам Мартин Грейсон. С перекошенным от ярости лицом.

— И сколько ты будешь водить меня за нос, наглая девчонка? — спросил он безжалостным тоном, каким говорят с приговоренными к казни преступниками.

— Я… я… И не думала вас во-во-во…

— Закрой рот, лгунья! — прошипел он, наклоняясь близко-близко.

Я с трудом подавила желание зажмуриться. Вместо этого заставила себя посмотреть врагу в глаза. Я же не кролик, в конце концов. Я хищница.

— Никакой лжи, господин Грейсон, — проговорила без намека на заикание.

— Ты сказала, что Стоун — тайный оборотень.

— Я сказала, что его подозревает Джонатан.

— Но это чушь.

— Нет. Стоун — лис. А его дочка Мариэтта — полукровка.

Я сама не понимала, зачем пытаюсь стоять на своем. Ведь можно было сказать, что супруг-охотник передумал насчет Стоуна с семейством. Но нет, я решила доказывать всё ту же безумную версию. С пеной у рта.

— У

Джонатана есть подтверждение.

— Какое? — прорычал Грейсон и сжал меня так, что я едва сдержала крик боли.

— Я точно не знаю, — прохрипела в ответ, а когда Грейсон чуть ослабил хватку, затараторила: — То есть, кое-что знаю. На днях я слышала, как муж говорил по телефону. С кем, понятия не имею. Но речь точно шла об Оливере Стоуне. Джонатан уверен, что он оборотень. Сказал, есть доказательства. Он хранит их в сейфе.

— Что хранит? — Грейсон наклонил голову набок.

Он сомневался, стоит ли мне верить. Но моё упорство сыграло роль.

— Не знаю. Но могу это выяснить. Я видела, какой код набирал Джонатан. Я наблюдательная.

— Что ж раньше не открыла сейф?

— Не решалась.

В глазах под густыми бровями читались гнев и нетерпение. И остатки недоверия. Но этот человек слишком сильно хотел получить компромат на моего мужа. А заодно на Стоуна, коли тот, впрямь, был оборотнем, как я горячо утверждала.

— Достань всё, что лежит в мужнином сейфе и принеси мне. Сегодня же! — приказал Грейсон, а я вытаращила глаза.

— Как всё? Джонатан же заметит?

Сильная мужская ладонь обхватила моё горло, да так, что я перестала получать кислород. Аж в голове загудело от его нехватки.

— Принеси всё, что найдешь в сейфе. Буду ждать тебя в четверть девятого в переулке рядом с моей конторой. Не придешь, окажешься в темнице. За темные делишки в клубе. Не сомневайся, замужество не спасет от прошлых грехов. Ты совершила то преступление до того, как стала леди Льюис, а значит, виновна.

Он, наконец, отпустил мою шею, и я сползла по стене на пол, жадно ловя ртом воздух.

— В четверть девятого, — повторил Грейсон прежде, чем уйти, ни капли не сомневаясь, что я выполню приказ.

А я… я чуть не разревелась. И что прикажете делать? Он прав. Меня взяли во время облавы, и формально я числилась совладелицей «Черного тюльпана». Грейсон запросто мог дать делу ход, и тюрьмы не избежать. Дуреха Глория ведь сидит. По тому же самому обвинению. Мой арест скажется и на репутации Джонатана. Никакой иной компромат не понадобится. Жена главного охотника — преступница! Запросто можно попрощаться с высокой должностью. На радость всё тому же Грейсону.

— Ты цела?

Рядом со мной появилась Джорданна Кейн. Бледная от тревоги.

— Что вы слышали? — спросила я с трудом. Горло болело после «атаки» мерзавца.

Впрочем, я догадывалась, каким будет ответ. Джорданна — лиса. Ей и подслушивать не надо, чтобы узнать, о чем мы говорили с Грейсоном.

— Я слышала достаточно, — подтвердила она. — Эта колючка репейная не отцепится. И коли сегодня к нему не явишься, мало не покажется.

— Знаю, но…

— Я позвоню Аманде, — перебила Джорданна. — Пусть придумывает, как решать проблему. Это ее весовая категория, не наша. А ты езжай домой. На тебе лица нет. Всё равно толку сегодня больше не будет.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12